Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PPTSA 20-Li C3 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PPTSA 20-Li C3 Bedienungsanleitung Und Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPTSA 20-Li C3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

20V CORDLESS PLUNGE SAW  PPTSA 20-Li C3
20V CORDLESS PLUNGE
SAW
User manual
Translation of the original instructions
20 V AKKUS
MERÜ LŐFŰRÉSZ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása
IAN 458755_2401
20 V AKUMULATORSKA
POTOPNA ŽAGA
Navodila za uporabo
Prevod izvirnih navodil
20 V AKU PONORNÁ PILA
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
20 V AKKU-TAUCHSÄGE
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPTSA 20-Li C3

  • Seite 1 20V CORDLESS PLUNGE SAW  PPTSA 20-Li C3 20V CORDLESS PLUNGE 20 V AKUMULATORSKA POTOPNA ŽAGA User manual Navodila za uporabo Translation of the original instructions Prevod izvirnih navodil 20 V AKKUS 20 V AKU PONORNÁ PILA MERÜ LŐFŰRÉSZ Návod na obsluhu Překlad původního návodu k používání Használati útmutató...
  • Seite 2 User manual Page Használati útmutató Oldal Navodila za uporabo Stran Návod na obsluhu Strana 78 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 102...
  • Seite 5 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ AZ AKKU KOMPATIBILIS AZ „X 20 V TEAM” SOROZAT MINDEN KÉSZÜLÉKÉVEL POLNILNA BATERIJE JE ZDRUŽLJIVA Z VSEMI NAPRAVAMI IZ SERIJE »X 20 V TEAM« AKUMULÁTOR KOMPATIBILNÍ SE VŠEMI PŘÍSTROJI ŘADY „X 20 V TEAM“ AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“...
  • Seite 29: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 104 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite 104 Einleitung ........... . Seite 105 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 105 Reinigung, Wartung und Lagerung ......Seite 123 Reinigung ........... Seite 123 Wartung .
  • Seite 106: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungs- Leerlaufdrehzahl anleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gleichstrom/-spannung Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Außen-Ø und Bohrungs-Ø des Verletzung zur Folge hat e la  ...
  • Seite 107: Verwendung

    20 V AKKU-TAUCHSÄGE Der Betreiber oder Benutzer des   Produkts ist für Unfälle oder Personen- ˜ Einleitung und/oder Sachschäden an Dritten oder deren Eigentum verantwortlich. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Das Produkt ist ausschließlich für den neuen Produkts. Sie haben sich damit für  ...
  • Seite 108 ˜ Technische Daten Re e en a k e un S hn nkel Schnittwinkelskala 20 V Akku- Stellknopf PPTSA 20-Li C3 A e e un S hn e en kala Großer Innensechskantschlüssel Nenn pannun U 20 V Kleiner Innensechskantschlüssel Leerlaufdrehzahl An e e ...
  • Seite 109 Schwingungsemissionswerte W  2 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Au en 0  d e e R h un en e el en p e hend Boh un 20  EN 2 Schnittbreite S h n un Zahn   Sägen in Holz (a 2,484 m/s An ahl de Z hne he he K 1,5 m/s Leerlaufdrehzahl...
  • Seite 110 Das Produkt ist Teil der Serie WARNUNG!  20 V TEAM und kann mit Akku- Die Schwingungs- und Geräusch- Packs der Serie  20 V TEAM emissionen können während der betrieben werden. Akku-Packs der tatsächlichen Benutzung des Serie  20 V TEAM dürfen nur mit Elektrowerkzeugs von den Angabe- Ladegeräten der Serie  20 V TEAM werten abweichen, abhängig von der geladen werden.
  • Seite 111: Sicherheitshinweise

    Ladedauer 2 A  A  A  A Akku-Pack Akku-Pack Smart PAPS Smart PAPS PAP 20 B1 PAP 20 B3 20 A 208 A1 2  A 60 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A C  A 35 min 60 min 50 min 120 min PLG 20 A3/C3...
  • Seite 112 Elektrische Sicherheit Wenn der Betrieb des Elektro- a Der Anschlussstecker des Umgebung nicht vermeidbar Elektrowerkzeuges muss in ist, verwenden Sie einen  Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- schalters vermindert das Risiko eines Sie keine Adapterstecker elektrischen Schlages. gemeinsam mit schutzgeerdeten  Unveränderte Sicherheit von Personen Stecker und passende Steckdosen a S i verringern das Risiko eines...
  • Seite 113 Si Ei Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs bevor Sie das Elektrowerkzeug a Überlasten Sie das Elektro-  Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Te l de Elek o e k eu e nde  Mit kann zu Verletzungen führen. dem passenden Elektrowerkzeug e Vermeiden Sie eine abnormale arbeiten Sie besser und sicherer im...
  • Seite 114 Si S  So ep e e Schneidwerkzeuge mit scharfen Vermeiden Sie den Kontakt Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. Verwenden Sie Elektrowerkzeug,  Austretende Akku ke kann u au e un en Arbeitsbedingungen und die oder Verbrennungen führen. i  Der  Beschädigte Gebrauch von Elektrowerkzeugen...
  • Seite 115 ˜ Si Si i    Sägeblätter, GEFAHR: Kommen Sie mit die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.  Wenn beide Hände die h Verwenden Sie niemals Säge halten, können diese vom Sägeblatt nicht verletzt werden.  Die Sägeblatt-  Die Schutzhaube kann Unterlegscheiben und -Schrauben...
  • Seite 116 e Verwenden Sie keine Sie Ihre Arme in eine Stellung,  Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen Li i zu engen Sägespalt eine erhöhte  Bei Reibung, Klemmen des Sägeblattes einem Rückschlag kann die und Rückschlag. Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Schnittwinkeleinstellungen...
  • Seite 117 Ü Si Z Vermeiden Sie das Überhitzen der     vor dem Gebrauch warten, wenn Schutzhaube und Feder nicht  Beschädigte   Teile, klebrige Ablagerungen oder siehe „Technische Anhäufungen von Spänen lassen Daten“ die untere Schutzhaube verzögert   arbeiten. Sichern Sie beim „Tauchschnitt“, der  ...
  • Seite 118 Re n en S e Spann hen a Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so,     Sägeblatt, um Verschmutzungen, Fett, dass die Verwendung von Produkten Öl und Wasser zu beseitigen. mit hohem Vibrationswert auf einen Verwenden Sie Original-Ersatzteile längeren Zeitraum verteilt ist.  ...
  • Seite 119 HINWEIS Anzeige Farbe Bedeutung Dieses Produkt erzeugt während des Rot, orange, Voll Betriebs ein elektromagnetisches grün aufgeladen Feld! Dieses Feld kann unter Rot, orange Teilweise bestimmten Umständen aktive aufgeladen oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen! Muss Um die Gefahr von ernsthaften aufgeladen oder tödlichen Verletzungen zu werden...
  • Seite 120 ˜ S -LED wechseln Bedeutung   Leuchtet — Voll aufgeladen Standby-Modus HINWEIS ke n Akku Pa k  Schalten Sie das Produkt aus und e n e e entnehmen Sie vor allen Arbeiten — Leuchtet Wird aufgeladen den Akku Pa k  —...
  • Seite 121 ˜ Parallelanschlag montieren  E WARNUNG! Der Pfeil, der die Laufrichtung auf 1. L en S e d e l el h au en  e la   anzeigt, muss mit Pa allelan hla au nah e  . Setzen P e l au de S hu hau e  S e den Pa allelan hla  ...
  • Seite 122 ˜ S 1. Schieben Sie das Verbindungs-  A ele en   jeweils in die Nut an beiden Te len de h un h ene  al en S e d e A e e un   Das Verbindungselement muss Schnitttiefeneinstellung gedrückt. mittig zwischen beiden Teilen der 2.
  • Seite 123 ˜ D ECO-M Laden S e den Akku Pa k  auf, wenn nur noch die rote LED der einstellen Lade u and an e e  leuchtet. Drücken Sie , um eine der  D eh ahl u en e n u ellen ˜...
  • Seite 124 Tauchschnitte 5. Tau hen S e da S e la   in das Werkstück ein. Sägen Sie mit mäßigem HINWEIS Druck nach vorne – niemals nach hinten. Verringern Sie das Risiko eines Rückschlags, indem Sie die hintere Kan e an e nen An hla  B d e 1.
  • Seite 125: Reinigung, Wartung Und Lagerung

    ˜ Reinigung 7. Schalten Sie das Produkt ein (siehe „E n Au hal en“ 8. Tau hen S e da S e la   in das WARNUNG! Stromschlagrisiko! Werkstück ein. Sägen Sie mit mäßigem Spritzen Sie das Produkt niemals mit Druck nach vorne –...
  • Seite 126: App Parkside

    ˜ Wartung Teil Bestellnummer Das Produkt ist wartungsfrei. 99945875501 e la   Vo ede Ve endun Kon oll e en Kleiner Innensechskant- S e da S e la   99945875504 schlüssel o en h l he M n el E e en Sie das Sägeblatt, wenn es stumpf, verbogen oder anderweitig ˜...
  • Seite 127: Produkt Mit Der App Parkside Verbinden

    ˜ Produkt mit der App ˜ Produkt manuell verbinden PARKSIDE verbinden 1. Se en S e den S a Akku Pa k  1. Tippen Sie {D i  G ein. 2. Wählen Sie das Produkt in der Liste 2. Drücken Sie am Produkt.
  • Seite 128: Entsorgung

    ˜ Garantie Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des Das Produkt wurde nach strengen ausgedienten Produkts erfahren Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle Stadtverwaltung. von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer Werfen Sie Ihr Produkt, wenn des Produkts gesetzliche Rechte.
  • Seite 129: Service

    ˜ A Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres und herunterladen. Mit diesem QR-Code Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. e den ol enden n e en Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Sie über die Suchmaske nach den Kassenbon und die Artikelnummer...
  • Seite 130 ˜ EU                                       ...
  • Seite 131 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12053 Version: 08/2024 IAN 458755_2401...

Diese Anleitung auch für:

458755 2401

Inhaltsverzeichnis