Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rotel RX-1603 Bedienungsanleitung Seite 13

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RX-1603:
Inhaltsverzeichnis
ni*h
to operate
the turntable
connected
the
PHONO
1 term,nali
or set to PHONO
if VOLE wish to operate the turntable
to
the
PHONO
2 terminal.
use the sensitivity
m•itch to match "itit
ticular
input
sensitivity
ot cartridge,
12.4m
tor
the
range
'mV—4mV
1.0M/ (6.4mV,i for the range of 5mV—8rnV-
•TAPE
RECORDER
1. CONNECTION
A facilitv
fo'
tape
recorder
is referred
TAPE MONITOR
and is used in coniunction
with the monitor
control
on the front
II
also used when your tape recorder
separate
olavoaek.
(i.e.. tape
normally
equipped
with
three headsl.
Your tape recorder
can be e reel-to-reel
a cassette recorder deck or a 8-tfack
recorder
deck,
If the tape
recorder
comes with
plugs, connect
input
cables to corresponding
TAPE
MONITOR
jacks
marked
OUtput
cables
to the jacks
marked
jacks
ace for
back pre-recorded
tapes and output
jacks
OUT
are for recording
programs
such
broadcasts,
reeord$
so i.inds.
the
tang
recorder
comes
with
connect
it to the
DIN
socket
REC/PB
at TAPE
.
2. TAPE
PLAYBACK
TO Jisten to a Dlayback of pre-recorded tape,
set MONITOR
TAPE
1 orTAPE
ing on
TAPE
MONITOR
recorder
is connected.
The setting
the
functioo
switch
is irrevevant
and may be left ar any position.
3, TAPE
RECORDING
You mav record with Vour taoe recorder anv
program
rnaterials that can
this unit. Push the function switch to AUX,
PHONO
2,
FM AUTO de.
pending
on which
program
vou
and oøeratü the tape
•r•.g to the program,
leave MONITOR
at SOURCE
if your tape recorder
rate
Playback
head
1100k up its •ngtruction
manual to see if the tape recorder
wilh
separate Plavback
and recording
If your tape recorde• is
rate playback
head,
setting
MONITOR
TAPE
or TAPE
cause the •nput source
to be bvpassed
and
permit
to
recording
being madeon
thÜ tape. Set-
ting at the SOURCE
position
vuill permit
to 'isten to the input
source,
Thug, n•ith the
mom tor snitch
you may monitor
recording
being made with
the source being
recoroed
NOTE! You
not Obtain anv sound if the
monitor
sn.itr;h
is set at TAPE
unless the tape recorder- has a separate play-
back
head.
Also volume,
bassetreble ancl
of this mit will have no effect uJjon recording,
so
should
use the controls
recorder.
4, TAPE
DUBBING
1} To record off
thÜ tape recorder
connected
to TAPE
by the tape recorder
connected
to
TAPE
2.
flip
the
sift)itch
to
1+?.
2) If dubbing
from TAPE "to TAPE 1, flip
the tape cooy switch to 2+1.
SJ Always
leave
the
tape
copu
SOURCE
not operating
tape dubbing-
to
darauf.
dass Ihr Plattenspieler
normalen
Magnet•Tonabnehmer
connected
2.
BEDIENUNG
Orücken Sie den Eingangsv"hler
oar-
wenn
Sie den Plattenspieler
HIGH
der
mit
dem
and
ist, Oder drücken
den
Pialtenspieler
mit
PHONO•
2'Ansch'uss
Empfindlichkeitsschalter
der Empfindlichkeit
zustellen;
HIGH
to as
1 mV—4mV
und
reich
SrnV—grnV.
panel ,
• TONBANDGERÅT
has a
1.
ANSCHLUSS
recorder
Eine
Einrichtung
TAPE
MONITOR
deck.
gleichzeiüg
mit
cartridge
Frontplette
gebraucht.
gehrauchl,
wenn
RCA-type
getrennten
Wiedergabekopf
bandegeräte sina (Ü>licherweise mit 3 Köpfen
OUT
and
ausgestattgt).
IN.
input
ihr
Gerät
kann ein Normal-.
a-Spur•Tonbandgecät
Wonn
das Ton bandgerät
ond live
Wird
es
mit
den
entsprechenden
DIN
dosen,
die mit
marked
den
Au8angskabein
markiert
mit
gangssteekdosen
gabe
schon
aufge.zeichneter
die
Ausgangssteckdosen
nehrnen,
wie
z. B. Rundfunk,
cerrninai
uj*d
Mikrophon.
of
einan
DIN-Stecker
in this cage
der
DIN-Steckdose
TAPE
MONITOR
PB gekennzeichnet
2.
TONBANOVViEDERGABE
Wenn
Sie die VVieoergabe
through
genommener
stenen
Sig
die
TAPE
Oder TAPE 2. was davon abhingt„
Oish to
mit
TAPE
listn
das Tonnandgeräv
lung der Eingangswähler
has
sepw
sem Fall nicht und kann in legliches
betasgen
werden.
is equipped
3.
BANOAUFHAHME
headsh
Sie könnon
mit
a sepa-
liches Programmateriai
to
diesem
Gerdt
len Sie den Funktionsuvähler auf A UX,
to listen
PHONO
PHONO
ie nachdem, was Sieaufzunehmenuuijnsehet'ii
VOLI
und
t*dienen
gleichzoitigem
or compare
Lassen Sie den
auf
SOURCE,
keinen separaten Wiecjergabe•Tonkopf
(schauen Sie in der BedienungsanlCitung des
or TAPE
2
Tonbandgerätes
paraten
Wieocrgabe-
köpfon
versehen
controls
Wenn 'h' Tonbanogeråtg
en Wiedergabe•ronkopf
on the tape
die Stenung
TAPE
MONITOR etrnbglichen, die Einganqsquelle
zu umgehen und die aug dern Band gemac:hre
Aufnahme zu höron. Auf SOURCE•Stellung
werden
Siu die Eingangsquelig
kÖnnen
Sie mil dern MON i TOR-Schaiter
tape
COOM
Bandaufnahrnc
mit der Eingangsquelle vergieichen.
ANMERKUNG:
erhalten,
w•enri der MONITOR—Schalter
switch
at
TAPE 1 ader TAPE 2 gtÜht. es sei denn, das
Tonbandgeröt
hat einen sepøraten Wieder-
mit
einem
bestuckt
isr.
PHONO
bonutzen
verbunden
Sie PHONO
2. wenn
Sie
gebrauchen
wollen,
dor
verbunden
ist,Der
ist
entsprechend
dCS Tonabnehmers
ein-
12.4m V) für den aereich
LOW
den
BC•
flir Tonbandgeråte
ist mit
bezeichnet
und
Wird
dem
Monitor-Hagler
der
Es Wird
auch dann
Ihr
Tonbandgerät
einen
hat
(d.h.
Ton-
Cassetten- oder
RCA-Stecker
hat,
E ingangskabeln
an
den
TAPE— MON ITOR- Steck-
01.] T markierl:
sind,uod
mit
an
die
Steckosen
angesch'ossen,
Die
Ein-
IN sind tür Tonbandwiäder-
Tonbänder
und
OUT
für
Auf-
Schallplatten
Wenn
das
Tonbandqcräl
hat, wird
er einfach
mit
verbundenr
die
sich
bei
1 befindet
und
mit
REC.i'
ist-
gchon früher
aut-
To nhändßf
hören
wonen.
Hinterbandkontrolle
auf
MONITOR
— Anschluss
verhundeo
Die E
funktioniert
in die-
Position
hrem Tonoandgeråt
jeg-
autnehrnen. das auf
njerden
kann, Stel-
AM und FM AUTO,
Sie das Ton banogeråt
bei
Mithören
des Programms.
MONITOR-Schaltet
immer
wenn
Ton bandgeråt
hat
nach, 0b das Gerät mit
und
Aufnohme•Ton-
ist},
mit einern separat-
ausgeriistet ist. wird
Oder TAPE
2 auf dem
håren,
Daher
die
'aufend
kontrollioren
Oder
Sic
Werden
keinen
TOn
auf
2.
FONCTIONNEMENT
Pousser
le
commutateur
de
PHONO
1 Si vous désirez
fail*
fonctionner
tournu•digqueg
branché
å 'a borne
1 ou
placer
sur
PHONO
2 si vous
faire
fonctionngr
tournedisques
å
borne
PHONO
2.
Utiliser
le réglage de sensibilité
lientrée
å la sensibiité
particuliére
cellule
de
lecture.
Position
"HIGH"'
pour
la gamme
de 1mV å 4mV
pour
'a gammer
MAGNETOPHONE
1.
BRANCHEMENT
Lln équipernent
pour magnétophone
pond
TAPE
MONITOR
Ot est utilisé
conjonction
avec Vinterrupteur
est situåsor
panneauavant.ll
estaussi utilise
quand
votre
playback
"paréo
Ies magnétophones
sont généraiement
équipés de trois
Votre
magnétophone
peut
étre
bande, cassette. cartouche
pistes.
Si le magnetophone
est fourni
avecdesortses
du
RCA,
brancher
les cäbles d'entrée
aux
jacks
TAPE
MONITOR
correspondents
marques
OUT
les
cäbles
de
jatkS marqués
Les jacks d'entrée
utilisés
pour
fo•re
dus bendes
enregiStrées
et 'es jacks
OUT
pour
enregistrer
des programmes
des diffusions.
des disques
ou
rects.
Si lc magnétoohone
est fourni
avec une prise
DIN,
1B brancher
simplemenv
marquee
REC/PB
au TAPE
2.
PLAYBACK
OES
BANDÉS
Pouc dcouter un playback d'une bande pré•
enregistrÅe. tourner
!iintorrupteur
1 ou 2. cela dépend de la borne TAPE
TOR
laquelle
le magnåtoøhone
ché,
Le
du commutateur
niest pas nécessaire dans
cas et pout étre
'aissé sur n 'importe
quelle position.
3.
ENREGISTREMENT
VOus
pouvez
enregistrer
raide
magnetophone
tout
orograrnme
ioud au moyen
de cet appareil. Pousser
le commutateuc
ae fonction
sur les positions
PHONO
PHONO
2,
FM AUTO
fonction
du programme
vous désirez en-
registrec.
et opéær le magnétophone
écoutant
le programme,
Toujours
MON IT OR sur 'a position
SOURCE
magnétophone
ne possede pas de téte de
reproduction
séparée {vérifier
sur le manuel
d'instruction
pour voir si 'e magnétophone
est
4quipé
dc tétes d 'enregistrement
reproduction
Si votre
magnetophone
est
equipé
téte de reproduction
sdparée,
ie régla*
MOMTOR
TAPE
1 ou TAPE
eftet
de mettre
en •défivation
ta source
tree et va VOUSpermettre d'écouterrenregis,
trement
tait sur
bande.
Le rootage gur la
position
SOURCE
vous permet
SOUrCCdientrée.
A insi i' vous est possible de
contröler
ou de comparer Fenregistrement
effectué avec la source en cours d'enregjstre-
ment,
NOTE:
II ne VOUGest pas possible d 'obtenir
de son GiVinterrupteur
de contrÖle est posi-
tionné
suc TAPE
I ou TAPE 2åmoins
magnétophone
posséde
téte de reoroduc•
tion
séparée.
De
m&rne
les commandes
puissance,
de fréquences
basses et de fré•
qoences aigués sont sans effet
lars de I'enre-
gistrement.
VOO$ est donc
nécessaire
liser les commandes situées sur
one,
ia
fonction
'e
PHONO
désirez
branetlé
pour adapter
de votre
Ot position
de 5mV
corves.
en
général qui
une
téte
de
du type
å
sortie
aux
IN song
pré-
soot utilisés
tels que
sons
la douil/e
MON ITOH,
géneraVS
est bran-
de fonction
do votre
poovant
en
rout
laisser le
wotte
et d8
crune
du
2 a
d'en-
d'écoutec
la
que 'e
de
d'uti.
magnéta-
13
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis