Herunterladen Diese Seite drucken

Yamaha F2.5A Betriebsanleitung Seite 67

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F2.5A:

Werbung

DMU01735
PROCEDURE VOOR MODEL MET
STUURBOOMBEDIENING
3) Plaats de schakelhendel in de neutrale stand.
WAARSCHUWING
@
Start de motor steeds in Neutraal om onge-
wilde verplaatsting van de boot te vermijden.
@
4) Maak het motorstopsnoer op een veilige
plaats vast aan uw kleding, uw arm of been.
Installeer vervolgens de vergrendelplaat aan
het andere uiteinde van het snoer in de
motorstopschakelaar.
WAARSCHUWING
@
G
Bevestig het motorstopschakelaarsnoer op
een veilige plaats aan uw kleding, uw arm
of been tijdens het gebruik van de boot.
G
Bevestig het snoer niet aan een kledingstuk
dat losgerukt kan worden. Breng het snoer
niet zodanig aan dat het verward kan
raken en de werking ervan in gevaar komt.
G
Vermijd ongewild trekken aan het snoer
tijdens normaal bedrijf. Een verlies van
motorvermogen betekent ook een verlies
van de bestuurbaarheid. Zonder motorver-
mogen kan de boot ook snel vertragen.
Daardoor kunnen mensen en voorwerpen
in de boot naar voor worden geworpen.
@
5) Plaats de gashendelgreep in de "START"-
stand.
NL
HMU01735
PROCEDURA PER MODELLO CON
CONTROLLO BARRA
3)
Spostare la leva del cambio nella posizione di
folle.
AVVERTENZA
@
Avviate il motore in folle per evitare la
mozione accidentale della barca.
@
4)
Fissare il cavetto dell'interruttore di arresto
motore in un punto sicuro degli indumenti indos-
sati, oppure ad un braccio o una gamba. Quindi,
inserire nell'interruttore di arresto motore la pia-
stra di serraggio all'altro capo del cavetto.
AVVERTENZA
@
G
Fissare il cavetto dell'interruttore di arresto
motore in un punto sicuro degli indumenti
indossati, ad un braccio o una gamba
durante il funzionamento.
G
Non fissare il cavetto ad un indumento che
potrebbe lacerarsi. Non fissare il cavetto in
modo che questo possa aggrovigliarsi,
impedendone il funzionamento.
G
Evitare di tirare involontariamente il cavetto
durante il normale funzionamento. L'assenza
di alimentazione al motore implica la perdita
di gran parte delle capacità di comando del
timone. Inoltre, in assenza di alimentazione
al motore, l'imbarcazione potrebbe rallentare
rapidamente. Ciò potrebbe causare un
rapido e inatteso spostamento in avanti delle
persone e degli oggetti a bordo.
@
5)
Spostare la manopola del gas nella posizione
"START".
I
3-20

Werbung

loading