Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside Performance PPTSA 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PPTSA 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PPTSA 20-Li C3 Originalbetriebsanleitung

20 v akku-tauchsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPTSA 20-Li C3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
20 V AKKU-TAUCHSÄGE/20V CORDLESS PLUNGE SAW/
20 V SCIE PLONGEANTE SANS FIL  PPTSA 20-Li C3
20 V AKKU-TAUCHSÄGE
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
20V CORDLESS PLUNGE SAW
User manual
Translation of the original instructions
20 V SCIE PLONGEANTE SANS FIL
Mode d'emploi
Traduction de la notice originale
20 V ACCU-INSTEEKZAAG
Gebruiksaanwijzing
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
20 V AKUMULATOROWA PIŁA
WGŁĘBNA
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
20 V AKU PONORNÁ PILA
Návod na obsluhu
Překlad původního návodu k používání
IAN 458755_2401
20 V AKU PONORNÁ PÍLA
Návod na obsluhu
Preklad pôvodného návodu na použitie
20 V SIERRA DE INMERSIÓN
RECARGABLE
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
20 V BATTERIDREVEN DYKSAV
Betjeningsvejledning
Oversættelse af den originale brugsanvisning
20 V SEGA A IMMERSIONE
RICARICABILE
Istruzioni per l'uso
Traduzione delle istruzioni originali
20 V AKKUS MERÜ LŐFŰRÉSZ
Használati útmutató
Eredeti használati utasítás fordítása

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPTSA 20-Li C3

  • Seite 1 20 V AKKU-TAUCHSÄGE/20V CORDLESS PLUNGE SAW/ 20 V SCIE PLONGEANTE SANS FIL  PPTSA 20-Li C3 20 V AKKU-TAUCHSÄGE 20 V AKU PONORNÁ PÍLA Bedienungsanleitung Návod na obsluhu Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie 20V CORDLESS PLUNGE SAW 20 V SIERRA DE INMERSIÓN RECARGABLE User manual Translation of the original instructions Manual de instrucciones Traducción del manual original 20 V SCIE PLONGEANTE SANS FIL...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Seite 5 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « X 20 V TEAM » ACCU COMPATIBEL MET ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “X 20 V TEAM” AKUMULATOR KOMPATYBILNY ZE WSZYSTKIMI URZĄDZENIAMI SERII „X 20 V TEAM”...
  • Seite 7 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole ....Seite Einleitung ........... . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 8 Reinigung, Wartung und Lagerung ......Seite Reinigung ........... Seite Wartung .
  • Seite 9 Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Lesen Sie die Bedienungs- Leerlaufdrehzahl anleitung. GEFAHR! – Bezeichnet eine Gleichstrom/-spannung Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Außen-Ø und Bohrungs-Ø des Verletzung zur Folge hat S geblatts  z B  Erstickungsgefahr WARNUNG! –...
  • Seite 10 20 V AKKU-TAUCHSÄGE Der Betreiber oder Benutzer des   Produkts ist für Unfälle oder Personen- ˜ Einleitung und/oder Sachschäden an Dritten oder deren Eigentum verantwortlich. Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Das Produkt ist ausschließlich für den neuen Produkts. Sie haben sich damit für  ...
  • Seite 11 Akku Pack und Ladeger t sind nicht Führungsschiene im Lieferumfang enthalten. Sägetisch Fl gelschraube Parallelanschlag ˜ Technische Daten Referenzmarkierung Schnitt inkel Schnittwinkelskala 20 V Akku- Stellknopf PPTSA 20-Li C3 Arretierung Schnitttiefenskala Großer Innensechskantschlüssel Nennspannung U 20 V Kleiner Innensechskantschlüssel Leerlaufdrehzahl Anzeige  verbunden 2  00   00 min –1...
  • Seite 12 Schwingungsemissionswerte W  2 Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme Au en 1 0 mm dreier Richtungen ermittelt entsprechend Bohrungs 20 mm EN 2 Schnittbreite Sch ingung Hauptgri Zahnst rke 1  mm Sägen in Holz (a 2,484 m/s Anzahl der Z hne Unsicherheit K 1,5 m/s Leerlaufdrehzahl Sch ingung Zusatzhandgri ma  000 min –1 Sägen in Holz (a 2,980 m/s...
  • Seite 13 Das Produkt ist Teil der Serie WARNUNG!  20 V TEAM und kann mit Akku- Die Schwingungs- und Geräusch- Packs der Serie  20 V TEAM emissionen können während der betrieben werden. Akku-Packs der tatsächlichen Benutzung des Serie  20 V TEAM dürfen nur mit Elektrowerkzeugs von den Angabe- Ladegeräten der Serie  20 V TEAM werten abweichen, abhängig von der geladen werden.
  • Seite 14 Ladedauer 2 A  A  A  A Akku-Pack Akku-Pack Smart PAPS Smart PAPS PAP 20 B1 PAP 20 B3 20 A 208 A1 2  A 60 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A C  A 35 min 60 min 50 min 120 min PLG 20 A3/C3...
  • Seite 15 Elektrische Sicherheit Wenn der Betrieb des Elektro- a Der Anschlussstecker des Umgebung nicht vermeidbar Elektrowerkzeuges muss in ist, verwenden Sie einen  Der Einsatz eines Fehlerstromschutz- schalters vermindert das Risiko eines Sie keine Adapterstecker elektrischen Schlages. gemeinsam mit schutzgeerdeten  Unveränderte Sicherheit von Personen Stecker und passende Steckdosen a S i verringern das Risiko eines...
  • Seite 16 Si Ei Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs bevor Sie das Elektrowerkzeug a Überlasten Sie das Elektro-  Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Teil des Elektro erkzeugs be ndet  Mit kann zu Verletzungen führen. dem passenden Elektrowerkzeug e Vermeiden Sie eine abnormale arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 17 Si S d B i  Sorgf ltig gep egte Schneidwerkzeuge mit scharfen Vermeiden Sie den Kontakt Schneidkanten verklemmen sich i B i weniger und sind leichter zu führen. g Verwenden Sie Elektrowerkzeug,  Austretende Akku ssigkeit kann zu Hautreizungen Arbeitsbedingungen und die oder Verbrennungen führen. i  Der  Beschädigte Gebrauch von Elektrowerkzeugen...
  • Seite 18 ˜ Si Si i  B  Sägeblätter, GEFAHR: Kommen Sie mit die nicht zu den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust der Kontrolle.  Wenn beide Hände die h Verwenden Sie niemals Säge halten, können diese vom Sägeblatt nicht verletzt werden. b G i  Die Sägeblatt-  Die Schutzhaube kann...
  • Seite 19 e Verwenden Sie keine Sie Ihre Arme in eine Stellung,  Sägeblätter mit stumpfen oder falsch ausgerichteten Zähnen verursachen durch einen Li i zu engen Sägespalt eine erhöhte  Bei Reibung, Klemmen des Sägeblattes einem Rückschlag kann die und Rückschlag. Kreissäge rückwärts springen, jedoch kann die Bedienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Schnittwinkeleinstellungen...
  • Seite 20 b Ü Si Z Vermeiden Sie das Überhitzen der     vor dem Gebrauch warten, wenn Schutzhaube und Feder nicht  Beschädigte   Teile, klebrige Ablagerungen oder siehe „Technische Anhäufungen von Spänen lassen Daten“ die untere Schutzhaube verzögert   arbeiten. c Sichern Sie beim „Tauchschnitt“, der  ...
  • Seite 21 Reinigen Sie Spann chen am Planen Sie Ihren Arbeitsablauf so,     Sägeblatt, um Verschmutzungen, Fett, dass die Verwendung von Produkten Öl und Wasser zu beseitigen. mit hohem Vibrationswert auf einen Verwenden Sie Original-Ersatzteile längeren Zeitraum verteilt ist.   vom Hersteller, um einen sicheren ˜...
  • Seite 22 HINWEIS Anzeige Farbe Bedeutung Dieses Produkt erzeugt während des Rot, orange, Voll Betriebs ein elektromagnetisches grün aufgeladen Feld! Dieses Feld kann unter Rot, orange Teilweise bestimmten Umständen aktive aufgeladen oder passive medizinische Implantate beeinträchtigen! Muss Um die Gefahr von ernsthaften aufgeladen oder tödlichen Verletzungen zu werden...
  • Seite 23 ˜ S -LED wechseln Bedeutung Abb  C Leuchtet — Voll aufgeladen Standby-Modus HINWEIS kein Akku Pack  Schalten Sie das Produkt aus und eingesetzt entnehmen Sie vor allen Arbeiten — Leuchtet Wird aufgeladen den Akku Pack  — Blinkt Akku Pack  überhitzt 1. Dr cken Sie den Feststellhebel  Richtung des Zusatzhandgri s ...
  • Seite 24 ˜ Parallelanschlag montieren Abb  E WARNUNG! Der Pfeil, der die Laufrichtung auf 1. L sen Sie die Fl gelschrauben  dem S geblatt  anzeigt, muss mit Parallelanschlagaufnahme  . Setzen dem Pfeil auf der Schutzhaube  Sie den Parallelanschlag  in die übereinstimmen. Parallelanschlagaufnahme ein. 2. Stellen Sie die gewünschte Stellen Sie sicher, dass das Schnittbreite ein.
  • Seite 25 ˜ S 1. Schieben Sie das Verbindungs- Abb  A element  jeweils in die Nut an beiden Teilen der F hrungsschiene  1. Halten Sie die Arretierung  Das Verbindungselement muss Schnitttiefeneinstellung gedrückt. mittig zwischen beiden Teilen der 2. Stellen Sie die gewünschte Schnitttiefe Führungsschiene liegen. an der Schnitttiefenskala  anhand 2.
  • Seite 26 ˜ D ECO-M Laden Sie den Akku Pack  auf, einstellen wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige  leuchtet. Drücken Sie , um eine der  Drehzahlstufen einzustellen ˜ Arbeitshinweise Ein ECO-Modus steht ebenfalls zur Auswahl. HINWEIS leuchtet, wenn der ECO- Die Schnittbreitenmarkierungen  Modus aktiviert ist. auf der Schutzhaube ...
  • Seite 27 3. Halten Sie das Produkt mit beiden 5. Tauchen Sie das S geblatt  in das H nden fest eine Hand am Werkstück ein. Sägen Sie mit mäßigem Handgri   und die andere Hand am Druck nach vorne – niemals nach Zusatzhandgri   hinten. 4. Schalten Sie das Produkt ein (siehe Tauchschnitte „Ein Ausschalten“...
  • Seite 28 ˜ Reinigung 5. Verbessern Sie, falls notwendig, die Passgenauigkeit des S getischs  in der F hrungsschiene  mit den WARNUNG! Stromschlagrisiko! E zenterschrauben  . Ziehen Sie Spritzen Sie das Produkt niemals mit die Exzenterschrauben fest, um das Wasser ab. Spiel zwischen Produkt und Führungs- schiene zu minimieren. Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser ein.
  • Seite 29 ˜ Wartung Teil Bestellnummer Das Produkt ist wartungsfrei. 99945875501 S geblatt  Vor jeder Ver endung Kontrollieren Kleiner Innensechskant- Sie das S geblatt  99945875504 schlüssel o ensichtliche M ngel Ersetzen Sie das Sägeblatt, wenn es stumpf, verbogen oder anderweitig ˜ App PARKSIDE besch digt ist Lassen Sie Wartungsarbeiten am HINWEIS S geblatt ...
  • Seite 30 ˜ Produkt mit der App ˜ Produkt manuell verbinden PARKSIDE verbinden 1. Setzen Sie den Smart Akku Pack  1. Tippen Sie {D i  G ein. 2. Wählen Sie das Produkt in der Liste 2. Drücken Sie am Produkt. aus. blinkt. Die Übersichtsseite des Produkts wird Wenn das Produkt verbunden ist, angezeigt.
  • Seite 31 Produkt: Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle Das Produkt inkl. Zubehör und die personenbezogenen Daten. Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Bitte entnehmen Sie vor der...
  • Seite 32 ˜ Garantie Sie sind gesetzlich verp ichtet alte Batterien und Akkus nach Gebrauch Das Produkt wurde nach strengen zurückzugeben. Geben Sie deshalb Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der verbrauchte Batterien und Akkus Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle kostenfrei im Handelsgeschäft z. B. von Material- oder Herstellungsfehlern in Ihrer LIDL Filiale oder bei einer haben Sie gegenüber dem Verkäufer kommunalen Sammelstelle ab.
  • Seite 33 ˜ A Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres und herunterladen. Mit diesem QR-Code Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. bitte den folgenden Hin eisen Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Bitte halten Sie für alle Anfragen den Sie über die Suchmaske nach den Kassenbon und die Artikelnummer...
  • Seite 34 ˜ EU K                                      ...
  • Seite 35 List of pictograms used ........Page Introduction .
  • Seite 36 Working instructions ........Page Sawing without guide rail .
  • Seite 37 List of pictograms used Read the instruction manual. No-load speed DANGER! – Designating a Direct current/voltage hazard with high risk, which will result in death or severe Outer Ø and borehole Ø of the injury if not avoided (e.g. risk of sa blade ...
  • Seite 38 20V CORDLESS PLUNGE SAW The product is not intended for   commercial use or for similar uses. ˜ Introduction Observe all applicable local safety   regulations, standards and ordinances. We congratulate you on the purchase The use of noise emitting power tools of your new product.
  • Seite 39 ˜ Technical data Wing scre cutting angle Eccentric screw Guide rail 20V Cordless Saw table plunge saw PPTSA 20-Li C3 Wing scre rip fence Rated voltage U 20 V Reference mark cutting angle Cutting angle scale No-load rotation Adjusting knob speed n 2,800–5,500 min –1 Locking mechanism (cutting depth...
  • Seite 40 Recommended ambient temperature NOTE The declared vibration total value and Max. temperature the declared noise emission value total 0  C have been measured in accordance While charging   C to  0  C with a standard test method and may be used for comparing one tool with During operation  ...
  • Seite 41 The product is part of the We recommend that you operate this  20 V TEAM series and can be product with the following battery operated with battery packs of the packs only  20 V TEAM series. Battery packs – PAP 20 B1 of the  20 V TEAM series may only –...
  • Seite 42 b Do not operate power tools in Personal safety a Stay alert, watch what you are doing and use common sense when  Power tools create sparks which may ignite the dust or a power tool while you are tired fumes. c Keep children and bystanders  A moment of away while operating a power...
  • Seite 43 h Do not let familiarity gained from g Use the power tool, accessories become complacent and ignore with these instructions, taking into  A careless account the working conditions and  Use of action can cause severe injury within a fraction of a second. the po er tool for operations di erent from those intended could result in a Power tool use and care...
  • Seite 44 d Never hold the workpiece in your hands or across your leg while  E posure to re or temperature above 1 0 C may cause  It is important to explosion. support the work properly to minimise g Follow all charging instructions body exposure, blade binding, or loss and do not charge the battery of control.
  • Seite 45 If the blade becomes twisted or e Do not use dull or damaged   misaligned in the cut, the teeth at the  Unsharpened or improperly back edge of the blade can dig into the set blades produce narrow kerf top surface of the wood causing the causing excessive friction, blade binding and kickback.
  • Seite 46 d Always observe that the guard is Clean tools regularly.   covering the blade before placing Only clean tool parts made of light    An metal alloys with solvents that do not unprotected, coasting blade will cause impair the mechanical properties of these materials.
  • Seite 47 Maintain this product in accordance NOTE   with these instructions and keep it well This product produces an lubricated here appropriate electromagnetic eld during Plan your work schedule to spread any   operation This eld may under high vibration tool use across a longer some circumstances interfere with period of time.
  • Seite 48 Indicator Colour Green Needs to be — Lights Charging charged — Flashes Battery pack  Charge the battery pack  when overheated only the red LED on the charging level Flashes Flashes Battery pack  indicator  is illuminated. defective ˜ Charging the battery pack ˜ Checking the function of the guard cover NOTICE! Risk of damage to the  ...
  • Seite 49 ˜ C 3. Release the switch lock . The motor stops at the point where you device can install change the sa blade  through the cut-out in the guard Fig  D cover NOTE Removing the saw blade When working with materials that produce dangerous dust, connect a NOTE suitable and certi ed dust e traction device dust class M to the product...
  • Seite 50 3. To set a mitre angle of 1 or turn Connecting the guide rail the adjusting knob after swivelling. 1. Slide the connecting element into 4. Tighten the wing screws again. the groove on both parts of the guide 5. Hold the product rmly ith both rail hands during the angle cut to maintain The connecting element should be in better control of the product.
  • Seite 51 ˜ S i ˜ Sawing without guide rail Switching on Right-angled sawing 1. Push the switch lock forward. 1. Hold the product ith both hands one 2. Press the on o s itch hand on the handle and the other Once the product starts running, you hand on the auxiliary handle can release the switch lock 2.
  • Seite 52 3. Hold the product ith both hands one 2. Place the product with the groove onto hand on the handle and the other the guide rail  hand on the auxiliary handle 3. Set the desired cutting depth (see 4. Switch on the product (see “Switching “Adjusting the cutting depth” on o ”...
  • Seite 53 ˜ Cleaning ˜ Storage Always store the product and its WARNING! Risk of electric shock! accessories – clean, Never spray the product with water. – dry, Do not immerse the product in water. – protected against dust, – in the storage case  – out of the reach of children.
  • Seite 54 Bluetooth ® add the product manually. activated. ˜ Connecting the product The following battery pack is inside the product PARKSIDE Performance manually PAPS 20  A or PAPS 20  A . 1. Tap {Devices}. This smart battery pack has already 2. Select the product from the list.
  • Seite 55 ˜ Disposal Faulty or used batteries/rechargeable batteries must be recycled. Return the The packaging is made entirely of batteries/rechargeable batteries and/or the recyclable materials, which you may product to the available collection points. dispose of at local recycling facilities. Environmental damage Observe the marking of the through incorrect disposal of packaging materials for waste...
  • Seite 56 Should the product show any fault in materials or manufacture within 5 years from the date of purchase, we will repair or replace it  at our choice  free of charge to you. The warranty period is not extended as a result of a claim being granted. This also applies to replaced and repaired parts.
  • Seite 57 ˜ EU declaration of conformity                                     ...
  • Seite 58 Liste des pictogrammes/symboles utilisés ....Page Introduction ..........Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Seite 59 Nettoyage, entretien et rangement ......Page Nettoyage ........... Page Entretien .
  • Seite 60 Liste des pictogrammes/symboles utilisés Lisez le mode d’emploi. Régime à vide DANGER   Indi ue un danger Courant continu/tension continue avec un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner Ø extérieur et Ø d’alésage de la la mort ou une blessure grave lame de scie par e ris ue d asphy ie AVERTISSEMENT ...
  • Seite 61 20 V SCIE PLONGEANTE SANS Le fabricant ne peut être tenu   responsable pour des dégâts résultant d‘une utilisation non conforme. ˜ Introduction L’exploitant ou l’utilisateur du produit   est responsable des accidents ou des Nous vous félicitons pour l’achat de dommages corporels et/ou matériels votre nouveau produit.
  • Seite 62 ˜ Données techniques Échelle d’angle de coupe Bouton de réglage 20 V Scie Blocage (échelle de profondeur de plongeante coupe   PPTSA 20-Li C3 Grande clé à six pans creux Tension Petite clé à six pans creux nominale U  20 V Indicateur connecté...
  • Seite 63 Valeurs des émissions sonores Profondeur de Les valeurs mesurées ont été déterminées coupe max. (avec conformément la norme EN  2 rail de guidage   Le niveau de bruit pondéré A de l outil 90 env. 46 mm électri ue est généralement le suivant  env. 32 mm Niveau de pression acousti ue L   79,1 dB Lame de scie W ...
  • Seite 64 Le produit fait partie de la série AVERTISSEMENT   20 V TEAM et peut être utilisé avec Les émissions de vibrations et de des batteries de la série  20 V TEAM. bruit générées lors de l’utilisation Les batteries de la série  20 V TEAM e ective de l outil électri ue peuvent ne doivent être chargées qu’avec des di érer des valeurs spéci ées en chargeurs de la série  20 V TEAM.
  • Seite 65 Durée de 2 Ah 8 Ah charge Batterie Batterie Smart PAPS Smart PAPS Chargeur PAP 20 B PAP 20 B3 20  A 20  A Chargeur 0 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A C Chargeur  min 0 min 0 min 120 min PLG 20 A3 C3 Chargeur  min 0 min 0 min 120 min PDSLG 20 A Chargeur Smart PLGS  min...
  • Seite 66 Sécurité électrique Sécurité des personnes a Soyez vigilant, surveillez ce que électrique doit être compatible vous faites et faites preuve de bon à la prise de courant. En aucun sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N’utilisez aucun outil électrique si vous êtes fatigué ou interchangeable avec des outils électriques reliés à...
  • Seite 67 Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples changer d’outils insérables ou de ou de bijoux. Conservez vos ranger l’outil électrique, débranchez cheveux, vêtements et gants hors ou enlevez l’accu amovible. Ces de portée des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des mesures de précaution empêchent cheveux longs peuvent être happés...
  • Seite 68 h Maintenez les poignées et surfaces N’exposez pas une batterie à un feu de préhension sèches, propres et ou à des températures élevées. Des exemptes d’huile ou de graisse. Les feux ou températures supérieures poignées et surfaces de préhension 1 0  C peuvent entra ner une explosion.
  • Seite 69 ˜ Autres consignes générales d Ne tenez jamais la pièce à traiter dans la main ou sur la jambe. de sécurité pour le sciage Sécurisez la pièce à usiner en   la plaçant dans un endroit qui la de sécurité appropriées conservera stable.
  • Seite 70 b Si la lame de scie se bloque ou si g Soyez particulièrement prudent vous interrompez le travail, éteignez la scie et restez sans bouger jusqu’à découpes dans des murs ou des ce que la lame de scie se soit endroits non visibles.
  • Seite 71 d Ne placez pas la scie sur l’établi N’utilisez pas d’accessoires   ou le sol sans avoir la lame de qui ne sont pas recommandés scie recouverte par le capot de par PARKSIDE (  Pi protection. Une lame de scie non   ). Cela peut conduire à...
  • Seite 72 ˜ Réduction du bruit et des Éteignez immédiatement le produit en   cas de dysfonctionnements Faites le vibrations véri er et éventuellement réparer par A n de réduire les e ets des vibrations un technicien spécialisé avant de le et du bruit, limitez le temps d’utilisation, réutiliser. utilisez des modes de fonctionnement peu bruyants et à...
  • Seite 73 3. Véri ez si le produit et toutes les REMARQUE pièces sont en bon état. Si vous Vous trouverez des instructions constatez une détérioration ou un détaillées dans le mode d’emploi du défaut, n’utilisez pas le produit mais chargeur procédez comme décrit au chapitre « Garantie » Si la batterie est encore chaude, laissez la refroidir avant de la ˜...
  • Seite 74 1. Placez le produit avec la table de 3. Retirez avec précaution la lame de sciage au bord d’une surface scie du capot de protection solide, de sorte que la lame de scie le bas. puisse être complètement abaissée. Monter la lame de scie 2.
  • Seite 75 ˜ Monter la butée parallèle ˜ Régler la profondeur de coupe Fig  E Fig A 1. Desserrez les vis papillon  support de butée parall le  . Insérez 1. Maintenez enfoncé le blocage la butée parall le  dans le support réglage de la profondeur de coupe. de butée parallèle. 2.
  • Seite 76 Raccorder le rail de guidage s’allume lorsque le mode ECO est activé. 1. Insérez l élément de ation dans la rainure des deux parties du rail de ˜ Allumer/éteindre guidage L élément de ation doit tre centré Mise en marche entre les deux parties du rail de 1.
  • Seite 77 ˜ Remarques sur le travail Coupes en plongée REMARQUE REMARQUE Réduisez le risque de rebond Les repères de largeur de coupe en plaçant le bord arrière contre sur le capot de protection une butée (par exemple le rail de indiquent le point de coupe avant guidage et arrière de la lame de scie  1 0 mm la profondeur de...
  • Seite 78 ˜ Avertissement de surcharge 1. Placez le rail de guidage avec la Si le produit risque d’être endommagé,   lèvre en caoutchouc noir vers le bas s’allume brièvement. Le produit sur la pièce à usiner. s’éteint. 2. Placez le produit avec la rainure sur le ˜...
  • Seite 79 ˜ Pièces de rechange/ Essayez de nettoyer les surfaces résini ées avec un chi on humide accessoires et tiède bien essoré. Veillez à ce Les clients peuvent acheter qu’aucun liquide ne pénètre à des pièces de rechange et l’intérieur du boîtier. Vous pouvez accessoires compatibles sur également utiliser un nettoyant spécial www.optime shop com.
  • Seite 80 être activé. produit n’apparaît pas dans la liste, ® La batterie suivante est utilisée dans ajoutez le manuellement le produit  PARKSIDE Performance ˜ Connecter le produit Batterie intelligente PAPS 20  A  ou PAPS 20  A . manuellement La batterie connectée a déjà été...
  • Seite 81 ˜ Mise au rebut Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent L’emballage se compose de matières être recyclées. Les piles et/ou piles recyclables pouvant être mises au rebut rechargeables et/ou le produit doivent dans les déchetteries locales. être retournés dans les centres de collecte Veuillez respecter l identi cation proposés.
  • Seite 82 Indépendamment de la garantie 2 du Code de la commerciale souscrite, le vendeur reste consommation tenu des défauts de conformité du bien et L‘action résultant du défaut de conformité des vices rédhibitoires dans les conditions se prescrit par deux ans à compter de la prévues aux articles L217–4 à...
  • Seite 83 Si le produit présente un défaut de Tout produit considéré comme défectueux matériau ou de fabrication dans les peut alors être envoyé sans frais de port 5 ans ui suivent la date d achat nous supplémentaires au service clientèle le réparerons ou le remplacerons  indiqué, accompagné de la preuve d‘achat notre choi  ...
  • Seite 84 ˜ Déclaration UE de conformité                                      ...
  • Seite 85 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen ....Pagina Inleiding ........... Pagina Beoogd gebruik .
  • Seite 86 Reiniging, onderhoud en opslag ......Pagina 103 Schoonmaken..........Pagina 103 Onderhoud .
  • Seite 87 Lijst van gebruikte pictogrammen/symbolen Lees de gebruiksaanwijzing. Onbelast toerental GEVAAR!  Duidt op een Gelijkstroom/-spanning gevaar met een hoog risico dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben, als dit Buitendiameter en gat Ø van het niet wordt voorkomen (bijv. zaagblad verstikkingsgevaar) WAARSCHUWING!  Duidt op...
  • Seite 88 20 V ACCU-INSTEEKZAAG De exploitant of gebruiker van het   product is verantwoordelijk voor ˜ Inleiding ongevallen of persoonlijk letsel en/of materiële schade van derden of hun Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop eigendommen. van u nieu e product U heeft voor Het product is uitsluitend bestemd een hoogwaardig product gekozen.
  • Seite 89 Accu en oplader orden niet Handgreep meegeleverd. Vleugelschroef (zaaghoek) ˜ Technische gegevens Excentrische schroef Geleiderail Zaagtafel 20 V Accu- Vleugelschroef (parallelle aanslag) insteekzaag PPTSA 20-Li C3 Referentiemarkering (zaaghoek) Nominale Zaaghoekschaal spanning U 20 V Instelknop Vergrendeling (zaagdiepteschaal) Toerental Grote inbussleutel onbelast n 2800–5500 min –1...
  • Seite 90 Trillingsemissiewaarden Zaagbreedte Totale trillingswaarden (vectorsom van (tanddikte): 1  mm drie richtingen), vastgesteld conform Aantal tanden: EN  2 Toerental Trilling  hoofdgreep onbelast n 000 min –1 Zagen in hout (a 2,484 m/s PARKSIDE Smart PAPS Onzekerheid K 1,5 m/s Performance 20  A S Trilling  hulpgreep Smart-accu PAPS 20  A Zagen in hout (a...
  • Seite 91 WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Risico van persoonlijk letsel en materiële De trillings- en geluidsemissies schade door onjuist gebruik van kunnen tijdens het feitelijke gebruik de accu’s! van het elektrische apparaat van de aangegeven waarden afwijken, In de aparte gebruiksaanwijzing vindt afhankelijk van de manier waarop het u een gedetailleerde beschrijving van elektrische apparaat gebruikt wordt, het opladen en andere informatie.
  • Seite 92 Oplaadduur 2 A  A  A  A Oplader Accu Accu Smart PAPS Smart PAPS PAP 20 B PAP 20 B3 20  A 20  A  A Oplader  min 0 min 0 min 120 min PLG 20 A3 C3  A Oplader  min 0 min 0 min 120 min PDSLG 20 A Oplader Smart PLGS  min  min  min  min 20 2 A Veiligheidsaanwijzingen...
  • Seite 93 b) Voorkom lichamelijk contact met b) Draag persoonlijke geaarde oppervlakken zoals buizen, veiligheidsuitrusting en altijd een verwarmingsapparatuur, fornuizen i Het dragen van een Het risico op persoonlijke veiligheidsuitrusting zoals een stofmasker, elektrische schokken is groter als uw lichaam is geaard. antislip-veiligheidsschoenen, een c) Houd elektrische apparaten uit veiligheidshelm of gehoorbescherming,...
  • Seite 94 g) Als stofafzuig- en d) Berg niet-gebruikte elektrische opvangvoorzieningen voor stof apparaten op buiten het bereik kunnen worden aangebracht, zorg er dan voor dat deze zijn apparaat niet gebruiken door personen die hiermee niet aangesloten en correct worden Gebruik van een vertrouwd zijn of deze aanwijzingen stofafzuiging kan gevaar door stof Elektrische...
  • Seite 95 Gebruik en behandeling van het g) Volg alle aanwijzingen voor het accu-apparaat opladen op en laad de accu of het accu-apparaat nooit op buiten het in a) Laad accu’s alleen op met opladers de gebruiksaanwijzing aangegeven die door de fabrikant worden Onjuist Bij een oplader die opladen of opladen bij te hoge of...
  • Seite 96 ˜ Verdere d) Houd het te zagen werkstuk nooit veiligheidsaanwijzingen voor het werkstuk op een stabiele alle zagen Het is belangrijk   om het werkstuk stevig op zijn en overeenkomstige plaats te houden om het risico van veiligheidsaanwijzingen lichaamscontact, vastlopen van het zaagblad of verlies van controle te Terugslag is de plotselinge reactie  ...
  • Seite 97 b) Als het zaagblad vastloopt of u g) Wees bijzonder voorzichtig bij het het werk onderbreekt, schakelt u zagen in bestaande wanden of de zaag uit en houdt u de zaag stil andere plaatsen die niet zichtbaar in het materiaal tot het zaagblad Een invallend zaagblad kan bij het zagen in verborgen voorwerpen nooit de zaag van het werkstuk...
  • Seite 98 d) Plaats de zaag niet op de Verwijder cirkelzaagbladen met   werkbank of de vloer zonder dat gebarsten lichamen. Reparatie is niet de beschermkap het zaagblad toegestaan. Een onbeschermd nalopend Gebruik geen gereedschap met   zichtbare barsten. zaagblad dat nog draait, beweegt de zaag tegen de zaagrichting in en zaagt Reinig gereedschap regelmatig.
  • Seite 99 ˜ Overige risico’s De volgende maatregelen helpen om de risico’s van trillingen en geluid te Ook als u het product volgens de verminderen: voorschriften gebruikt, blijven er mogelijke risico’s bestaan op lichamelijk letsel Gebruik het product alleen zoals   en materiële schade. Als gevolg van beoogd en zoals in deze aanwijzingen de bouwwijze en de uitvoering van dit is beschreven.
  • Seite 100 3. Controleer of het product en alle onderdelen in goede staat zijn. Mocht Raadpleeg de gebruikershandleiding u een beschadiging of een defect van de oplader voor vaststellen, gebruik het product dan gedetailleerde aanwijzingen. niet, maar ga te werk zoals beschreven in het hoofdstuk “Garantie”.
  • Seite 101 Zaagblad monteren 2. Druk de inschakelblokkering naar voeren en laat het zaagblad zakken. WAARSCHUWING! 3. Controleer of het zaagblad onder de beschermkap slijpt. De pijl die de draairichting van Controleer of het zaagblad het zaagblad aangeeft, moet automatisch naar de startpositie overeenkomen met de pijl op de beweegt.
  • Seite 102 2. Stel de gewenste zaagbreedte in. B: Markering met geleiderail Gebruik indien nodig een duimstok. De 3. Laat de vergrendeling los. uitsparingen op de voorrand van de zaagtafel geven de zaagkant aan ˜ Geleiderail voor de zaaghoekinstellingen 0  en   zie detailafbeelding Afb  A  F 3.
  • Seite 103 ˜ Ladingsniveau van de accu in OPGELET! Gevaar voor schade het product controleren aan voorwerpen en aan het product! Het ladingsniveau van de accu wordt door het oplichten van de Een onjuiste accu kan het product en overeenkomstige LED-lampjes de accu beschadigen. van de ladingsniveau-indicator weergegeven.
  • Seite 104 ˜ Zagen met geleiderail 4. Laat het zaagblad in het werkstuk zakken. Zaag naar voren met matige Haaks zagen druk  nooit naar achteren 1. Plaats de geleiderail met de zwarte rubberen lip naar onderen op het   werkstuk. 1. Stel de zaaghoek in (zie “Zaaghoek 2.
  • Seite 105 5. Verbeter zo nodig de nauwkeurigheid OPGELET! Gevaar voor schade van de montage van de zaagtafel aan het product! de geleiderail met de excentrische Gebruik geen reinigingsmiddelen of schroeven . Draai de excentrische oplosmiddelen (met uitzondering van schroeven vast om de speling tussen het zaagblad , zie de volgende het product en de geleiderail te...
  • Seite 106 ® is ingeschakeld. Voor de opslag: Verwijder de accu De volgende accu wordt in het product uit het product. gebruikt: PARKSIDE Performance ˜ Reserveonderdelen/ Smart-accu PAPS 20  A  of accessoires PAPS 20  A . Deze Smart-accu is al verbonden met Klanten kunnen compatibele de app PARKSIDE.
  • Seite 107 ˜ Probleemoplossing Probleem Oplossing Het product start De accu  is niet geplaatst. Plaats de accu  zie “Accu niet. plaatsen/verwijderen”). De accu  is leeg. Laad de accu  op (zie “Accu opladen”). Neem contact op met ons De aan uit schakelaar  servicecentrum (zie “Service”). defect.
  • Seite 108 Batterijen/accu‘s mogen niet via het De garantie dekt materiaal- en huisvuil worden weggegooid. Ze kunnen fabricagefouten af. Deze garantie dekt giftige zware metalen bevatten en vallen geen productonderdelen die aan normale onder het chemisch afval. De chemische slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv.
  • Seite 109 Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen inzien en downloaden. Met deze QR-code komt u direct op parkside-diy.com. Selecteer daar uw land en zoek via de zoekfunctie naar de gebruiksaanwijzingen. Door het invoeren van het artikelnummer (IAN) 458755_2401 komt u bij de gebruiksaanwijzingen voor uw artikel.
  • Seite 110 ˜ EU-Conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 111 ..... Strona 111 ............Strona 112 U ytko anie zgodne z przeznaczeniem.
  • Seite 112 ....Strona 129 Czyszczenie ..........Strona 129 Konser acja .
  • Seite 113 Pr dko obroto a bez Przeczyta instrukcj obsługi obci enia NIEBEZPIECZE - Pr d stały lub napi cie stałe STWO  Wskazuje niebezpie- cze st o o ysokim stopniu ryzyka kt re je li si go nie rednica ze n trzna i rednica uniknie spo oduje mier lub ot oru piły tarczo ej  po a ne obra enia np udusze- OSTRZE ENIE Wskazuje Kierunek obrot...
  • Seite 114 20 V AKUMULATOROWA PIŁA Producent nie ponosi   odpo iedzialno ci za szkody po stałe WGŁĘBNA yniku u ycia produktu niezgodnie z ˜ W jego przeznaczeniem Operator lub u ytko nik produktu Gratulujemy Pa st u zakupu no ego   jest odpo iedzialny za ypadki lub produktu Tym samym zdecydo ali si obra enia ciała i lub szkody mieniu Pa st o na zakup produktu ysokiej os b trzecich lub ich maj tku jako ci Instrukcja obsługi jest cz ci Produkt przeznaczony jest ył...
  • Seite 115 Znak odniesienia k ta ci cia Skala k ta ci cia ˜ D Pokr tło regulacyjne Blokada skali gł boko ci ci cia 20 V Du y klucz imbuso y Mały klucz imbuso y PPTSA 20-Li C3 Wska nik poł czono Wska nik tryb ECO Napi cie Wska nik stanu nałado ania znamiono e U...
  • Seite 116 W  2 Warto ci całko ite drga suma rednica ektoro a trzech kierunk okre lone ze n trzna 1 0 mm zgodnie z norm EN  2 rednica ot oru 20 mm Wibracje uch yt gł Rzaz grubo Ci cie dre na a z ba h CM Niepe no K Liczba z b Wibracje uch yt pomocniczy Pr dko biegu...
  • Seite 117 OSTRZE ENIE OSTRZE ENIE Emisje drga i hałasu podczas rzeczy istego u ytko ania elek- tronarz dzia mog odbiega od podanych arto ci zale nie od spo- sobu u y ania elektronarz dzia a Szczeg ło y opis procesu szczeg lno ci od rodzaju obrabiane- łado ania i dalsze informacje mo na go przedmiotu znale oddzielnej instrukcji Stara si minimalizo a pły obsługi ibracji i hałasu Przykłado e rodki Produkt nale y do serii  20 V TEAM...
  • Seite 118 2 A  A  A  A PAPS PAPS Ł PAP 20 B PAP 20 B3 20  A 20  A 2  A Ł 0 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A C  A Ł 0 min 0 min 120 min PLG 20 A3 C3  A Ł 0 min 0 min 120 min PDSLG 20 A...
  • Seite 119 i i i W przypadku rozproszenia u agi mo na utraci Zastoso anie kontrol nad elektronarz dziem ył cznika r nico opr do ego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem Niezmody ko ane tyczki i dopaso ane gniazda zmniejszaj ryzyko pora enia pr dem Ch ila nieu agi podczas b U i u y ania elektronarz dzia mo e spo odo a po a ne obra enia i Je li ciało jest uziemione istnieje z i kszone...
  • Seite 120 e U i Poz ala to lepiej kontrolo a elektronarz dzie nieoczeki anych sytuacjach zabezpieczenie chroni przed niezamierzonym uruchomieniem ii W elektronarz dzia d Ni i Lu ne i Ni ubranie bi uteria lub długie łosy mog zosta poch ycone przez ruchome cz ci i Elektronarz dzia s niebezpieczne gdy s u y ane przez niedo iadczonych ludzi U y anie...
  • Seite 121 Ogie lub temperatura po y ej liskie uch yty i po ierzchnie 1 0  C mo e spo odo a ybuch ch ytne nie zape niaj bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarz dzia i i i nieprze idzianych sytuacjach i Niepra idło e łado anie lub łado anie poza dopuszczalnym zakresem temperatur mo e zniszczy akumulator i z i ksza ryzyko po aru ado arka odpo iednia dla okre lonego typu akumulatora mo e spo odo a po ar podczas u y ania z innym...
  • Seite 122 ˜ D d Ni Bardzo a ne jest zabezpieczenie obrabianego przedmiotu miejscu aby Odrzut to nagła reakcja yniku   zminimalizo a niebezpiecze st o zahaczenia zakleszczenia lub kontaktu z ciałem zakleszczenia piły nier nego pro adzenia piły tarczo ej oraz utraty kontroli tarczo ej Po oduje niekontrolo ane podniesienie si piły tarczo ej i ysuni cie z obrabianego przedmiotu kierunku operatora Je li piła tarczo a zaklinuje si lub  ...
  • Seite 123 Piła tarczo a do ci cia gł bnego mo e si zakleszczy podczas ci cia ukrytych przedmiot i dopro adzi do odrzutu Okre li i ˜ I usun przyczyn zakleszczenia piły tarczo ej Je li piła tarczo a zakleszczy si mo e ysun si z obrabianego przedmiotu lub spo odo a odrzut po pono nym Je li piła uruchomieniu piły przypadkiem spadnie na podłog osłona ochronna mo e si ygi...
  • Seite 124 d Ni Nie przekracza maksymalnej   pr dko ci podanej na produkcie Nieosłoni ty pracuj cy Nale y przestrzega okre lonego brzeszczot po oduje przesu anie si zakresu pr dko ci piły kierunku przeci nym do kierunki Wyrzuca piły tarczo e z pop kanymi   ci cia i piło anie szystkiego co korpusami Napra y s niedoz olone znajdzie si na drodze Nale y z r ci Nie u y a narz dzi z idocznymi  ...
  • Seite 125 ˜ R ˜ I Ograniczy czas u ytko ania korzysta Na et je li u y asz tego produktu z tryb niskiego poziomu ibracji i popra nie istnieje potencjalne ryzyko niskiego poziomu hałasu oraz nosi obra e ciała i uszkodzenia mienia osobiste yposa enie ochronne aby Nast puj ce niebezpiecze st a mog zmniejszy ibracje i hałas yst pi z i zku ze struktur i konstrukcj tego produktu tym mi dzy Poni sze rodki pomagaj zmniejszy innymi...
  • Seite 126 3. Spra dzi czy produkt i szystkie RADA cz ci s dobrym stanie W razie Szczeg ło e instrukcje mo na zau a enia jakichkol iek uszkodze znale instrukcji obsługi lub defekt nie u y a produktu łado arki  ale post po a zgodnie z opisem rozdziale „G arancja” Je li akumulator  jest jeszcze ciepły to przed łado aniem ˜...
  • Seite 127 1. Produkt ze stolikiem do ci cia  2. Wykr ci rub   i kołnierz  umie ci na kra dzi solidnej 3. Pił tarczo   ostro nie yj od po ierzchni tak aby mo na było dołu z osłony ochronnej  całko icie opu ci pił tarczo   2. Przeł cznik blokady  przesun do przodu i opu ci pił tarczo  ...
  • Seite 128 ˜ Z ˜ U Rys  A Rys E 1. Nacisn i przytrzyma blokad   usta iania gł boko ci ci cia 1. Poluzo a ruby motylko e  2. Na skali gł boko ci ci cia  usta i uch ytu pro adnicy r noległej  dan gł boko ci cia opieraj c si Pro adnic r noległ...
  • Seite 129 ˜ O 3. Po oli zagł bia pił tarczo   obrabianym przedmiocie ˜ W 1. Z olni przeł cznik zasilania  OSTRZE ENIE 2. Pił tarczo   sun z po rotem do osłony ochronnej  ˜ S Nie podł cza akumulatora  dop ki produkt nie b dzie pełni przygoto any do u ycia Stan nałado ania akumulatora  sygnalizo any jest ieceniem si odpo iednich diod LED na ska niku...
  • Seite 130 ˜ Pi RADA Poruszanie si na boki podczas ci cia mo e spo odo a zakleszczenie piły tarczo ej  co 1. Trzyma produkt obiema r kami jedn mo e skutko a odrzutem Przy r k za uch yt  a drug za uch yt ykony aniu ci gł bnych kt re pomocniczy  nie s ykony ane pod k tem 2.
  • Seite 131 8. Po oli zagł bia pił tarczo   obrabianym przedmiocie Piło a do 1. Szyn pro adz c   tak umie ci na przodu z umiarko anym naciskiem obrabianym przedmiocie aby czarna nigdy do tyłu gumo a kra d była skiero ana d ł ˜ O 2. Tak umie ci produkt aby ro ek znajdo ał si na szynie Je eli produkt jest zagro ony  ...
  • Seite 132 Zanieczyszczenia np y ic Temperatura przecho y ania usu a z piły tarczo ej  tylko akumulatora  i produktu ynosi od rozpuszczalnikami nie pły aj cymi 0  C do   C Unika ekstremalnego na ła ci o ci mechaniczne piły zimna lub ciepła podczas tarczo ej przecho y ania aby zapobiec utracie Po ierzchnie pokryte y ic usu a ydajno ci akumulatora dobrze yci ni t ilgotn szmatk Przed scho aniem Akumulator ...
  • Seite 133 ˜ W 2. Na produkcie nacisn przycisk Wska nik zacznie miga W celu yszukania zlokalizo ania Gdy produkt jest podł czony to i poł czenia produktu z aplikacj ska nik ieci iatłem PARKSIDE musz by spełnione ci głym nast puj ce ymagania 3. Ot orzy aplikacj PARKSIDE. W u y anym smartfonie musi by 4. Dotkn zainstalo ana aplikacja PARKSIDE Produkt poja i si na ykazie Je li oraz ł...
  • Seite 134 ˜ U Elektroodpady nie mog by yrzucane do pojemnik do selekty nej zbi rki Opako anie ykonane jest z materiał odpad komunalnych Mo na je odda przyjaznych dla rodo iska kt re mo na specjalnie yznaczonych miejscach przekaza do utylizacji lokalnym np Punkt Selekty nej Zbi rki Odpad punkcie przet arzania suro c Komunalnych lub b d punktach t rnych handlo ych oferuj cych sprzeda y Przy segrego aniu odpad...
  • Seite 135 ˜ G ˜ S Produkt został yproduko any zgodnie z suro ymi ytycznymi dotycz cymi jako ci i dokładnie przetesto ane przed dosta Aby zape ni szybkie rozpatrzenie W przypadku ad materiało ych lub niosku nale y post po a zgodnie z produkcyjnych przysługuj Pa st u pra a poni szymi instrukcjami usta o e obec sprzeda cy produktu Do szystkich zapyta prosz mie Pa st a pra a usta o e nie s przygoto any paragon i numer artykułu aden spos b ograniczone przez nasz...
  • Seite 136 Te i iele innych instrukcji mo na przegl da i pobra na stronie parkside diy com Ten kod R przeniesie Ci bezpo rednio na stron parkside diy com Wybierz s j kraj i u yj maski yszuki ania aby yszuka instrukcje obsługi Wpro ad numer artykułu IAN 458755_2401 aby uzyska dost p do instrukcji obsługi artykułu ˜ S Tel 0 0 00 9119 E Mail o im lidl pl 134 PL...
  • Seite 137 ˜ D i UE DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE       "PARKSIDE" Akumulatorowa piła wgłębna     Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi           deklarowana jest zgodność: Nr / Części ...
  • Seite 138 ....Strana 138 Úvod ............Strana 139 Použití ke stanovenému elu .
  • Seite 139 ..........Strana 153 Řezání bez vodící li ty .
  • Seite 140 Pře t te si návod na obsluhu Volnob žné otá ky NEBEZPE  Ozna uje Stejnosm rn proud nap tí ohrožení s vysok m stupn m rizika které má pokud se mu nezabrání za následek smrt Vn j í a  otvoru pilového nebo t žké zran ní např kotou e  nebezpe í udu ení VAROV N  Ozna uje Sm r otá...
  • Seite 141 20 V AKU PONORN PILA V robek není ur en k živnostenskému   nebo podobnému využívání ˜ Úvod Dodržujte v echny platné místní   bezpe nostní předpisy normy Blahopřejeme Vám ke koupi nového a nařízení Používání hlu n ch v robku Rozhodli jste se pro kvalitní elektrick ch nástrojů může b t v produkt Návod k obsluze je sou ástí souladu s národními nebo místními tohoto v robku Obsahuje důležité pokyny předpisy povoleno pouze v ur it ch pro bezpe nost použití a likvidaci Před asech použitím v robku se seznamte se v emi V robek je sou ástí řady  20 V TEAM...
  • Seite 142 Křídlov roub Paralelní doraz ˜ T Referen ní zna ení hel řezu Stupnice hlu řezu Nastavovací kno ík 20 V A Aretace Stupnice hloubky řezu   i PPTSA 20-Li C3 Velk klí s vnitřním estihranem Jmenovité nap tí Mal klí s vnitřním estihranem 20 V Indikátor  spojeno Volnob žné otá ky Indikátor ...
  • Seite 143 VAROV N PARKSIDE PAPS 20 PAPS Noste ochranu sluchu 208 A1 Frekven ní pásmo 2 00 2  MHz Přenosov v kon  20 dBm UPOZORN N Uvedená celková hodnota vibrací a uvedená hodnota emisí hluku byly nam řeny pomocí standardizovan ch Ma  teplota zku ebních metod a mohou celkov 0  C b t použity k porovnání jednoho elektrického nástroje s jin m B hem nabíjení C až ...
  • Seite 144 Doba nabíjení je ovlivn na faktory jako je teplota prostředí a akumulátorové sady jakož i nap tím sít a může se VAROV N Ri i případn odchylovat od uveden ch hodnot Doporu ujeme tento v robek provozovat pouze s následujícími Dodržujte bezpe nostní pokyny akumulátorov mi sadami a pokyny k nabíjení a správnému – PAP 20 B1 používání uvedené v návodu na – PAP 20 B3 obsluhu va í akumulátorové sady a – PAPS 20 A1 nabíje ky řady  20 V TEAM.
  • Seite 145 ˜ V VAROV N i Neupravené zástr ky a odpovídající zásuvky snižují riziko razu elektrick m proudem Nedodržení následn ch pokynů může způsobit zran ní elektrick m proudem požár a nebo t žká Pokud je va e t lo zran ní uzemn né e istuje zv ené riziko razu elektrick m proudem Proniknutí vody do elektrického nástroje zvy uje Termín používan v bezpe nostních riziko razu elektrick m proudem pokynech „elektrick nástroj“ se vztahuje na elektrické nástroje napájené ze sít sí...
  • Seite 146 Použití odsávání prachu dokáže snížit ohrožení prachem Moment nepozornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážn m zran ním No ení osobních ochrann ch Nedbalé jednání může vést pomůcek jako je protiprachová k vážn m zran ním b hem zlomků maska neklouzavá bezpe nostní sekundy obuv ochranná přilba nebo ochrana sluchu v závislosti na povaze a použití elektrického nástroje snižuje riziko zran ní S pomocí vhodného elektrického nástroje pracujete lépe a bezpe n ji v zadané Pokud oblasti v konu přená íte elektrick nástroj s prstem na spína i nebo zapnut elektrick nástroj Elektrick připojíte k napájení...
  • Seite 147 Zkrat mezi kontakty akumulátoru může mít za následek Mnoho nehod popáleniny nebo požár je způsobeno patn udržovan mi elektrick mi nástroji Řádn udržované řezné nástroje s ostr mi řezn mi břity se mén zadírají a lépe se ovládají Unikající kapalina z akumulátoru může vést k podrážd ní pokožky nebo popáleninám Po kozené Použití elektrického nebo upravené akumulátory se nástroje k jiné innosti než je ur ené mohou chovat nepředvídateln a vést použití může vést k nebezpe n m k požáru v buchu nebo nebezpe í zran ní situacím Kluzké...
  • Seite 148 b Ni h Ni Ve kerá držba akumulátorů musí b t provedena Podložky a rouby v robcem nebo autorizovan mi pilového kotou e jsou speciáln navrženy pro va i pilu pro optimální servisními středisky v kon a provozní bezpe nost ˜ B ˜ D NEBEZPE Zp tn ráz je náhlá reakce v i Pokud   důsledku zaháknutí zaseknutí nebo ob ruce drží frézu nemůže dojít ke nesprávného nastavení pilového zran ní od pilového kotou e kotou e která způsobí...
  • Seite 149 ˜ B Zjist te a odstra te pří inu vzpří ení pilového kotou e Pokud pila náhodou spadne na podlahu ochrann kryt se může ohnout Dbejte na to aby se ochrann kryt voln pohyboval a Pokud se pilov kotou nedot kal se pilového kotou e nebo zahákne může se po op tovném jin ch ástí v žádném řezném hlu a spu t ní pily vysunout z obrobku nebo hloubce řezu způsobit zp tn ráz Velké desky se Po kozené díly lepivé mohou proh bat pod vlastní vahou usazeniny nebo nahromad né třísky Desky musí b t podepřeny na obou...
  • Seite 150 ˜ D Nástroje ze slitin lehk ch kovů ist te   pouze rozpou t dly která nezhor ují   mechanické vlastnosti t chto   materiálů Nástroje a t lesa nástrojů upn te Pilové kotou e ur ené pro řezání   tak aby se b hem provozu nemohly dřeva nebo podobn ch materiálů uvolnit Dodržujte pokyny pro musí odpovídat norm EN montáž Ru n utáhn te upínací V robek používejte pouze pro řezání roub kter zaji uje pilov kotou dřeva plastu a lehk ch stavebních pomocí přiloženého klí...
  • Seite 151 Udržujte v robek podle pokynů a UPOZORN N   dbejte o dostate né mazání je li Tento v robek generuje b hem aplikovatelné provozu elektromagnetické pole Plánujte průb h sv ch prací tak   Toto pole může za ur it ch okolností aby upotřebení v robků s vysokou ovliv ovat aktivní nebo pasivní hodnotou vibrací bylo rozloženo na lékařské implantáty Chcete li del í asové období snížit nebezpe í vážn ch nebo ˜ C   smrteln ch razů doporu ujeme osobám s lékařsk mi implantáty aby konzultovaly svého lékaře a v robce Seznamte se na základ tohoto návodu...
  • Seite 152 ervená Musí b t — Svítí Nabíjí se naložen — Bliká Akumulátorová sada  je přehřátá Nabíjejte akumulátorovou sadu  Bliká Bliká Akumulátorová pokud stále svítí pouze ervená LED sada  je vadná indikátoru rovn nabíjení  ˜ Z ˜ N V STRA A Ri i Obr  A   Nevystavujte akumulátorovou UPOZORN N sadu  po del í dobu přímému Pokud je funkce ochranného slune nímu záření ani ho krytu ...
  • Seite 153 ˜ P i 2. Posu te blokování zapnutí  dopředu Ponořujte pilov kotou   dokud v robek sly iteln nezapadne na místo Obr  D 3. Uvoln te blokování zapnutí  UPOZORN N Motorová jednotka se zastaví v míst kde můžete namontovat vym nit pilov Při manipulaci s materiály které kotou   přes v řez ochranného produkují nebezpe n prach připojte krytu  k v robku vhodné a testované zařízení na odsávání prachu třída prachu M UPOZORN N Připojte zařízení pro odsávání prachu...
  • Seite 154 3. Chcete li nastavit hel pokosu 1 nebo oto te po 1. Zasu te spojovací prvek  vždy do oto ení nastavovacím kno íkem  drážky na obou ástech vodicí li ty  4. Křídlové rouby  op t utáhn te Spojovací prvek musí ležet ve středu 5. B hem hlového řezu držte v robek mezi ob ma ástmi vodicí li ty pevn ob ma rukama abyste nad ním 2. Utáhn te ervíky  mal m klí...
  • Seite 155 ˜ Z ˜ 1. Posu te blokování zapnutí  1. V robek držte ob ma rukama jednou dopředu rukou na rukojeti  a druhou rukou na 2. Stiskn te vypína Zap Vyp  přídavné rukojeti  Jakmile v robek nab hne můžete 2. Zapn te v robek viz „Zapnout uvolnit blokování zapnutí  vypnout napájení“ 3. Pilov kotou   pomalu ponořte do 3. Umíst te v robek přední ástí pilového obrobku stolu ...
  • Seite 156 4. Zapn te v robek viz „Zapnout 4. Umíst te zadní hranu pilového stolu  vypnout napájení“ co nejblíže k dorazu 5. Pilov kotou   pomalu ponořte 5. V případ potřeby zlep ete přesnost do obrobku Řezejte mírn m tlakem uložení pilového stolu  ve vodicí dopředu nikdy ne dozadu li t   pomocí e centrick ch roubů  Utáhn te e centrické rouby abyste minimalizovali vůli mezi ˜ v robkem a vodicí li tou 6.
  • Seite 157 – mimo dosah d tí V STRA A Ri i Skladovací teplota pro akumulátorovou sadu  a v robek je v rozmezí Nepoužívejte žádné isticí 0  C a    C B hem skladování se prostředky ani rozpou t dla s vyvarujte e trémního chladu nebo v jimkou pilového kotou e  viz horku aby akumulátorová sada následující pokyny Jinak byste neztrácela v kon mohli v robek nenávratn po kodit Před skladováním Odeberte akumulátorovou sadu ...
  • Seite 158 ˜ P 2. Stiskn te na v robku bliká Chcete li najít v robek v aplikaci Když je v robek připojen svítí PARKSIDE musí b t spln ny následující nepřetržit předpoklady 3. Otevřete aplikaci PARKSIDE. Na Va em smartfonu je nainstalovaná 4. Klepn te na {T aplikace PARKSIDE a je aktivováno V robek se zobrazí v seznamu Pokud připojení Bluetooth se v robek v seznamu nezobrazuje ® Ve v robku jsou použity následující přidejte v robek ru n akumulátorová sada PARKSIDE ˜...
  • Seite 159 ˜ Z i Obal se skládá z ekologick ch materiálů které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sb ren recyklovateln ch Před odstran ním v robku do odpadu z materiálů n ho vyjm te baterie resp akumulátorov balí ek Při tříd ní odpadu se ři te podle ozna ení obalov ch materiálů Baterie akumulátory se nesmí zlikvidovat zkratkami a a ísly b s v domácím odpadu Mohou obsahovat následujícím v znamem 1–7 jedovaté t žké kovy a musí se zpracovávat um lé hmoty 20–22 papír a jako zvlá...
  • Seite 160 Záruka se kryje na materiálové a v robní Na stránkách parkside diy com najdete vady Tato záruka se nevztahuje na tuto a celou řadu dal ích příru ek díly v robku které podléhají b žnému k nahlédnutí a ke stažení Pomocí tohoto opotřebení a tím platí jako opotřebitelné R k du se dostanete přímo na stránky díly např baterie hadice inkoustové parkside diy com Vyberte svou zemi barevné patrony ani se nevztahuje na a vyhledejte návod k obsluze pomocí po kození rozbitn ch dílů např spína ů formuláře k vyhledávání Zadáním ísla nebo dílů ze skla položky IAN 458755_2401 se dostanete k návodu k obsluze Va eho v robku...
  • Seite 161 ˜ EU EU PROHL EN O SHOD  .           slo modelu:  e popsan p edm t prohl en je e shod s p slu n mi harmoniza n mi pr n mi p edpisy Unie: m rnice 201 /53/EU m rnice 2006/ 2/E m rnice 2011/65/EU se...
  • Seite 162 ....Strana 162 ............Strana 163 Použitie v s lade s ur ením .
  • Seite 163 ......Strana 178 istenie ........... . Strana 178 držba .
  • Seite 164 Pre ítajte si návod na obsluhu Otá ky naprázdno NEBEZPE ENSTVO  Ozna uje Jednosmern pr d nap tie nebezpe enstvo s vysok m stup om rizika ktoré bude ma za následok smr alebo vážne Vonkaj í a v tací pílového zranenie ak sa mu nevyhnete a  napr nebezpe enstvo zadusenia V STRA A  Ozna uje Šípka smeru otá ania pílového nebezpe enstvo so stredn m a ...
  • Seite 165 20 V AKU PONORN P LA Produkt je ur en iba na osobné   používanie Produkt nie je ur en na priemyselné ˜   použitie alebo podobné oblasti Blahoželáme Vám ku k pe Vá ho nového použitia v robku Rozhodli ste sa pre ve mi Dbajte na v etky aplikovate né lokálne kvalitn v robok Návod na obsluhu je   bezpe nostné predpisy normy a as ou tohto v robku Obsahuje dôležité nariadenia Používanie hlu ného upozornenia t kaj ce sa bezpe nosti elektrického náradia môže by...
  • Seite 166 Vypína Rukov ˜ T Krídlová skrutka uhol rezu E centrická skrutka Vodiaca li ta 20 V A Stôl na pílenie   PPTSA 20-Li C3 Krídlová skrutka paraleln doraz Menovité nap tie Referen ná zna ka uhol rezu 20 V Stupnica uhla rezu Otá ky na Nastavovací gombík vo nobehu n 2 00 00 min Aretácia stupnica h bky rezu...
  • Seite 167 UPOZORNENIE Uvedená celková hodnota vibrácií a Ma teplota hodnota emisií hluku sa môžu použi celkovo 0  C aj pre predbežn odhad za aženia Po as nabíjania   C až  0  C Po as prevádzky   C až  0  C V STRA A Po as skladovania 0  C až    C Vibrácie a emisie hluku sa môžu po as skuto ného používania elektric kého náradia odli ova od zadan ch hodnôt závisí to od typu a spôsobu Hodnoty boli merané v s lade s ak m sa elektrické náradie používa EN ...
  • Seite 168 Produkt je s as ou série Produkt odpor ame používa v lu ne  20 V TEAM a môže sa používa s s nasledovn mi akumulátormi akumulátormi zo série  20 V TEAM. – PAP 20 B Akumulátory zo série  20 V TEAM sa – PAP 20 B3 sm nabíja iba nabíja kami zo série – PAPS 20 A  20 V TEAM. – PAPS 20 A Technické daje o akumulátore a Akumulátory odpor ame nabíja nabíja ke pozri samostatn návod na nasledovn mi nabíja kami...
  • Seite 169 ˜ V V STRA A Neupravované zástr ky a vhodné zásuvky znižuj riziko zásahu elektrick m pr dom Nedbalos pri dodržiavaní následn ch pokynov môže spôsobi Ke zásah elektrick m pr dom požiar a je va e telo uzemnené hrozí zv ené alebo závažné poranenia riziko zásahu elektrick m pr dom Vniknutie vody do elektrického náradia zvy uje riziko zásahu elektrick m pr dom Pojem „elektrické náradie“ ktor je použit v bezpe nostn ch upozorneniach sa vz ahuje na pr dom napájané elektrické...
  • Seite 170 a P i Použitie odsávania prachu môže zníži ohrozenie prachom Jediná chví ka nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže vies k závažn m poraneniam Nepozorné konanie môže Nosenie osobn ch v nieko k ch sekundách spôsobi ochrann ch pomôcok ako je závažné poranenia protiprachová maska proti myková bezpe nostná obuv ochranná prilba i ochrana sluchu znižuje v závislosti od typu elektrického náradia a jeho použitia riziko poranení Je lep ie a bezpe nej ie pracova s vhodn m elektrick m náradím v udávanom rozsahu v konu Ke pri...
  • Seite 171 Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže vies k vzniku popálením alebo požiaru d P i Prí inou mnoh ch razov je nesprávna držba elektrického náradia Starostlivo udržiavané rezné nástroje s ostr mi rezn mi hranami sa Kvapalina menej zasekávaj a ah ie sa ved vyte ená z akumulátora môže spôsobi podráždenie pokožky alebo popáleniny Používanie elektrického náradia na iné ely ako je vyhradené Po kodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správa môže vies k nebezpe n m situáciám nepredvídate ne a spôsobi požiar v buch alebo poranenia Šmyk avé rukov te a držadlá...
  • Seite 172 držbu akumulátora by mal vždy vykona v robca alebo ním poverené oddelenia služieb Pílové kot e ktoré zákazníkom nepasuj k montážnym astiam píly ˜ B sa to ia nepravidelne a ved k strate kontroly h Ni NEBEZPE ENSTVO Podložky a skrutky pre pílové kot e boli zostrojené peciálne pre va u pílu aby zabezpe ili Ak pílu držíte optimálny v kon a prevádzkov obidvomi rukami pílov kot vás bezpe nos nemôže zrani Ochrann ˜...
  • Seite 173 g Mi Ke sa pílov kot ponára môže sa pri pílení zasekn do ukryt ch predmetov Pri sp tnom ráze sa a spôsobi sp tn ráz môže kot ová píla odrazi dozadu ˜ B obsluhuj ca osoba ale môže silu sp tného rázu zvládnu vhodn mi preventívnymi opatreniami Identi kujte a Ak by píla nepozorovane odstrá te prí inu zaseknutia pílového padla na zem ochrann kryt by sa mohol ohn Uistite sa že ochrann kryt sa vie vo ne pohybova a pri žiadnych uhloch ani h bkach rezu sa nedot ka pílového kot...
  • Seite 174 ˜ D Náradie a telesá náradí u ahujte len   tak aby sa pri prevádzke nemohli   uvo ni Re pektujte upozornenia   k montáži U ahovaciu skrutku i Pílové pomocou ktorej je pripevnen pílov e ktoré s ur ené na rezanie utiahnite pevne rukou pomocou dreva alebo podobn ch obrobkov dodaného imbusového k musia zodpoveda norme EN  Pred ženie k a ani u ahovanie dermi Produkt používajte v lu ne na pílenie   kladivom nie je povolené dreva plastu a ahk ch stavebn ch Vy istite upínacie plochy na pílovom materiálov napr sadrokart n...
  • Seite 175 Svoj pracovn postup naplánujte UPOZORNENIE   tak aby sa používanie produktov s Tento produkt generuje po as vysok mi vibráciami rozložilo na dlh ie prevádzky elektromagnetické pole asové obdobie Za ur it ch okolností môže toto ˜ S   pole ovplyvni aktívne alebo pasívne lekárske implantáty Aby ste znížili nebezpe enstvo vážneho alebo Oboznámte sa s používaním tohto smrte ného poranenia odpor ame produktu pod a tohto návodu na obsluhu osobám s lekárskymi implantátmi Zapam tajte si bezpe nostné upozornenia aby sa pred použitím produktu a bezpodmiene ne ich dodržiavajte poradili s lekárom a v robcom To pomáha predchádza rizikám a implantátu nebezpe enstvám...
  • Seite 176 ervená Musí sa — Bliká Akumulátor  je nabi prehriaty Bliká Bliká Akumulátor  je Akumulátor  nabite ke na po koden indikátore stavu batérie  svieti už len ervená LED di da ˜ K ˜ N Obr  A OPATRNE Ri i   UPOZORNENIE Akumulátor  nevystavujte na dlh í Ak ochrann kryt  nefunguje as priamemu slne nému žiareniu dobre produkt neuvádzajte do a neodkladajte ho na radiátory prevádzky Obrá...
  • Seite 177 ˜ P i 3. Uvo nite blokovanie zapínania Motorová jednotka sa zastaví na tom mieste na ktorom môžete namontova vymeni pílov kot   cez v rez na Obr D ochrannom kryte  UPOZORNENIE Pri opracovávaní materiálov z ktor ch vzniká život ohrozuj ci UPOZORNENIE prach k produktu pripojte vhodné a overené zariadenie na odsávanie Ve k imbusov k   je uskladnen v prídavnej rukov ti  prachu trieda prachu M 1. Stla te aretáciu vretena Skrutku ...
  • Seite 178 2. Na stupnici uhla rezu  nastavte požadovan uhol pomocou hornej 1. Spojovací prvok  zasu te do drážky hrany referen nej zna ky  na oboch astiach vodiacej li ty  3. Uhol skosenia 1 alebo nastavte Spojovací prvok musí leža v strede oto ením nastavovacieho gombíka  medzi dvomi as ami vodiacej li ty 4. Krídlov skrutku  nasp utiahnite 2. Fi a né skrutky pevne dotiahnite 5. Po as uhlového rezu produkt držte mal m imbusov m k om ...
  • Seite 179 ˜ Z ˜ P 1. Blokovanie zapínania  posu te 1. Produkt držte pevne oboma rukami dopredu jednou rukou za rukov   a druhou 2. Stla te vypína   rukou za prídavn rukov   Ke produkt nabehne môžete 2. Produkt zapnite pozrite „Zapnutie blokovanie zapínania  uvo ni vypnutie“ 3. Pílov kot   ponorte do obrobku 3. Produkt priložte na obrobok prednou as ou stola na pílenie 4.
  • Seite 180 3. Produkt držte pevne oboma rukami 3. Nastavte požadovan h bku rezu pozri jednou rukou za rukov   a druhou „Nastavenie h bky rezu“ rukou za prídavn rukov   4. Zadn hranu stola na pílenie  4. Produkt zapnite pozrite „Zapnutie priložte o najviac k dorazu vypnutie“ 5. V prípade potreby zlep ite presnos 5. Pílov kot   ponorte do obrobku uloženie stola na pílenie  vo vodiacej Pí te primeran m tlakom smerom li te  pomocou e centrick ch dopredu nikdy nie dozadu skrutiek ...
  • Seite 181 Teplota skladovania akumulátora  OPATRNE Ri i a produktu je medzi 0  C a Po as skladovania sa vyhnite Nepoužívajte žiadne istiace e trémnemu chladu a teplu aby prostriedky ani rozp adlá okrem akumulátor nestratil na v kone toho na pílov kot   pozri Pred uskladnením Vyberte nasledovn pokyn Inak by ste akumulátor  z produktu produkt mohli nenapravite ne ˜ N po kodi Zákazníci si môžu kompatibilné Ne istoty napr vlasy z pílového náhradné diely a príslu enstvo k pi a ...
  • Seite 182 ˜ P 2. Stla te na produkte bliká Aby ste produkt vedeli v aplikácii Ke je produkt pripojen PARKSIDE nájs musia by splnené tieto  nepretržite bliká podmienky 3. Otvorte aplikáciu PARKSIDE. Na smartf ne máte nain talovan uknite na {T aplikáciu PARKSIDE a aktivovan Produkt sa zobrazí v zozname Ak Bluetooth produkt v zozname nie je pridajte ho ® V produkte je vložen tento manuálne akumulátor PARKSIDE ˜ M PAPS 20  A  alebo PAPS 20  A . Tento smart akumulátor už bol uknite na {T pripojen k aplikácii PARKSIDE.
  • Seite 183 Batérie akumulátorové batérie sa nesm likvidova spolu s domov m odpadom Môžu obsahova jedovaté ažké kovy a je potrebné zaobchádza s nimi ako s nebezpe n m odpadom Chemické zna ky ažk ch kovov s nasledovné kadmium Hg ortu Pb olovo Opotrebované batérie akumulátorové batérie preto odovzdajte v komunálnej V robok vr príslu enstva a obalové zberni materiály s recyklovate né a podliehaj ˜ Z roz írenej zodpovednosti v robcu Pre lep ie spracovanie odpadu ich V robok bol starostlivo vyroben v s lade zlikvidujte oddelene pod a obrázkov...
  • Seite 184 Záruka sa vz ahuje na chyby materiálu a v robné chyby Táto záruka sa nevz ahuje na asti v robku ktoré podliehaj bežnému opotrebovaniu a preto sa považuj za opotrebovate né diely (napr. batérie nabíjate né batérie hadice atramentové kazety ani na po kodenie krehk ch astí napr spína ov alebo astí zo skla ˜ P Na stránke parkside diy com si môžete stiahnu t to a mnohé al ie príru ky Na zabezpe enie r chleho spracovania T mto R k dom sa dostanete priamo na svojej žiadosti postupujte pod a alej...
  • Seite 185 ˜ E                    slo modelu:  U eden predmet yhl senia je zhode s pr slu n mi harmoniza n mi pr nymi predpismi nie: ...
  • Seite 186 Lista de símbolos y pictogramas utilizados ....Página 186 Introducción ..........Página 187 Uso previsto .
  • Seite 187 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ....Página 204 Limpieza ..........Página 205 Mantenimiento .
  • Seite 188 Lista de símbolos y pictogramas utilizados Lea el manual de instrucciones. Velocidad al ralentí ¡PELIGRO!  Identi ca un peligro Tensión/corriente continua de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia e terior y del ori cio de la una lesión grave o incluso la hoja de sierra ...
  • Seite 189 20 V SIERRA DE INMERSIÓN El operador o usuario del producto es   responsable de accidentes o daños a RECARGABLE personas y/o bienes de terceros o sus ˜ Introducción propiedades. El producto ha sido concebido Enhorabuena por la adquisición de  ...
  • Seite 190 Llave de he ágono interior grande 20 V Sierra Llave de he ágono interior pe ue a de inmersión Indicador  conectado recargable PPTSA 20-Li C3 Indicador   modo ECO Indicador de estado de carga Tensión nominal U: 20 V producto Velocidad al Indicador ...
  • Seite 191 - a 45°: apro 2 mm Nivel de potencia ac stica L 87,1 dB Inseguridad K 3,0 dB Hoja de sierra W  2 e terior 1 0 mm Valores de emisión de vibraciones de ori cio 20 mm Los valores totales de vibraciones (suma Ancho de corte vectorial de las tres direcciones se grosor del diente 1  mm...
  • Seite 192 El producto es parte de la serie ¡ADVERTENCIA!  20 V TEAM y puede utilizarse con Las emisiones de vibraciones y paquetes de baterías de la serie ruidos pueden diferir durante el uso  20 V TEAM. Los paquetes de efectivo de la herramienta eléctrica baterías de la serie  20 V TEAM solo de los valores indicados en función deben cargarse con cargadores de la del modo, en que se utiliza la herra-...
  • Seite 193 Duración de la 2 A  A  A  A carga Paquete de Paquete de Smart PAPS Smart PAPS Cargador baterías baterías 20  A 20  A PAP 20 B PAP 20 B3 2  A Cargador 60 min 120 min 120 min 210 min PLG 20 A C  A Cargador 35 min...
  • Seite 194 e Si eléctrica en entornos eléctrica al aire libre, utilice solo potencialmente explosivos, en los cables de extensión apropiados para el exterior. El uso de un cable de e tensi n apropiado para el e terior Las herramientas eléctricas generan chispas, que reduce el riesgo de una descarga pueden incendiar el polvo o los eléctrica.
  • Seite 195 llaves de tuercas antes de encender eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta herramienta o llave, que se encuentre eléctrica que no se pueda encender o apagar resulta peligrosa y debe ser en una parte en movimiento de la herramienta eléctrica, puede provocar reparada.
  • Seite 196 g U i i d Un uso incorrecto puede provocar que se salga el líquido de la batería. inserción etc. conforme a las Evite todo contacto con él. En caso instrucciones. Tenga en cuenta las de contacto accidental, enjuagarse con agua. Si el líquido entra en condiciones de trabajo y la tarea a realizar.
  • Seite 197 ˜ Indicaciones de seguridad g Utilice siempre el tamaño correcto para todas las sierras Proceso de aserrado   PELIGRO: Mantenga redonda). Las hojas de sierra ue no alejadas las manos fuera coincidan con las partes de montaje del área de aserrado y de la de la sierra se desvían y provocan la Si sujeta la sierra con pérdida de control.
  • Seite 198 a Sujete la sierra con ambas manos y coloque su brazo en una posición en o dañadas. Las hojas de sierra con la que pueda absorber las fuerzas dientes desgastados o desalineados de retroceso. Manténgase siempre provocan un aumento de la fricción, un atasco de la hoja de sierra y un retroceso debido a un hueco de sierra su cuerpo.
  • Seite 199 c Al realizar un “corte de cavidad” que   no se lleve a cabo en ángulo recto, sido recomendados por PARKSIDE asegure la placa base de la sierra contra un desplazamiento lateral. El accesorios”). Esto puede conducir a una descarga eléctrica o fuego. desplazamiento lateral puede provocar un atasco de la hoja de sierra y, por Trabajo seguro...
  • Seite 200 ˜ Comportamiento en caso de Los trabajos de mantenimiento y las   modi caciones en hojas de sierra emergencia circular solo deben ser realizadas por Familiarícese mediante este manual de una persona competente, es decir, una instrucciones con el uso de este producto. persona con formaci n y e periencia Memorice las indicaciones de seguridad técnica que conozca los requisitos...
  • Seite 201 NOTA Indicador Color ¡Este producto genera durante Rojo, Carga el funcionamiento un campo naranja, completa electromagnético! ¡En determinadas verde circunstancias, este campo puede Rojo, Carga afectar a implantes médicos activos naranja parcial o pasivos! ¡Para reducir el peligro de lesiones graves o mortales, Rojo Debe recomendamos que la persona...
  • Seite 202 ˜ M LED de control del cargador sierra Verde Rojo Fig C Se en- — Carga completa ciende Modo standby NOTA (no hay ningún Apague el producto y quite el paquete de paquete de baterías antes de baterías realizar cualquier trabajo. insertado —...
  • Seite 203 ˜ Ajustar el ángulo de corte y 1. Coloque la hoja de sierra por abajo en la tapa protectora del husillo. de inglete 2. Coloque la brida en la hoja de sierra NOTA 3. Pulse el blo ueo de husillo  .
  • Seite 204 ˜ Raíl guía ¡ATENCIÓN! ¡Existe riesgo de daños materiales y daños en el Fig A F producto! Antes del primer corte Un paquete de baterías incorrecto puede dañar el producto y el NOTA paquete de baterías. El raíl guía dispone de una Insertar el paquete de baterías protección contra desgarro (borde 1.
  • Seite 205 ˜ Comprobar el estado de 4. Inserte la hoja de sierra en la carga del paquete de baterías pieza de trabajo. Sierre hacia delante ejerciendo una presión moderada, en el producto nunca hacia atrás. El estado de carga del paquete de baterías ...
  • Seite 206 4. Encienda el producto (véase 2. Coloque el producto con la ranura en “Encendido apagado” el raíl guía 5. Inserte la hoja de sierra en la 3. Ajuste la profundidad de corte pieza de trabajo. Sierre hacia delante deseada (véase “Ajustar la profundidad ejerciendo una presión moderada, de corte”...
  • Seite 207 ˜ Limpieza Deje que una persona competente realice los trabajos de mantenimiento en la hoja de sierra p  ej ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de reparaci n o recti cado descarga eléctrica! Nunca rocíe el producto con agua. ˜ Almacenamiento Nunca sumerja el producto en agua. Guarde el producto y sus accesorios siempre –...
  • Seite 208 PARKSIDE y el Bluetooth activado. ® En el producto está insertado el paquete de baterías siguiente: PARKSIDE Performance batería inteligente PAPS 20  A  o PAPS 20  A . Este paquete de baterías inteligente ya ha sido conectado a la aplicación PARKSIDE.
  • Seite 209 ˜ Subsanación de problemas Problema Causa posible Solución El producto no se Inserte el paquete de El paquete de baterías pone en marcha. baterías (véase “Insertar/ se ha insertado. uitar el pa uete de baterías” Cargue el paquete de El pa uete de baterías  está...
  • Seite 210 ¡Daños en el medio ambiente Si el producto presenta defectos de por un reciclaje indebido de las material o fabricación en los 5 a os a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según Retire las baterías/paquete de pilas del nuestra elección, gratuitamente para producto antes de desecharlo.
  • Seite 211 Entonces podrá enviar gratuitamente para usted un producto registrado como defectuoso a la dirección de servicio que se le proporcione adjuntando la factura de compra (recibo e indicando cuál es el defecto y cuándo tuvo lugar. En parkside-diy.com puede visualizar y descargar este y muchos otros manuales.
  • Seite 212 ˜ Declaración de DE conformidad                                    ...
  • Seite 213 Liste over anvendte piktogrammer/symboler ....Side 213 Indledning ........... Side 214 Forskriftsmæssig anvendelse .
  • Seite 214 Rengøring, vedligeholdelse og opbevaring ....Side 229 Rengøring ........... Side 230 Vedligeholdelse.
  • Seite 215 Liste over anvendte piktogrammer/symboler Læs betjeningsvejledningen. Tomgangsomdrejningstal FARE!  Betegner en fare med Jævnstrøm/-spænding høj risikograd, som medfører dødsfald eller alvorlige Udvendig Ø og borings-Ø på kvæstelser, hvis den ikke undgås savklingen  f  kv lningsfare ADVARSEL!  Betegner en fare Drejeretning p savklingen  med middel risikograd, som kan medføre dødsfald eller alvorlige kvæstelser, hvis den ikke undgås...
  • Seite 216 20 V BATTERIDREVEN DYKSAV Produktet er ikke beregnet til   erhvervsmæssig brug eller lignende ˜ Indledning anvendelse. Overhold alle relevante lokale Hjerteligt tillykke med købet af deres   sikkerhedsforskrifter, normer og nye produkt. Du har besluttet dig for et forordninger. Anvendelse af støjende produkt af høj kvalitet.
  • Seite 217 Afbryder Håndtag ˜ Tekniske data Fl jskrue sk revinkel Excenterskrue Føringsskinne 20 V Batteridreven Savbord dyksav PPTSA 20-Li C3 Fl jskrue parallelanslag Nominel spænding U: 20 V Referencemarkering sk revinkel Tomgangshastighed Skærevinkelskala 2800–5500 min Justeringsknap –1 L s sk redybdeskala Vægt:...
  • Seite 218 Anbefalet omgivelsestemperatur BEM RK Den angivne totale vibrationsværdi Maks. temperatur og den angivne støjemissionsværdi i alt 0 C er målt i henhold til normerede Under opladning:   C til  0  C testmetoder og kan derfor anvendes til sammenligning med et andet Under brug:  ...
  • Seite 219 Opladningstid Tekniske data for batteripakke og oplader: se den separate brugsanvisning ADVARSEL! Risiko for Opladningstiden påvirkes af faktorer personskade og tingskade som som omgivelsernes og batteripakkens følge af forkert håndtering af temperatur samt netspændingen og batteripakken! kan afvige fra de oplyste værdier. Vær opmærksom på...
  • Seite 220 Sikkerhedsanvisninger ˜ Generelle Elektrisk sikkerhed sikkerhedsinstruktioner for a Elektroværktøjets tilslutningsstik elektroværktøj Stikket må under ingen ADVARSEL! Anvend aldrig et adapterstik Læs alle sikkerhedsanvisninger, sammen med elektroværktøjer vejledninger, illustrationer og Originale stik tekniske data, der medfølger og passende stikkontakter mindsker Hvis risikoen for elektriske stød.
  • Seite 221 Sikkerhed for personer g Hvis der anvendes støvudsugning, og der er monteret a Vær opmærksom på, hvad og udsugningstragte, skal det hvordan du gør, og brug den kontrolleres, at de er tilsluttet og sunde fornuft ved arbejde med Anvendelse af støvudsugning kan forebygge farlige et elektroværktøj, hvis du er situationer med støv.
  • Seite 222 e Vedligehold elektroværktøjer og c Hold batterier, der ikke anvendes, væk fra kontorclips, mønter, Kontrollér om bevægelige nøgler, søm, skruer eller andre dele fungerer korrekt og ikke små metalgenstande, der kan forårsage en kortslutning af klemmer, om dele er ødelagt og har taget skade i en sådan grad Kortslutning mellem at elektroværktøjets funktion...
  • Seite 223 b Reparér aldrig beskadigede g Benyt altid savklinger med den Al reparation af rette størrelse og med passende akkumulatorer må kun udføres boring (fx rombeformet eller af fabrikanten eller autoriseret Savklinger der ikke passer til savens monteringsdele, vil køre kundeservice. decentreret og medføre tab af kontrol.
  • Seite 224 a Hold saven fast, og hold armene g Vær særlig forsigtig ved savning i en position, hvor et eventuelt i eksisterende vægge eller andre dig altid ved siden af savklingen, dykkende savklinge kan ved savning i skjulte objekter blokere og medføre og stå...
  • Seite 225 d Læg ikke saven på arbejdsbænken Kassér ridsede rundsavklinger. En   eller gulvet, uden at savklingen er reparation er ikke tilladt. Anvend ikke værktøj med synlige   ubeskyttet, stadig roterende savklinge ridser. Rengør værktøjet regelmæssigt. bevæger saven mod skæreretningen   og saver i det, der ligger i vejen.
  • Seite 226 Anvend de rigtige indsatsværktøjer til BEM RK   dette produkt og kontrollér, at de er Dette produkt udsender et elektrisk fejlfri. felt under brug! Under bestemte Hold produktet sikkert fast i håndtag/   forhold kan dette felt påvirke aktive gribe ader eller passive medicinske implantater! Vedligehold produktet i henhold til  ...
  • Seite 227 Visning Farve Betydning Grøn Rød Betydning Rød Skal — Blinker Batteripakken  oplades er overophedet Blinker Blinker Batteripakken  Oplad kun batteripakken , når er defekt den røde LED i indikatoren for ladeniveau  lyser. ˜ Kontrol af beskyttelseskappens funktion ˜ Opladning af batteripakken Fig  A OBS! Risiko for beskadigelse af  ...
  • Seite 228 ˜ Tilslut støvsugning 3. Slip tilkoblingssp rren  Motorenheden stopper på det Fig D sted hvor savklingen  monteres/udskiftes via udsnittet i BEM RK beskyttelsessk rmen  Ved bearbejdning af materialer, Fjern savklinge hvorved der genereres sundhedsfarligt støv, skal der BEM RK tilsluttes en egnet og testet st vsugning st vklasse M til Den store unbrakon gle ...
  • Seite 229 2. Indstil den ønskede vinkel 4. Bevæg produktet jævnt og med et let p sk revinkelskalaen  skub i skæreretningen. ved hjælp af overkanten på Forbindelse til føringsskinne referencemarkeringen  3. Til indstilling af en geringsvinkel på 1. Skub forbindelseselementet  1  eller  tiltes der efter drejning af henholdsvis i rillen på...
  • Seite 230 ˜ Indstilling af omdrejningstal ˜ Arbejdsanvisninger og ECO-tilstand BEM RK Tryk ere gange p for at indstille en af de  omdrejningstaltrin Snitbreddemarkeringen  på Der kan også vælges en ECO-tilstand. beskyttelsessk rmen  viser det forreste og bagerste skærepunkt lyser, når ECO-tilstanden er aktiveret.
  • Seite 231 4. Hold produktet fast med begge BEM RK hænder: den ene hånd på Et skred til siden snit under savning h ndtaget  og den anden hånd på kan klemme savklingen  det ekstra h ndtag  dermed medføre et tilbageslag. Ved 5. T nd produktet se ”Til frakobling” dyksnit, som ikke udføres retvinklet, 6.
  • Seite 232 ˜ Vedligeholdelse ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Produktet er vedligeholdelsesfri. Sluk produktet, og fjern Før hver ibrugtagning: Kontrollér batteripakken  savklingen  for synlige mangler. Udskift savklingen, hvis den er sløv, Få reparationer og vedligeholdelse, bøjet eller på anden måde beskadiget. som ikke er beskrevet i denne Lad kun en sagkyndig person vejledning, udført af vores udføre vedligeholdelsesarbejde...
  • Seite 233 ® Produktets oversigt-side vises. aktiveret. 3. Vælg den ønskede indstilling fra Følgende batteripakke anvendes i oversigt-siden. produktet: PARKSIDE Performance Hvis du er i tvivl, så tryk på for at se Smartbatteri PAPS 20  A  eller menuen hjælp. PAPS 20  A . Der vises en dialogboks med en Denne smart-batteripakke er allerede beskrivelse af den pågældende...
  • Seite 234 Problem Løsning Produktet arbejder Intern løs kontakt Kontakt vores kundeservice (se med afbrydelser. ”Service” Afbryderen  er defekt. ˜ B For miljøets skyld, så må produktet aldrig Indpakningen består af miljøvenlige smides ud sammen med materialer som De kan bortska e over de husholdningsa aldet n r det er lokale genbrugssteder.
  • Seite 235 Garantien på dette produkt gælder i Hvis der opstår funktionsfejl eller andre 5  r regnet fra k bsdatoen Garantien mangler, skal du i første omgang kontakte gælder fra købsdatoen. Opbevar den serviceafdelingen via telefon eller e-mail. originale kvittering et sikkert sted, da Et defekt produkt kan gratis sendes til dette dokument forlanges forlagt som den serviceadresse, der er blevet oplyst,...
  • Seite 236 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 237 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati ....Pagina 237 Introduzione ..........Pagina 238 Uso previsto .
  • Seite 238 Pulizia, manutenzione e conservazione ....Pagina 254 Pulizia ........... . Pagina 254 Manutenzione .
  • Seite 239 Elenco dei pittogrammi/simboli utilizzati Leggere le istruzioni per l’uso. Giri a vuoto PERICOLO!  Indica un Corrente/tensione continua pericolo ad alto rischio che, se non evitato, causa la morte o Ø esterno e Ø alesaggio della gravi lesioni ad es rischio di lama ...
  • Seite 240 20 V SEGA A IMMERSIONE Il prodotto non destinato all uso   commerciale o ad ambiti di utilizzo RICARICABILE simili. ˜ Introduzione Rispettare tutte le norme di sicurezza,   gli standard e i regolamenti locali Congratulazioni per l’acquisto del vostro applicabili.
  • Seite 241 Segno di riferimento angolo di taglio 20 V Sega a Scala dell’angolo di taglio immersione Pomello di regolazione ricaricabile PPTSA 20-Li C3 Blocco scala della profondit di taglio Tensione nominale Chiave a brugola grande 20 V Chiave a brugola piccola Giri a vuoto n 2800–5500 min...
  • Seite 242 Batteria smart Smart PAPS Incertezza K 1,5 m/s Performance 20  A S PARKSIDE PAPS 20  A AVVERTENZA! Banda di fre uenza 2 00 2  MHz Indossare cu e di protezione Potenza di trasmissione  20 dBm INDICAZIONE Il valore di vibrazione totale Temperatura ambiente consigliata dichiarato e il valore di emissione sonora dichiarato sono stati Temperatura max.
  • Seite 243 Tempo di carica Dati tecnici della batteria e del caricabatterie Vedi le apposite istruzioni per l’uso AVVERTENZA! Rischio di lesioni Il tempo di ricarica in uenzato personali e danni materiali da uso da fattori quali la temperatura improprio della batteria! dell’ambiente e della batteria, nonché...
  • Seite 244 Istruzioni di sicurezza ˜ Istruzioni generali Sicurezza elettrica di sicurezza per gli a La spina del connettore dell’elettroutensile deve essere elettroutensili inserita nella presa. La spina non AVVERTENZA! modo. Non utilizzare adattatori per Leggere tutte le istruzioni spine insieme agli elettroutensili con di sicurezza, le istruzioni, le messa a terra.
  • Seite 245 Sicurezza personale Indossare indumenti adatti. Non indossare abiti larghi o a Stare attenti, prestare attenzione gioielli. Tenere capelli, vestiti a ciò che si sta facendo e usare il e guanti lontano dalle parti in buon senso quando si lavora con movimento.
  • Seite 246 d Tenere gli elettroutensili non Uso e manipolazione dell’utensile a utilizzati fuori dalla portata dei batteria bambini. Non consentire l’uso a Caricare le batterie solo con i dell’elettroutensile a persone che caricabatterie raccomandati dal non lo conoscono o non hanno letto produttore.
  • Seite 247 Assistenza Quando si taglia in lunghezza, usare sempre una battuta o una a Far riparare l’elettroutensile solo guida a bordo dritto. Ci migliora la precisione del taglio e riduce la pezzi di ricambio originali. In uesto possibilità che la lama si inceppi. modo si garantisce il mantenimento g Usare sempre lame della della sicurezza dell’elettroutensile.
  • Seite 248 Un contraccolpo il risultato di un uso Prima di tagliare, stringere le errato o non corretto della sega. Può regolazioni della profondità di essere evitato adottando le precauzioni taglio e dell’angolo di taglio. Se appropriate come descritto di seguito. si cambiano le regolazioni durante il taglio, la lama può...
  • Seite 249 c Quando si esegue un “taglio ad Lavorare in sicurezza immersione” che non è eseguito Non superare la velocità massima   indicata sul prodotto Se speci cato piastra di base della sega contro va rispettato l’intervallo di velocità. lo spostamento laterale. Lo Controllare le lame circolari con  ...
  • Seite 250 ˜ Rischi residui Le seguenti misure possono contribuire a ridurre i rischi legati a vibrazioni e rumore Anche se il prodotto viene utilizzato correttamente, sussiste comunque un Utilizzare il prodotto solo in conformità   potenziale rischio di lesioni personali con l’uso previsto e come descritto e danni materiali.
  • Seite 251 ˜ Preparazione 2. Spingere la batteria  nel vano di ricarica del caricabatterie  ˜ Controllo del livello di carica 3. Collegare il caricabatterie a una della batteria presa elettrica. Premere  accanto all’indicatore 4. Dopo la carica Scollegare il del livello di carica  sulla batteria ...
  • Seite 252 Veri care se la lama si sposta Montaggio della lama automaticamente nella posizione di partenza. AVVERTENZA! La freccia che indica il senso ˜ Montaggio/sostituzione della di rotazione della lama  deve lama corrispondere alla freccia sulla calotta di protezione  Fig C Assicurarsi che la lama sia adatta INDICAZIONE alla velocità...
  • Seite 253 2. Impostare la larghezza di taglio 2. Impostare la profondità di taglio desiderata. Se necessario, utilizzare desiderata sulla scala della profondità un metro pieghevole Gli incavi  di taglio  in base al segno di bordo anteriore del banco di taglio  riferimento  indicano il bordo di taglio per le A: S egno senza guida ...
  • Seite 254 ˜ Funzionamento Spegnimento 1. Rilasciare l interruttore ON OFF  ˜ Inserire/rimozione della 2. Guidare la lama  indietro nella batteria calotta di protezione  AVVERTENZA! Rischio di lesioni ˜ Controllo del livello di carica da avviamento involontario! della batteria sul prodotto Inserire la batteria  solo quando Il livello di carica della batteria ...
  • Seite 255 3. Posizionare il prodotto con la parte 4. Accendere il prodotto (vedi anteriore del banco di taglio  “Accensione spegnimento” pezzo. 5. Immergere la lama  nel pezzo. 4. Immergere la lama  nel pezzo. Tagliare a pressione moderata in avanti Tagliare a pressione moderata in avanti –...
  • Seite 256 ˜ Pulizia 3. Impostare la profondità di taglio desiderata (vedi “Regolazione della profondit di taglio” AVVERTENZA! Rischio di scossa 4. Posizionare il bordo posteriore del elettrica! banco di taglio  per quanto possibile Non spruzzare mai acqua sul contro una battuta. prodotto.
  • Seite 257 ˜ Conservazione INDICAZIONE Conservare il prodotto e gli accessori L’app PARKSIDE supporta i sistemi sempre operativi iOS 1 0 e successivi o – Pulito, Android  0 e successivi – Asciutto, – Protetto dalla polvere, ˜ Condizioni – Nella valigetta  – Fuori dalla portata dei bambini. Per trovare il prodotto nell’app La temperatura di conservazione PARKSIDE, devono essere soddisfatti i...
  • Seite 258 3. Selezionare l’impostazione desiderata Viene visualizzata una nestra di sulla pagina di panoramica. dialogo con una descrizione della In caso di dubbi toccare  rispettiva impostazione. selezionare il menu di aiuto. ˜ Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto non si La batteria ...
  • Seite 259 Le batterie/Gli accumulatori difettosi o Se entro 5 anni dalla data di ac uisto usati devono essere riciclati. Smaltire le di questo prodotto si rileva un difetto batterie/gli accumulatori e/o il prodotto di materiale o di fabbricazione, noi presso i punti di raccolta indicati. procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite Uno smaltimento scorretto delle...
  • Seite 260 In caso di errori di funzionamento o altri difetti contattare innanzitutto il seguente servizio di assistenza telefonicamente o per e-mail. Potete inviare gratuitamente all’indirizzo dell assistenza che vi stato fornito un eventuale prodotto difettoso, allegando la ricevuta d’acquisto (scontrino , la descrizione del tipo di difetto e l indicazione di uando si veri cato...
  • Seite 261 ˜ Dichiarazione di conformità UE                                    ...
  • Seite 262 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája ... . . Oldal 262 ........... . Oldal 263 Rendeltetésszer használat .
  • Seite 263 ......Oldal 280 Tisztítás........... . . Oldal 280 Karbantartás .
  • Seite 264 A felhasznált piktogramok/szimbólumok listája Olvassa el a használati Üresjárati fordulatszám tmutat t VESZÉLY!  Magas kockázati Egyenáram fesz ltség szint veszélyre utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez A f részlap k ls átmér je vagy s lyos sér léshez vezet pl és furatátmér je fulladásveszély FIGYELMEZTETÉS!  K zepes A f részlap forgásiránya kockázati szint veszélyre utal melyet ha nem ker lnek el az halálesethez vagy s lyos sér léshez vezethet pl áram tés...
  • Seite 265 20 V AKKUS MERÜLŐFŰRÉSZ A balesetekért vagy személyi   sér lésekért és vagy a harmadik ˜ B személyeket vagy azok tulajdonát ért károkért a termék zemeltet je vagy Gratulálunk j termékének vásárlása felhasznál ja felel s alkalmáb l Ezzel a d ntésével vállalatunk A termék kizár lag értékes terméke mellett döntött. A   magánháztartásokban használhat használati utasítás ezen termék része A termék zleti vagy ahhoz hasonl A biztonságra a használatára és a   célokra nem alkalmas. megsemmisítésre vonatkoz fontos Vegyen gyelembe minden tudnival kat tartalmazza A termék...
  • Seite 266 Be kikapcsol gomb t lt kész lék nincs mellékelve ˜ M Szárnyas csavar vágási sz g E centeres csavar Vezet sín 20 V Akkus F részasztal PPTSA 20-Li C3 Szárnyas csavar párhuzamvezet Névleges fesz ltség Referencia jel lés vágási sz g 20 V Vágási sz gskála Állít gomb Üresjárati sebesség Retesz mélységskála...
  • Seite 267 Üresjárati sebesség Rezgés  segédfog ma 000 min –1 Faanyagok f részelése 2 9 0 m s PARKSIDE Bizonytalanság K Performance Smart PAPS intelligens 20  A S FIGYELMEZTETÉS! akkumulátor PAPS 20  A Frekvenciasáv 2 00 2  MHz Viseljen f lvéd t Átviteli teljesítmény  20 dBm MEGJEGYZÉS A megadott rezgési sszérték és Ma a megadott zajkibocsátási érték...
  • Seite 268 Az akkumulátorcsomag és a t lt kész lék m szaki adatai lásd a k l náll használati tmutat t FIGYELMEZTETÉS S A t ltési id t olyan tényez k befolyásolják mint a k rnyezet és az kockázata az akkumulátorcsomag akkumulátorcsomag h mérséklete valamint a meglév hál zati fesz ltség Vegye gyelembe a biztonsági és az esetenként a megadott utasításokat és az  20 V TEAM értékekt l eltérhet akkumulátorcsomagjaihoz és A termék zemeltetéséhez kizár lag...
  • Seite 269 Biztonsági utasítások ˜ Általános biztonsági Elektromos biztonság utasítások elektromos a Az elektromos szerszám hálózati csatlakozójának illenie kell a szerszámokhoz konnektorba. Ne módosítsa a csatlakozót. Ne használjon FIGYELMEZTETÉS! adapteres csatlakozódugaszt földelt Olvasson el minden, ehhez elektromos szerszámokkal. A az elektromos szerszámhoz m dosítás nélk li csatlakoz k és a megfelel en illeszked konnektorok használatával cs kken az áram tés...
  • Seite 270 Így képes lesz Maradé- az elektromos szerszámot szokatlan helyzetekben is az irányítása alatt káram megszakít használata lecs k- kenti az áram tés kockázatát tartani a Az elektromos szerszám használata A laza ruházatot arra, mit tesz, dolgozzon tudatosan. ékszereket vagy hajat a kész lék Ne használjon elektromos mozg részei elkaphatják szerszámokat kábítószer, alkohol elektromos szerszám használata során csupán egy pillanatnyi gyelmetlenség is s lyos sér lésekhez vezethet használatára. A porelszív használata b Vi cs kkenti a por okozta veszélyeket személyes véd felszerelés például...
  • Seite 271 g Az elektromos szerszámot, annak az elektromos szerszám tárolása Ezzel Az elektromos az vintézkedéssel megel zi az szerszámok nem rendeltetésszer elektromos szerszám akaratlan használata veszélyes helyzetekhez bekapcsolását vezethet mentesen. A cs sz s foganty k és fog fel letek miatt nem biztosíthat használják, akik azzal kapcsolatban az elektromos szerszám biztonságos nem rendelkeznek tapasztalattal kezelése és irányítása váratlan helyzetekben az utasításokat. Az elektromos Az akkumulátoros szerszám használata szerszámok tapasztalatlan kezekben veszélyesek.
  • Seite 272 ˜ Biztonsági utasítások minden VESZÉLY: Ne közelítse a van. A kilép akkumulátorfolyadék Ha mindkét kezével a b rirritáci kat és égési sér léseket f részt fogja azokban a f részlap nem okoz. tud sér lést okozni módosított akkumulátorokat. A véd fedél a munkadarab alatt nem sér lt vagy m dosított akkumulátorok ny jt védelmet a f részlapt l el re nem láthat m don viselkedhetnek és t zesetet munkadarab vastagságához.
  • Seite 273 g Mi olyan f részlapok amelyek nem illenek a f rész r gzít elemeihez egyenetlen l Visszar gás járnak és az irányítás elvesztését esetén a k rf rész hátrafelé okozhatják ugorhat de a kezel a megfelel vintézkedésekkel kordában tarthatja a visszar g er ket A f részlapalátétek megszakítja a munkát, kapcsolja vagy csavarok kifejezetten az n f részéhez kész ltek az optimális teljesítmény és biztonság érdekében ˜ További biztonsági utasítások  ...
  • Seite 274 szögbeállításait. Ha a f részelés alatt A védelem a beállítások megváltoznak a f részlap nélk li jár f részlap a f részt a vágási iránnyal szemben mozgatja és elvág elakadhat ami visszar gást okozhat mindent ami az tjába ker l Vegye gyelembe a f részlap kikapcsolás utáni járási idejét A behatol f részlap ˜ Ki f részelés k zben elakadhat a rejtett tárgyakban ami visszar gást okozhat Ne használjon csiszolókorongokat.  ...
  • Seite 275 ˜ A Biztonságos munka Ne haladja meg az terméken megadott   ma imális sebességet Be kell tartani Cs kkentse a használati id t alkalmazzon a fordulatszám tartományokat kevesebb rezgéssel és zajjal jár amennyiben ilyenek meg vannak adva használati m dokat valamint viseljen A repedezett k rf részlapokat ne személyes véd felszerelést ezzel   használja tovább A javításuk nem cs kkentve a rezgés és a zaj hatásait engedélyezett. Az alábbi intézkedések segítenek a Ne használjon láthat repedésekkel   rezgések és a zaj okozta ártalmak rendelkez szerszámokat cs kkentésében A szerszámokat rendszeresen tisztítani  ...
  • Seite 276 Ha a termék hibásan m k dik azonnal 2. Ellen rizze hogy minden alkatrész   kapcsolja ki Vizsgáltassa meg és megvan e és hogy a csomagolás sz kség szerint szereltesse meg egy minden alkatrészt tartalmaz e lásd „A képzett szakemberrel miel tt jra csomagolás tartalma” használná 3. Ellen rizze hogy a termék és minden alkatrész j állapotban van e Ha ˜ További kockázatok sér lést vagy hibát talál ne használja a terméket hanem járjon el a „Garancia” Még akkor is megmarad a személyi c fejezetben leírtak szerint sér lések és anyagi károk potenciális...
  • Seite 277 ˜ Az akkumulátorcsomag ˜ A A ábra FIGYELEM! Az akkumulátorcsomag MEGJEGYZÉS károsodásának kockázata! Ha a véd fedél m k dése hibás Ne tegye ki az ne használja a terméket Forduljon akkumulátorcsomagot  hosszabb az szervizk zpontunkhoz lásd a ideig k zvetlen napfénynek és „Szerviz” c részt ne tegye f t testekre Tartsa be a ma 0  C k rnyezeti 1. Helyezze a terméket a h mérsékletet f részasztallal egy szilárd fel let...
  • Seite 278 Csatlakoztassa a porelszív pl PWD 0 C1  berendezést a MEGJEGYZÉS forgácskidob ra A nagy méret imbuszkulcs  ˜ A segédfog ban  találhat 1. Nyomja meg az ors r gzít t  E ábra Lazítsa ki a csavart  az ramutat járásával ellentétes irányban a nagy 1. Lazítsa ki a párhuzamvezet méret imbuszkulcs segítségével. tart jának  szárnyas csavarjait  2. Vegye ki a csavart és a karimát Helyezze rá a párhuzamvezet t 3. Vegye ki vatosan a f részlapot  párhuzamvezet tart jára alulr l a véd fedélb l ...
  • Seite 279 ˜ A 2. H zza meg a herny csavart a kis méret imbuszkulccsal A ábra ˜ K 1. Tartsa vágási mélység állításának ˜ Az akkumulátorcsomag reteszét  lenyomva. 2. Állítsa be a kívánt vágási mélységet a vágási mélységskálán referencia jel lés fels széle FIGYELMEZTETÉS S segítségével. az akaratlan beindítás miatt! A: Jel lés vezet sín nélk l Az akkumulátorcsomagot csak B: Jel lés vezet sínnel...
  • Seite 280 ˜ Be-/kikapcsolás ˜ Utasítások a munkához Bekapcsolás MEGJEGYZÉS 1. Tolja a kapcsol zárat el re A véd fedélen lév 2. Nyomja meg a vágásszélesség jel lések be kikapcsol gombot  f részlap  1 0 mm els és Amint a termék beindult elengedheti a háts vágási pontját mutatják kapcsol zárat ma imális vágási mélységnél 3.
  • Seite 281 1. Helyezze a vezet sínt MEGJEGYZÉS munkadarabra gy hogy a fekete gumiszegély lefelé nézzen A visszar gás kockázatát 2. Helyezze rá a terméket a horonnyal a cs kkentheti gy hogy a vezet sínre háts élt egy tk z h z pl a 3. Állítsa be a kívánt vágási sz get lásd vezet sínhez helyezi „A vágási és a sarokillesztési sz g Vágás k zben az oldalirány beállítása” c részt elmozdulás a f részlap 4.
  • Seite 282 ˜ T A ragacsos fel leteket pr bálja meg egy j l kicsavart nedves langyos Ha fennáll a termék sér lésének   ruhával megtisztítani Ügyeljen arra veszélye a r viden kigyullad A hogy ne jussanak folyadékok a termék kikapcsol burkolaton bel lre Alternatívaként használhat speciális tisztít szert ˜ Ti gyantaeltávolít t vagy multispray t tárolás Tartsa be a speciális tisztít szer multispray gyárt jának biztonsági FIGYELMEZTETÉS S utasításokat és gyelmeztetéseit kockázata! A szell z nyílásokat a motorházat A karbantartási és tisztítási...
  • Seite 283 ˜ F 3. Válassza ki a kívánt beállítást az áttekint oldalon Hogy megtalálja a terméket a PARKSIDE Ha bizonytalan koppintson a pontra alkalmazásban az alábbi feltételeknek kell a s g men kiválasztásához teljes lni k Megjelenik egy párbeszédablak az Okostelefonjára telepítenie kell a adott beállítás leírásával PARKSIDE alkalmazást és be kell kapcsolnia a Bluetooth ® A termékbe az alábbi akkumulátorcsomag van behelyezve PARKSIDE Performance intelligens akkumulátor PAPS 20  A  vagy PAPS 20  A . Ez az intelligens akkumulátorcsomag már csatlakozott a PARKSIDE alkalmazáshoz...
  • Seite 284 ˜ Hibaelhárítás Megoldás A termék nem Helyezze be az Az akkumulátorcsomag  indul akkumulátorcsomagot  nincs behelyezve lásd „Az akkumulátorcsomag behelyezése kivétele” c részt T ltse fel Az akkumulátorcsomag  akkumulátorcsomagot  lemer lt lásd „Az akkumulátorcsomag felt ltése” c részt Forduljon az A be kikapcsol gomb  szervizk zpontunkhoz lásd a meghibásodott „Szerviz” c részt A motor meghibásodott A termék Egy bels érintkezés kilazult Forduljon az m k dése szervizk zpontunkhoz lásd a...
  • Seite 285 A garancia megsz nik ha a terméket megrongálták ill nem szakszer en kezelték vagy végezték a karbantartást A megsemmisítés el tt vegye ki az A garancia az anyag és gyártási hibákra elemeket az akkumulátorcsomagot a vonatkozik Ez a garancia nem terjed ki termékb l azokra a termékalkatrészekre amelyek normál kopásnak vannak kitéve és ezért Az elemeket akkukat nem szabad a gyorsan kop alkatrésznek min s lnek háziszemétbe dobni Mérgez hatás pl elemekre akkumulátorokra t ml kre nehézfémeket tartalmazhatnak és ezért tintapatronokra illetve a t rékeny k l nleges kezelést igényl hulladéknak alkatrészek sér lésére pl kapcsol kra számítanak A nehézfémek vegyjelei a...
  • Seite 286 A parkside diy com oldalon ezt és számos további kézik nyvet tud megtekinteni és let lteni Ezzel a R-k ddal k zvetlen l a parkside diy com oldalra jut Válassza ki az országot és a keres fel leten keresse meg a használati tmutat kat A termékszám IAN 458755_2401 beírásával juthat el az n termékének használati tmutat jához ˜ Szerviz Szervi M Tel. 0021 E mail o im lidl hu 284 HU...
  • Seite 287 ˜ EU- EU MEG ELEL S GI N ILA KOZA          "PARKSIDE" akkus mer l r sz                 ...
  • Seite 288 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG12053 Version: 08/2024 IAN 458755_2401...

Diese Anleitung auch für:

Hg12053458755 2401