Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PSSAP 20-Li C3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PSSAP 20-Li C3 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU-SÄBELSÄGE / CORDLESS SABRE SAW /
SCIE SABRE SANS FIL PSSAP 20-Li C3
AKKU-SÄBELSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS SABRE SAW
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
SCIE SABRE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ACCU-SABELZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
IAN 337399_2001
AKUMULATOROWA PIŁA
SZABLASTA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKU PILA OCASKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
AKU CHVOSTOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PSSAP 20-Li C3

  • Seite 1 AKKU-SÄBELSÄGE / CORDLESS SABRE SAW / SCIE SABRE SANS FIL PSSAP 20-Li C3 AKKU-SÄBELSÄGE AKUMULATOROWA PIŁA SZABLASTA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej CORDLESS SABRE SAW AKU PILA OCASKA Operation and safety notes Translation of the original instructions Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana...
  • Seite 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ ACCU COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » ACCU GESCHIKT VOOR ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM”...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warn hinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 7: Verwendete Warn Hinweise Und Symbole

    Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack vor dem Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Auswechseln von Zubehör, Reinigung und bei Nichtgebrauch .
  • Seite 8: Lieferumfang

    Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Ohne Abbildung: Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! Tragekoffer 18 ] ˜ Technische Daten 1 x Akku-Säbelsäge PSSAP 20-Li C3 1 x Akku-Pack PAP 20 A3 * Akku-Säbelsäge PSSAP 20-Li C3 1 x Schnellladegerät PLG 20 B1 * Nennspannung:...
  • Seite 9 Schwingungsemissionswerte Akku-Pack PAP 20 A3 * Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Typ: Lithium-Ionen Richtungen), ermittelt entsprechend EN 62841: Nennspannung: 20 V max . Kapazität: 4 Ah Sägen von Brettern Energiewert: 72 Wh (mit Sägeblatt Bosch S644D) Anzahl der Batteriezellen: Haupthandgriff: Hand-/Armvibration a 21,26 m/s Schnellladegerät PLG 20 B1 *...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise WARNUNG! und Anweisungen für die Zukunft auf. Die Schwingungs- und Geräuschemissionen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete können während der tatsächlichen Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich Benutzung des Elektrowerkzeugs auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit von den Angabewerten abweichen, Netzleitung) oder auf akkubetriebene abhängig von der Art und Weise, in der Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung) .
  • Seite 11 2) Tragen Sie persönliche 3) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm 4) Zweckentfremden Sie die oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Anschlussleitung nicht, um das...
  • Seite 12 4) Bewahren Sie unbenutzte 7) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert Elektrowerkzeuge außerhalb werden können, sind diese der Reichweite von Kindern auf. anzuschließen und richtig zu Lassen Sie keine Personen das verwenden. Verwendung einer Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder Staubabsaugung kann Gefährdungen durch diese Anweisungen nicht gelesen Staub verringern .
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    5) Benutzen Sie keinen beschädigten 8) Halten Sie Griffe und Griffflächen trocken, sauber und frei von Öl und oder veränderten Akku. Beschädigte Fett. Rutschige Griffe und Griffflächen oder veränderte Akkus können sich erlauben keine sichere Bedienung unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in Explosion oder Verletzungsgefahr führen .
  • Seite 14 9) Spannen Sie das Material gut 2) Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder fest. Stützen Sie das Werkstück auf andere Art und Weise an einer nicht mit der Hand oder dem stabilen Unterlage. Wenn Sie das Fuß ab. Berühren Sie keine Gegenstände oder den Erdboden Werkstück nur mit der Hand oder gegen mit der laufenden Säge.
  • Seite 15: Vibrations- Und Geräuschminderung

    ˜ Vibrations- und Schalten Sie das Produkt bei Fehlfunktionen   umgehend aus und entnehmen Sie den Geräuschminderung Akku-Pack . Lassen Sie dieses von einer Begrenzen Sie die Benutzungszeit, verwenden qualifizierten Fachkraft überprüfen und Sie vibrations- und geräuscharme Betriebsarten gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es und tragen Sie persönliche Schutzausrüstung, wieder in Betrieb nehmen .
  • Seite 16: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    ˜ Sicherheitshinweise für Schützen Sie elektrische Teile   Ladegeräte gegen Feuchtigkeit . Tauchen Dieses Gerät kann von Kindern Sie diese nie in Wasser oder   ab 8 Jahren und darüber sowie andere Flüssigkeiten, um von Personen mit verringerten einen elektrischen Schlag zu physischen, sensorischen oder vermeiden .
  • Seite 17: Bedienung

    ˜ Akku-Pack-Ladezustand Werkzeuge und Sägeblätter erhalten Sie im Fachhandel . Beachten Sie beim Erwerb immer die prüfen technischen Anforderungen dieses Produkts (siehe (Abb . B) „Technische Daten“) . Akku-Pack-Ladezustand prüfen: Drücken Sie   Fragen Sie bei Unsicherheit eine qualifizierte die Taste .
  • Seite 18: Fußplatte Einstellen

    Verbinden Sie die Anschlussleitung mit Stellen Sie durch Ein- oder Ausziehen die     Netzstecker des Ladegeräts mit der gewünschte Position der Fußplatte ein . 15 ] 14 ] Steckdose . Fußplatte verriegeln: Drehen Sie den   Wenn der Akku-Pack voll geladen ist: Entriegelungshebel im Uhrzeigersinn .
  • Seite 19: Ein- Und Ausschalten

    Sägeblatt entfernen (Abb . I) Einschalten: Lösen Sie die Einschaltsperre (Abb . G)   , indem Sie sie links oder rechts Drehen Sie den Spannfutterring entgegen   dem Uhrzeigersinn . eindrücken . Ziehen Sie das Sägeblatt aus der Drücken Sie den Ein-/Ausschalter  ...
  • Seite 20: Probelauf

    ˜ Probelauf VORSICHT! RISIKO VON PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN! HINWEIS Stellen Sie sich beim Arbeiten immer seitlich Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und zum Produkt . nach jedem Sägeblattwechsel einen Sorgen Sie für eine Belüftung des Probelauf ohne Belastung durch . Schalten Arbeitsplatzes .
  • Seite 21: Reinigung

    Bündiges Abtrennen HINWEIS (Abb . K) Verwenden Sie keine chemischen, Mit elastischen Bimetall-Sägeblättern können   alkalischen, schmirgelnde oder Sie z . B . Wasserrohre bündig an der Wand andere aggressive Reinigungs- oder abtrennen . Desinfektionsmittel, um das Produkt zu Achten Sie darauf, dass das Sägeblatt stets  ...
  • Seite 22: Transport

    Hinweise zum Akku-Pack Das Produkt und die Lagern Sie den Akku-Pack nur im   Verpackungsmaterialien sind recycelbar, teilgeladenen Zustand . Der Ladezustand entsorgen Sie diese getrennt für eine sollte während einer längeren Lagerzeit bessere Abfallbehandlung . 40 bis 60 % betragen (rote und orange Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich .
  • Seite 23: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von Hinweisen: Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Bitte halten Sie für alle Anfragen den den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte Kassenbon und die Artikelnummer...
  • Seite 24 ˜ EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Seite 43 ˜ EC declaration of conformity 42 GB/IE...
  • Seite 140 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05470 Version: 08/2020 IAN 337399_2001...

Inhaltsverzeichnis