Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rotel RX-1603 Bedienungsanleitung Seite 14

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-1603:
Inhaltsverzeichnis
When dubbing,
i.e. when the tape copv
switch
is at either
•1+2 or 241
set the tape
rr.onitor
switch
TAPE
1
or TAPE
2, depending
you
to listen to the tape recorder
plavhack
or recorded
{remember
ing tape
recorder
must
have the
head—I 'throe
heads"
-in order
While
dubbrrng_
you may set the tape
tor
$i„uitch at SOURCE
position.
enable you to listen
another
by the tunction
selector
is, vou can listen to FM or
or PHONO
dubbino.
6) In order
to elarvfV
combinations
dubbing
artd monitor
ino, the table is roepared
below.
Note that
signal tape output
signw VOU
record
or dub.
ment
by
10 the table
the operation.
It iS relat•velv
ple
VOO get used to
experiment.
See tho right
1. CONN
ECTION
One set Of ALIX
input
rerrninal$
for
connection
of equipment
deck without
recording
facility
player
deck l. Connect
the
such equipment
to input terrninelG
as
tuner.
2. OPERATION
push lhe ALIX
switch
depending
equipment
•Aisli to play.
balance.
bags ard treble
controls
oersonal
tastes and listening
•MICROPHONE
& MIXING
Make
sure voug
microphone
narnie type W'th high impedance
50 köhrns.
Plug the micropnone
jack and gull ON the
trol„
You can adjust
the sound
microphone
bv turning
the level control
anv program
from
AM,
FM. records
and mix. Vou' votee or Other
such
program
for
special
through
speakers or headphones,
NOTE:
00
not
the
microphone
to speakers or turn theuolume
may be caused,
The microphone
corne out from
hoth
left and right speakers.
14
gabe-Tonkopf-
Ausserdem
position.
you
und
Lautstärkereoler
to either
Eirifiuss
auf
on Whether
sollten
Sie die
berujlten.
the record-
4.
BANDKOPIEREN
Play
um das Tonbandgeråt.
to Be able to
angeschlossen isle auf das Tonbandgeråt, das
an TAPE
stellen
SiÜ den BandkopiaSchalter
ni-•ic.h
12)
proararn
se-
kopieren. steilen Sie den Bandk0Pie•Schoiter
contro'.
That
auf
2-,1-
Broadcast•nta
13) Lassen Sie den Bandkopie-Schaiter
mer auf SOURCE,
Of
(4) V'Jöhrend des Kopierens„
Bandkopie&hulter
is the
können
Sie
Please experi-
TAPE
1 Oder
in order
to
0b Sie das Tonbandgeråt
sim-
aufnimmt
it
the
briet
gessen Sie nicht, dass des Aufnahrne•Ton-
bandgeröl
hraucht
hOren
kanni,
(5) Während des Kopierens
MONITOR.Schalter
dudurch
Oird
gramm
zu håren,
Oas heisst, Sie können
is provided
Sendungen
such as tape
des Kopiercns.
(e.g., g-track
urn
die
carnes o i
Kontrollmögiichkeiten
in thc same
eine
Tabelle
Sie, dass ein Band-Signal-Ausgang
is; , das aufgenornmen
kaon,
Damit
on '.vh•ch
tionen gut verstehenr bitten wir Sie, Sich auf
Adjust
VOIerTiC,
die
Tabelle
10 suit
your
experirnenlieren.
conditions.
Nach
weigen
leststellen.
einmal
daran gewöhnv
is ordinary
dy•
AUX
of arounci
1.
ANSCHLUSS
into the MIC
És
iSt
Cin
sevel con-
fill'
Geräte
level
from
nahmemöglichkeit
, Plav
geräte) vorhanden.
O' tapes.
gangskabel dieser Geråtd mit dan E ingangs-
live sound with
anschlüssen
en
UKVV-Empfänger.
2.
BEDIENUG
close
Drücken
up, as howling
gebrauchenden Gerät entsprechend. Stellen
sound uuill
Sie die Lautstårke,
und
Hochtonregler
schmack
chend
ein,
MIKROPHON
Achten
Sie darauf.
misches
Mikroohon
von
ca.
50
das
Mikroohon
und
drückt
ON.
Der
lässt sich
stellan.
Spielen
MVV urid KW
Tonbändern
Oder
Lebengeräusche
einern
Programm
durch
Lautsprecher
ANMERKUNG:
phon
n icht
Oder
drahen
vueii
sonst
Mikrophon-Kiang
rechten
und linken
wereleo auch Tiefton-,
Hochton•
dieses Gerätes
keinen
•lie
Aufnahme
haben,
daher
Regltr
des Tonhandgerätes
das an TAPE
2 angeschlossen
iSt.
kopieren,
aut i--•2.
Sie
von
TAPE
2
aur
TAPE
im-
Sie nicht kopieren,
Z.B.
dew
auf 1 •2 Oder
1 steht,
den
MON IT OR-Schaitar
auf
TAPE
2 stellen.
ie nachdem,
håren
das
Oder
das.
das
Iftjiedergibt
(ver-
emen
Wiedergabe-Ton
kool
i 'drei
KOpfe"
damit
man
ab-
können Sie den
SOURCE
es rnöglich.
ein anderes
Pro-
das
dem
Fonktions•
gevvählt
wird,
MW- Oder UKW-
Oder
PHONO
hOrgn.
wihcenc;l
verschiVdenen
dandkopie-
und
zu erläutern.
nurde
zusammgnge$tellti
Beachten
Signal
Oder kopiert
werden
Sie
Die
versch•denen
Funk-
zu
bCZiehen
und
zuerst
Experimenten
werden
Sie
dass es ganz éinåach ist,
Sie
Sind.
rechte
SC'
Paar
ALIX-Eingangsengchlijsse
wie
Tonbandgeräte
ohne
Auf-
(z,B.
E-Spi.'l —Tonband•
Verbinden
Sie die ALt$•
auf
die gleiche
Weise wie den
Sie
den
ALJXSchaltere
dem
Balance
die Tiet —
Ihrem
Ge-
und
entspre•
UND
MISCHLING
ein gevvöhnliches,
dyna-
mit
hoher
Impedanz
kohm
zu besitzen.
Man
Steckt
in
die
MIC—Steckdosen
den
M IC•Mischungspegel
auf
Lsutstärkep.gel
des Mikrophons
am
U KVV—Lautstärkeregler
ein-
Sie
ane
Programme
von
SchRlbplatten
Oder
und
mischen
Sie
Ihre
Stimme
anderer Art mit solch
für besonderes
Vergni"en
oder KopfhOrer.
Placieren
Sie
das
Mikro-
in die
Nåhü
der
Lau rsprecher
Sie die Lautstårke
nicht
auf,
Pfeifen
entstehen
kann.
Der
kommt
aus beiden.
dem
Lautsprecher,
COPIE
DE BANDE
(IJ Pour procéder
la reproduction
gndtophonc connecté
TAPE 1 par 10ma•
gnetophone
connecté
TAPE 2 i basculer
commututuur
dc copie
de bande
Pour
la caoie
partir
TAPE
1 hasculer
le commutateur
I
de bande
sur
2—
1.
(3) Touiours
maintenir
copie dé bande sur la position
•orsque
le dispositif
West pas en mode
1
comage.
Lors
par exempie
de la copie,
mutateur
de copie
cie bande étent
position
ou
1 ril VOUSest possible de
positionnet
lc commutateuf
TAPE
1 ou TAPE
2, SUiVant que vousdésirez
écouter
magnt±tophone
ou d •enregigtremcnt
contrale
le magnétophone
de
tete dL' lecture
trois tetes")
Lors de 1B copie.
ii vous est oossible
le commutateur
bande sur lä position
SOURCE
d*écouter
un autre programme
tionné
par
ia commande
fonction,
En que'que
sorte il vous est posi-
bie
d'öcouter
des emissions
ou en PHONO
en cours
de cooie.
(6) un tableau est préparé ci-desgous afin de
clarifier
les combinaisons
contröle,
II est a noter queun signal de sortie
dc bande
eure enregistré
étes priés de VOUG
vos experiences
préliminaires
prendre
fonctionnement
approfondie,
Cefui-Ci
ge révöle
simple
une
fois
familiarisé
avec eette bröve expérience.
Voir
la droite
zo
.
AUX
une
paire
de
borne
d 'entréü
fournie
pour ie branchement
ment tel qu'ury magnétophone
d'enregistrement
(ex. tableau d'écoute
8 pistes). Brancher les cables de sortie d'un
tel équipement
aux bornes d'entrée
meme fat;on que le tuner.
2.
FONCTIONNEMENT
Pousser
le commutate!Ä
de "équiper•nent que vous désirez faire fonc•
zu
tionner„
Régler
les
contrates
éguiiibrc.
graves et Fiquös pour
vos
goüts
personnelS
ct
d'écoute-
MICROPHONE
& MIXAGE
S'assurer que votre microphone présente des
caracté'es
ordinaires
avec
dence
d 'environ
SO kohms.
microphone
dans ie jack MIC et tirer
contröle
de niveau
de mixage
pouvez ajuster le niveau dL' son du micro-
Phone on tournant
le contrdle
Faire
passer AM,
FM.
bandes. et mélanger votre VOi* ou les sons
ambiants pour des divertisser-nents spéciaux„
sur les enceintes
ou les casques.
NOTE: Ne
placer le microphone orés
des enceintes
ou ne oas toorner
fond, car des bourdonnements
causés,
Le son do microphone
onccintes
droite
et gauche.
du ma-
le
sur
1
2.
de TAPE
2 vers
de copie
commutateur
de
SOURCE
de
ie com-
goit en
soit en 00$ition
en mode de lecture
souvenir
que pour
doit
étre muni
de
de contrÖle
de
ce qui vous
sélec.-
de sélecteur
de
en FM
ou
AM
de copie
et de
ou copié. Vous
au tableau
Iors de
afin
de cocn•
d'une
maniére
Gtte relati-
que
vous
vous
étes
page
AUX
est
d'un équipe•
sans équipe-
de ia
AIJX
en fonction
de volume,
conven•t
aux
conditions
une
haute
impé-
Brancher
'e
ON le
MiC.
Vous
de mveau.
des disques
ou des
le volume
peuuent étre
sortira
des
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis