Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha F2.5A Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F2.5A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

F2.5A
BETRIEBSANLEITUNG
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie den Außenbordmotor in Betrieb
nehmen.
69M-F8199-78-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha F2.5A

  • Seite 1 F2.5A BETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Außenbordmotor in Betrieb nehmen. 69M-F8199-78-G0...
  • Seite 2 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Außen- bordmotor in Betrieb nehmen. Nehmen Sie diese Anleitung mit an Bord und verschließen Sie sie in einer wasserdichten Tasche, wenn Sie mit dem Boot fahren. Diese Anleitung sollte bei einem möglichen Verkauf des Außenbord- motors immer mitgegeben werden.
  • Seite 3: An Den Eigentümer

    Wichtige Informationen im Handbuch GMU25107 HINWEIS: An den Eigentümer Ein HINWEIS vermittelt wichtige Informatio- Danke, dass Sie sich für einen Yamaha-Au- nen zum Erleichtern oder Erklären von Ver- ßenbordmotor entschieden haben. Die vor- fahren. liegende Betriebsanleitung enthält Informati- onen, die im Hinblick auf ordnungsgemäßen Yamaha ist ständig um die Weiterentwick-...
  • Seite 4 Erklärungen und Illustrationen ver- wendet. Einige Punkte gelten demzufolge nicht für jedes Modell. GMU25141 F2.5A BETRIEBSANLEITUNG ©2010 durch Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Ausgabe, März 2010 Alle Rechte vorbehalten. Jeder Nachdruck und jede unautorisier- te Verwendung ist ohne die schriftliche Genehmigung Yamaha Motor Co., Ltd.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ....1 Anforderungen an den Sicherheit des Kraftstoff ........11 Außenbordmotors ......1 Benzin ..........11 Trübes (schlammiges) oder Propeller ..........1 Rotierende Teile ......... 1 säurehaltiges Wasser ....12 Heiße Teile ......... 1 Antifouling-Farbe ......12 Elektrischer Schlag ......1 Anforderungen an die Entsorgung Motor-Reißleine (Taljereep) ....
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Bedienung ........23 Vorgehensweise, um nach unten zu kippen (Modelle mit manuellem Erste Inbetriebnahme ....23 Ankippsystem) ......37 Motoröl einfüllen ....... 23 Bootfahren unter anderen Einfahren des Motors ....... 23 Bedingungen ......37 Lernen Sie Ihr Boot kennen ..... 23 Überprüfungen vor dem Starten des Wartung ..........
  • Seite 7: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen GMU33622 solange sich der Motor noch nicht abgekühlt Sicherheit des Außenbordmo- hat. tors GMU33650 Beachten Sie zu jeder Zeit die Sicherheits- Elektrischer Schlag vorschriften. Berühren Sie keine elektrischen Teile, wenn GMU36501 Sie den Motor starten oder dieser in Betrieb Propeller ist.
  • Seite 8: Ausgelaufenes Benzin Und Benzinflecken

    Weise. Schwimmweste für jeden der Bootsinsassen Gelangt Benzin auf die Haut, ist es sofort mit befinden. Yamaha empfiehlt, bei jedem Be- Wasser und Seife abzuwaschen. Kleidung, treiben des Bootes eine Schwimmweste zu auf die Benzin geraten ist, muss sofort ge- tragen.
  • Seite 9: Überladen Des Boots

    Sicherheitsinformationen oder über der Leerlaufdrehzahl betreiben. Defensiv und mit mäßiger Geschwindigkeit Wenn Personen im Boot stehen oder an Or- fahren sowie ausreichenden Abstand zu Per- ten sitzen, die dafür nicht geeignet sind, kann sonen, Gegenständen und anderen Booten dies dazu führen, dass die Person über Bord einhalten.
  • Seite 10: Veröffentlichung Zur Bootssicherheit

    Sicherheitsinformationen GMU33890 Veröffentlichung zur Bootssicherheit Informieren Sie sich über Bootssicherheit. Weitere Auskunft und Veröffentlichungen er- halten Sie bei zahlreichen Bootsorganisatio- nen. GMU33600 Gesetze und Vorschriften Man sollte mit den Rechtsvorschriften und Bestimmungen für die Gewässer —vertraut sein, in denen man das Boot betreibt, und sie beachten.
  • Seite 11: Allgemeine Information

    Stel- Damit “CE” wird der Außenbordmotor befes- len ein, und zwar als Hilfe beim Bestellen von tigt; die Markierung entspricht den Richtlinien Ersatzteilen bei Ihrem Yamaha-Händler und von; 98/37/EC, 94/25/EC - 2003/44/EC und falls Ihr Außenbordmotor gestohlen würde. 2004/108/EC.
  • Seite 12: Lesen Sie Sämtliche Anleitungen Und Etiketten

    Lesen Sie alle Etiketten auf dem Außenbordmotor und dem Boot. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn Sie weitere Informationen benötigen. GMU33832 Warnetiketten Sind die Etiketten beschädigt oder fehlen sie, wenden Sie sich für Ersatz an Ihren Yamaha- Händler. F2.5A...
  • Seite 13 Allgemeine Information ZMU05811 GMU33922 ● Beim Anlassen oder im Betrieb dürfen Inhalt der Etikette keine elektrischen Teile berührt oder Bedeutung der oben aufgeführten Warneti- entfernt werden. kette. GWM01711 GWM01701 ● Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Benzin ist hoch brennbar und explosiv. die Etiketten.
  • Seite 14 Allgemeine Information GMU35132 Elektrische Gefahr Symbole Bedeutung der folgenden Symbole. Achtung/Warnung ZMU05666 ZMU05696 Lesen Sie die Betriebsanleitung ZMU05664 Gefahr durch konstante Rotation ZMU05665...
  • Seite 15: Technische Daten Und Anforderungen

    Technische Daten und Anforderungen GMU34520 Leerlaufdrehzahl (Leerlauf): Technische Daten 1900 ±100 U/min HINWEIS: Motor: “(AL)” stellt den nummerischen Wert für den Typ: eingebauten Aluminiumpropeller dar, der in Viertakt S den unten aufgeführten Spezifikationsdaten Verlagerung: angegeben ist. 72.0 cm³ Bohrung × Hub: Ebenso stellt, “(SUS)”...
  • Seite 16: Installationsanforderungen

    Höchstgeschwindigkeit, den Kraft- PS-Nennleistung des Boots stoffverbrauch und auch auf die Lebensdau- GWM01560 er des Motors. Yamaha entwirft und stellt Propeller für jeden Yamaha-Außenbordmo- Ein zu starker Motor kann erhebliche In- tor und jede Anwendung her. stabilität des Boots verursachen.
  • Seite 17: Motorölanforderungen

    Technische Daten und Anforderungen GMU35096 Ihr Yamaha-Händler kann Ihnen bei der Wahl Motorölanforderungen des richtigen Propellers für Ihre Bedürfnisse helfen. Wählen Sie einen Propeller, der dem Empfohlenes Motoröl: Motor ermöglicht, die Mitte oder die obere Viertakt-Motoröl mit einer Kombination Hälfte des Betriebsbereichs bei Vollgas mit der folgenden SAE- und API-Öl-...
  • Seite 18: Trübes (Schlammiges) Oder Säurehaltiges Wasser

    GMU36880 GMU36352 Trübes (schlammiges) oder Notfallausrüstung säurehaltiges Wasser Folgende Gegenstände müssen sich an Yamaha empfiehlt dringend, das als Sonder- Bord befinden, falls es Schwierigkeiten mit dem Außenbordmotor gibt. zubehör lieferbare verchromte Wasserpum- ● pen-Kit vom Händler einbauen zu lassen, Ein Werkzeugkasten mit Schraubendre- wenn Sie den Außenbordmotor in trübem...
  • Seite 19 Technische Daten und Anforderungen Zulassungsetikett des Emissionskon- trollzertifikates 1. Anerkennungsaufkleber-Position YAMAHA MOTOR CO.,LTD. Motorfamilie Abgastypenpruf- Nummer ZMU04492 Kraftstoffanforderungsetikett 1. Befestigungsposition des Kraftstoffanforde- rungsaufklebers ZMU04494...
  • Seite 20: Bauteile

    Bauteile GMU2579V Komponentenzeichnung HINWEIS: * Entspricht möglicherweise nicht exakt der Abbildung; könnte möglicherweise auch nicht bei allen Modellen als Standardausrüstung vorhanden sein (Bestellung beim Händler möglich). F2.5A 1. Motorhaube 17.Sicherungskabelöse 2. Haubenverriegelungshebel 18.Schalthebel 3. Tragegriff 19.Chokeknopf 4. Widerstandseinstellung der Steuerung...
  • Seite 21: Kraftstofftank-Verschlusskappe

    Bauteile GMU25881 Schließen Um den Kraftstofffluss zum Motor zu stop- pen, drehen Sie den Hebel oder Knopf in die Verschlussposition. Drehen Sie den Hebel oder Knopf immer in die Verschlussposition, wenn der Motor nicht in Betrieb ist. 1. Kraftstofftank-Verschlusskappe 2. Entlüftungsschraube GMU25850 Kraftstofftank-Verschlusskappe Diese Verschlusskappe dichtet den Kraft-...
  • Seite 22: Schalthebel

    Bauteile GMU25930 GMU25961 Schalthebel Gashebel-Anzeige Wenn Sie den Schalthebel zu sich ziehen, Die Kraftstoffverbrauchsanzeige auf der schaltet sich der Motor in den Vorwärtsgang, Leistungsanzeige zeigt den für jede Gashe- so dass das Boot vorwärts fährt. belposition ungefähren Kraftstoffverbrauch an. Wählen Sie die Stellung aus, die die bes- te Leistung und Kraftstoffwirtschaftlichkeit für den gewünschten Betrieb bietet.
  • Seite 23: Motor-Reißleine (Taljereep) Und Sperrgabel

    Bauteile Bei übermäßigem Widerstand könnte es absichtlich an der Reißleine gezogen schwierig werden, den Fernbedienungs- wird. Beim Verlust der Motorleistung geht hebel oder den Gashebel zu betätigen, ein Großteil der Kontrolle über die Steue- wodurch eine Unfallgefahr entstehen rung verloren. Außerdem verliert das könnte.
  • Seite 24: Handstartergriff

    Bauteile Drehen Sie die Einstellung im Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu erhöhen. Drehen Sie die Einstellung gegen den Uhr- zeigersinn, um den Widerstand zu verrin- gern. GWM00040 Ziehen Sie die Widerstandseinstellung nicht übermäßig fest. Ist zu viel Wider- stand vorhanden, könnte das Lenken GMU26073 schwierig werden und zu einem Unfall Handstartergriff...
  • Seite 25: Haubenverriegelungshebel (Typ Zum Hochziehen)

    Bauteile 1. Haubenverriegelungshebel GCM00660 Verwenden Sie den Ankipp-Arretierungs- hebel bzw. -knopf nicht beim Anhänger- transport des Bootes. Der Außenbordmo- tor könnte sich von der Arretierung los- rütteln und herabfallen. Wenn der Motor nicht in der normalen Fahrbetriebspositi- on befördert werden kann, müssen Sie ei- ne zusätzliche Arretierung zum Sichern in der Ankippposition verwenden.
  • Seite 26: Installation

    Installation GMU26902 befindet. Andernfalls könnte das Boot Installation schwer zu steuern sein. Bringen Sie bei Bo- Die im vorliegenden Abschnitt erteilte Infor- oten mit einem Einzelmotor den Außenbord- mation ist lediglich als Hinweis gedacht. Es motor auf der Mittellinie (Kiellinie) des Bootes besteht keine Möglichkeit, vollständige An- weisungen für jede mögliche Boots- und Mo- torkombination zu erteilen.
  • Seite 27: Befestigen Des Außenbordmotors

    Installation gehöhe an Ihren Yamaha-Händler oder an Ihren Bootshersteller. ● Anleitungen über die Einstellung des Trimmwinkels des Außenbordmotors fin- den Sie auf Seite 33. GMU26973 Befestigen des Außenbordmotors Setzen Sie den Außenbordmotor so mit- tig wie möglich auf den Spiegel. Ziehen Sie die Spiegelklemmschrauben gleich- mäßig und sicher fest.
  • Seite 28 Spiegel, indem Sie die Schrauben ver- wenden, die mit dem Außenbordmotor (falls dieser verpackt ist) geliefert wur- den. Für Einzelheiten setzen Sie sich bit- te mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbin- dung. WARNUNG! Vermeiden Sie die Verwendung anderer Schrauben, Muttern oder Unterlegscheiben als die, die im Lieferumfang des Motors enthalten sind.
  • Seite 29: Bedienung

    Bedienung GMU36381 den Oberflächen der beweglichen Teile Erste Inbetriebnahme gleichmäßig abnutzen können. GMU37631 HINWEIS: Motoröl einfüllen Der Motor wird ab Fabrik ohne Motoröl aus- Lassen Sie den Motor im Wasser unter Last geliefert. Wenn Ihr Händler kein Öl eingefüllt (mit eingelegtem Gang und mit installiertem hat, müssen Sie das tun, bevor Sie den Motor Propeller) wie folgt laufen.
  • Seite 30: Überprüfungen Vor Dem Starten Des Motors

    Bedienung GMU36413 Überprüfungen vor dem Star- ten des Motors GWM01921 Wenn irgendein Teil bei der “Überprüfun- gen vor dem Starten des Motors” nicht richtig funktioniert, lassen Sie dieses überprüfen und reparieren, bevor Sie den ZMU06103 Außenbordmotor in Betrieb setzen. Ande- renfalls könnte sich ein Unfall ereignen.
  • Seite 31: Steuerung

    Bedienung 3. Motor-Quickstoppschalter motor im Betrieb unsicher werden las- sen. GMU30215 Motoröl GMU36451 Stellen Sie den Außenbordmotor in eine Auf Kraftstofflecks prüfen aufrechte Position (nicht gekippt). ● Überprüfen Sie auf Kraftstoffleckage oder Entfernen Sie die Motorhaube. Benzindämpfe im Boot. Prüfen Sie den Ölstand mit Hilfe des Öls- ●...
  • Seite 32: Kraftstoff Tanken Bei Eingebautem Tank

    Haut, ist es mit Wasser und Seife den dagegen drücken. Sollte die Motorhaube abzuwaschen. Kleidung, auf die Benzin locker sein, lassen Sie sie von Ihrem geraten ist, muss sofort gewechselt Yamaha-Händler reparieren. werden. Stellen Sie sicher, dass der Motor aus- geschaltet ist.
  • Seite 33: Bedienung Des Motors

    Bedienung Trennen Sie die Kraftstoffleitung vom chen werden kann. Vergewissern Sie Kraftstofftank ab und ziehen Sie die Ent- sich, dass keine Schwimmer in der Nä- lüftungsschraube am Tankdeckel fest. he des Bootes sind. ● Den tragbaren Tank (falls vorhanden) Wenn die Entlüftungsschraube gelöst vom Boot entfernen.
  • Seite 34: Motor Starten

    Bedienung rasch an Fahrt. Dadurch könnten Fahr- gäste und Gegenstände im Boot nach vorne geschleudert werden. Stellen Sie den Schalthebel auf Neutral. WARNUNG! Lassen Sie den Motor stets in der Neutral-Position an, um ein ungewolltes Bewegen des Bootes zu verhindern. [GWM00111] GMU27494 Motor starten...
  • Seite 35: Nach Dem Starten Des Motors Überprüfen

    Bedienung Stellen Sie den Chokeknopf in die Posi- Schieben Sie nach dem Start des Motors tion “ ” (Start). Schieben Sie den den Handstartergriff wieder langsam in Knopf nach dem Start des Motors in die seine Grundposition zurück, bevor Sie Position “...
  • Seite 36: Motor-Warmlaufphase

    Stellen Sie bei fest vertäutem Boot und ohne nung blockiert ist. Wenden Sie sich an Ih- Gas zu geben sicher, dass sich der Motor ren Yamaha-Händler, wenn das Problem leicht vorwärts und wieder neutral stellen nicht geortet und behoben werden kann.
  • Seite 37 Bedienung GCM01610 Lassen Sie den Motor warmlaufen, bevor Sie ins Getrieberad schalten. In der Auf- wärmphase des Motors kann die Leer- laufdrehzahl unter Umständen höher sein als normal. Eine hohe Leerlaufdrehzahl kann verhindern, dass Sie zurück in die Neutral-Position schalten. Halten Sie in diesem Fall den Motor an, schalten Sie in die Neutral-Position, starten Sie anschlie- HINWEIS:...
  • Seite 38: Motor Ausschalten

    Bedienung Nachdem der Motor mit der Leerlaufd- rehzahl im Getrieberad läuft, bewegen Sie den Schalthebel fest in die Neutral- Position. Nachdem der Motor gestoppt wurde, zie- hen Sie die Entlüftungsschraube an der Verschlusskappe des Kraftstofftanks fest und stellen Sie den Kraftstoffhahn in die CLOSED-Stellung (geschlossen).
  • Seite 39: Außenbordmotor Trimmen

    Bedienung GMU27862 Außenbordmotor trimmen GWM00740 Ein in Bezug auf die Betriebsbedingun- gen übermäßiges Trimmen (Auf- oder Ab- trimmen) kann eine Instabilität des Boo- tes verursachen und das Steuern des Bo- otes schwieriger gestalten. Dadurch er- höht sich die Unfallgefahr. Wird das Boot instabil oder schwer zu steuern, müssen Sie die Geschwindigkeit verringern und/ oder den Trimmwinkel anpassen.
  • Seite 40: Einstellung Der Bootstrimmung

    Bedienung Positionieren Sie die Stange in der ge- steuern. Diese Neigung ist beim Steuern wünschten Bohrung neu. auszugleichen. Wenn der Bug des Boots un- Bewegen Sie, um den Bug anzuheben ten ist, kann man leichter aus dem Stand bis (“Austrimmen”), die Stange vom Spiegel zur Gleitgeschwindigkeit beschleunigen.
  • Seite 41: Nach Oben Und Unten Kippen

    Bedienung GWM00222 außerdem bei höheren Geschwindigkeiten an Stabilität ein. Der wesentlich erhöhte Wi- Stellen Sie sicher, dass sich niemand in derstand am Bug erhöht die Gefahr der “Bug- der Nähe des Außenbordmotors befindet, steuerung” und macht die Bedienung wenn Sie diesen auf- oder abkippen. An- schwierig und gefährlich.
  • Seite 42: Vorgehensweise, Um Nach Oben Zu Kippen (Modelle Mit Manuellem Ankippsystem)

    Bedienung GMU27965 Vorgehensweise, um nach oben zu kippen (Modelle mit manuellem An- kippsystem) Stellen Sie den Schalthebel in die Neut- ral-Position (falls damit ausgestattet) und richten Sie den Außenbordmotor nach vorne aus. Bei Modellen mit einem Ankipp-Arretie- rungsbolzen: Halten Sie mit einer Hand die Rückseite der Motorhaube oder den Tragegriff (falls damit ausgestattet) fest und kippen Sie den Außenbordmotor...
  • Seite 43: Vorgehensweise, Um Nach Unten Zu Kippen (Modelle Mit Manuellem Ankippsystem)

    Wenn mit dem Ankipp-Arretierungs- bem oder schlammigem Wasser verwenden, knopf ausgestattet: Ziehen Sie den empfiehlt Yamaha dringend, eine optional er- Knopf heraus, und kippen Sie anschlie- hältliche verchromte Wasserpumpe zu ver- ßend den Außenbordmotor langsam wenden (siehe Seite 12).
  • Seite 44: Wartung

    Sie eine Motorstütze, wie bei- Verletzungen. spielsweise eine Spiegelschutzstange. Wei- ● Ankipp-Arretierungshebel bzw. -knopf tere Auskunft erteilt Ihnen gerne Ihr Yamaha- nicht beim Anhängertransport des Bo- Händler. otes benutzen. Der Außenbordmotor GMU28236 könnte sich von der Arretierung losrüt- Modelle mit Klemmschraubenmonta- teln und herabfallen.
  • Seite 45: Lagerung Des Außenbordmotors

    Außenbordmotor, um ihn vor Beschädigungen zu schützen. GMU28241 Lagerung des Außenbordmotors Wenn Ihr Yamaha-Außenbordmotor über ei- nen längeren Zeitraum (2 Monate oder mehr) gelagert werden soll, sind verschiedene wichtige Maßnahmen zu beachten, um er- heblichen Schaden abzuwenden.
  • Seite 46: Verfahren

    Wartung GMU28305 die Wasserzufuhr unzureichend ist, Verfahren kann ein Kolbenfresser eintreten. GMU30515 Ausspülen in einem Wassertank [GCM00291] Lassen Sie den Motor ein paar Minuten GCM00301 in Neutral-Position mit erhöhtem Leer- lauf laufen. WARNUNG! Beim Anlas- Bevor Sie den Motor starten, stellen Sie sen oder im Betrieb dürfen keine sicher, dass die Kühlwasserkanäle mit elektrischen Teile berührt oder ent-...
  • Seite 47: Schmierung

    Weitere Einzelheiten finden Sie auf Seite HINWEIS: Wenn Sie den Motor längere Zeit lagern, wird empfohlen, ihn mit Öl einzusprühen. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, um Infor- mationen über das Sprühöl und das Verfah- ren, wie es an Ihrem Motor eingesetzt wird, zu bekommen.
  • Seite 48: Überprüfen Der Lackierten Oberfläche Des Außenbordmotors

    Kontrolle über das Boot könnte den Be- Beschädigte Lackstellen sind korrosionsge- nutzer und die Fahrgäste gefährden. fährdet. Erforderlichenfalls sind die betreff- Yamaha-Originalteile und -zubehör sind bei enden Stellen zu säubern und zu lackieren. Ihrem Yamaha-Händler erhältlich. Ausbesserungslack ist bei Ihrem Yamaha-...
  • Seite 49: Wartungsplan 1

    Beim Betrieb in Salzwasser, schlammigem, trübem (unklarem), säurehaltigem Gewässer sollte der Motor nach jedem Einsatz mit sauberem Wasser gesäubert werden. Das “ ” Symbol kennzeichnet die Überprüfungen, die Sie selbst durchführen können. Das “ ” Symbol kennzeichnet Arbeiten, die von Ihrem Yamaha-Händler durchgeführt wer- den. Anfäng-...
  • Seite 50 Wartung Anfäng- Alle lich Einzelheit Maßnahmen 20 Stun- 100 Stun- 300 Stun- 500 Stun- den (3 den (1 den (3 den (5 Monate) Jahr) Jahre) Jahre) Motor-Leerlaufdreh- Inspektion zahl/Geräusche Motoröl Austausch Kraftstofffilter (inner- Inspektion und Reini- halb des integrierten gung (bei Bedarf) Kraftstofftanks) Kraftstoffleitung (Hoher Inspektion...
  • Seite 51: Wartungsplan 2

    Wartung Anfäng- Alle lich Einzelheit Maßnahmen 20 Stun- 100 Stun- 300 Stun- 500 Stun- den (3 den (1 den (3 den (5 Monate) Jahr) Jahre) Jahre) Kabelbaum-Anschlüs- Inspektion oder Erset- se/Kabelstecker-An- zen falls erforderlich schlüsse Kraftstofftank (integ- Inspektion und Reini- rierter Tank) gung (bei Bedarf) GMU34451...
  • Seite 52: Schmieren

    Wartung GMU28943 Schmieren Yamaha Fett A (wasserbeständiges Fett) Yamaha Fett D (korrosionsbeständiges Fett; für die Propellerwelle) F2.5A...
  • Seite 53: Reinigen Und Einstellen Der Zündkerze

    Zylinder hinweisen. Versu- chen Sie nicht, selbst eine Diagnose der möglichen Probleme zu stellen. Bringen Sie den Außenbordmotor stattdessen zu einem Yamaha-Händler. Die Zündkerze sollte in re- 1. Elektrodenabstand gelmäßigen Zeitabständen entfernt und ge- 2. Teilenummer der Zündkerze prüft werden, weil Wärme und Ablagerungen...
  • Seite 54: Überprüfung Der Leerlaufdrehzahl

    Leerlaufdrehzahl Stellen Sie einen passenden Behälter eine Einstellung erfordert, wenden Sie mit einem größeren Fassungsvermögen sich an einen Yamaha-Händler oder an als die Motorölfüllmenge bereit. Lösen einen anderen qualifizierten Mechani- Sie die Ablassschraube und nehmen Sie ker.
  • Seite 55 Ziehen Sie die Schraube dann mit chen. Wenden Sie sich an Ihren einer 1/4- bis 1/2- Umdrehung weiter an und Yamaha-Händler, wenn das Problem dann so bald wie möglich mithilfe eines Dreh- nicht bestimmt und behoben werden momentschlüssels mit dem vorgeschriebe- kann.
  • Seite 56: Inspizieren Der Verkabelung Und Der Verbindungsstücke

    Vorschriften. HINWEIS: ● Hinsichtlich weiterer Informationen zur Entsorgung des Altöls wenden Sie sich bit- te an Ihren Yamaha-Händler. ● Wechseln Sie das Öl öfter, wenn der Motor unter erschwerten Bedingungen wie bei- Überprüfungsstellen spielsweise bei längerem Schleppen be- ●...
  • Seite 57: Entfernen Des Propellers

    Wartung GMU30662 Tragen Sie Yamaha-Marinefett oder ein Entfernen des Propellers korrosionsbeständiges Fett auf die Pro- GMU29197 pellerwelle auf. Verzahnungsmodelle Bauen Sie das Distanzstück (falls damit Biegen Sie den Sicherungssplint gerade ausgestattet), die Druckscheibe und den und ziehen Sie ihn mit einer Zange he- Propeller auf der Propellerwelle ein.
  • Seite 58: Getriebeölwechsel

    Gefahr schwerer Verletzun- große Menge an Metallpartikeln, gen. könnte das Getriebegehäuse beschä- Kippen Sie den Außenbordmotor so, digt sein. Lassen Sie einen Yamaha- dass sich die Getriebeöl-Ablassschrau- Händler den Außenbordmotor über- be am niedrigstmöglichen Punkt befin- prüfen und reparieren.
  • Seite 59: Inspektion Und Ersetzen Der Anode(N)

    Opferanoden korrosionsgeschützt. Inspizie- ren Sie die Anoden regelmäßig. Befreien Sie die Oberflächen der Anoden von der Oxid- schicht. Wenden Sie sich zwecks Ersetzens der Anoden an Ihren Yamaha-Händler. GCM00720 Lackieren Sie die Anoden nicht, andern- falls funktionieren sie nicht mehr.
  • Seite 60: Fehlerbehebung

    A. Zustand der Batterie überprüfen. Eine Bat- F. Funktionierte die Kraftstoffpumpe nicht terie mit der empfohlenen Kapazität verwen- richtig? den. A. Von einem Yamaha-Händler instand set- zen lassen. F. Sind die Anschlüsse der Batterie lose oder korrodiert? F. Ist eine Zündkerze verschmutzt oder ist es A.
  • Seite 61 Fehlerbehebung F. Sind Teile der Zündung fehlerhaft? F. Ist der Elektrodenabstand falsch? A. Von einem Yamaha-Händler instand set- A. Überprüfen und den technischen Daten zen lassen. entsprechend einstellen. F. Ist die Absperr-Reißleine (Taljereep) nicht F. Ist die Zündverkabelung beschädigt oder...
  • Seite 62 Fehlerbehebung F. Ist der Vergaser verstopft? F. Ist der Ölfilter verstopft? A. Von einem Yamaha-Händler instand set- A. Von einem Yamaha-Händler instand set- zen lassen. zen lassen. F. Ist das Kraftstoff-Anschlussstück nicht F. Funktioniert die Ölzuführungs/-einspritz- ordnungsgemäß? pumpe fehlerhaft? A. Richtig anschließen.
  • Seite 63 F. Wurde das Warnsystem aktiviert? zen. A. Ursachen des Alarms bestimmen und Ab- hilfe schaffen. F. Sind elektrische Teile ausgefallen? A. Von einem Yamaha-Händler instand set- F. Ist der Bootsboden durch Algen- und Mu- zen lassen. schelbewuchs verschmutzt? A. Den Bootsboden reinigen.
  • Seite 64: Vorübergehende Maßnahme Im Notfall

    Fehlerbehebung F. Ist der Antriebsriemen der Hochdruck- sicherheit des Außenbordmotors beein- Kraftstoffpumpe gerissen? trächtigen. A. Von einem Yamaha-Händler instand set- Prallt der Außenbordmotor gegen einen Ge- zen lassen. genstand im Wasser, ist folgendes Verfahren zu beachten. F. Reagiert der Motor nicht richtig auf die Schalthebel-Position? A.
  • Seite 65: Notfallstart Des Motors

    Fehlerbehebung GMU29632 das Boot unerwartet bewegen und so Notfallstart des Motors einen Unfall verursachen. Entfernen Sie die Motorhaube. ● Befestigen Sie während des Bootbet- Entfernen Sie die Schrauben vom Kraft- riebs die Absperr-Reißleine an einem si- stofftank. cheren Ort an Ihrer Kleidung, Ihrem Arm oder Ihrem Bein.
  • Seite 66 Fehlerbehebung Klemmen Sie den Chokezug vom Ver- gaser ab, während Sie das Starterge- häuse anheben. 10. Bereiten Sie den Motor für das Starten vor und lesen Sie hierzu Seite 28. Ach- ten Sie darauf, dass der Motor auf Neut- Entfernen Sie das Startergehäuse, in- ral steht und die Sperrgabel am Motor- dem Sie es zu sich heranziehen.
  • Seite 67: Behandlung Abgesoffener Motoren

    Sie dies, falls erforderlich. GMU33501 Behandlung abgesoffener Mo- toren Ein abgesoffener Außenbordmotor ist sofort zum Yamaha-Händler zu bringen. Die Kor- rosion setzt sonst nämlich fast unverzüglich ein. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Außenbordmotor in Betrieb zu nehmen, wenn er noch nicht vollständig gewartet wurde.
  • Seite 68 YAMAHA MOTOR CO., LTD. Gedruckt in Frankreich April 2010–0.3 × 1 CR...

Inhaltsverzeichnis