Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yamaha F2.5A Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für F2.5A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie den Außenbordmotor in Betrieb
nehmen.
F2.5A
F4B
F5A
F6C
6BV-F8199-74-G0

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha F2.5A

  • Seite 1 F2.5A BETRIEBSANLEITUNG Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Außenbordmotor in Betrieb nehmen. 6BV-F8199-74-G0...
  • Seite 2 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Außen- bordmotor in Betrieb nehmen. Nehmen Sie diese Anleitung mit an Bord und verschließen Sie sie in einer wasserdichten Tasche, wenn Sie mit dem Boot fahren. Diese Anleitung sollte bei einem möglichen Verkauf des Außenbord- motors immer mitgegeben werden.
  • Seite 3: An Den Eigentümer

    Wichtige Informationen im Handbuch GMU25108 HINWEIS: An den Eigentümer Ein HINWEIS vermittelt wichtige Informatio- Danke, dass Sie sich für einen Yamaha-Au- nen zum Erleichtern oder Erklären von Ver- ßenbordmotor entschieden haben. Die vor- fahren. liegende Betriebsanleitung enthält Informati- onen, die im Hinblick auf ordnungsgemäßen Yamaha ist ständig um die Weiterentwick-...
  • Seite 4 Illustrationen verwendet. Einige Punkte gelten demzufolge nicht für jedes Modell. GMU25142 F2.5A, F4B, F5A, F6C BETRIEBSANLEITUNG ©2013 durch Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Ausgabe, November 2013 Alle Rechte vorbehalten. Jeder Nachdruck und jede unautorisier- te Verwendung ist ohne die schriftliche Genehmigung Yamaha Motor Co., Ltd.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen ....1 Technische Daten und Sicherheit des Anforderungen ....... 13 Außenbordmotors ......1 Technische Daten ......13 Propeller ..........1 Installationsanforderungen ... 15 Rotierende Teile ......... 1 PS-Nennleistung des Boots ..... 15 Heiße Teile ......... 1 Montage des Außenbordmotors ..15 Elektrischer Schlag ......
  • Seite 6 Ankipp-Arretierungsbolzen (F4B, Verfahren ......... 52 F5A, F6C) ........29 Außenbordmotor trimmen ..... 54 Ankipp-Arretierungshebel Einstellen des Trimmwinkels an (F2.5A) .......... 29 Modellen mit manuellem Hauben-Verriegelungshebel .... 30 Ankippsystem ....... 55 Tragegriff .......... 30 Einstellung der Bootstrimmung ..56 Nach oben und unten kippen ..56 Installation ........
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis Überprüfung des Propellers ..... 84 Entfernen des Propellers ....84 Einbauen des Propellers ....85 Getriebeölwechsel ......85 Inspektion und Ersetzen der Anode (extern) ......... 87 Fehlerbehebung ......88 Störungssuche ......88 Vorübergehende Maßnahme im Notfall ........91 Aufprallschäden ....... 91 Der Starter funktioniert nicht ....
  • Seite 8: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen GMU33623 solange sich der Motor noch nicht abgekühlt Sicherheit des Außenbordmo- hat. tors GMU33651 Beachten Sie zu jeder Zeit die Sicherheits- Elektrischer Schlag vorschriften. Berühren Sie keine elektrischen Teile, wenn GMU36502 Sie den Motor starten oder dieser in Betrieb Propeller ist.
  • Seite 9: Ausgelaufenes Benzin Und Benzinflecken

    Sie sollten für jeden Passagier an Bord einen Weise. Rettungsschwimmkörper mitführen. Gelangt Benzin auf die Haut, ist es sofort mit Yamaha empfiehlt einen Rettungsschwimm- Wasser und Seife abzuwaschen. Kleidung, körper bei jeder Bootstour. Zumindest jedoch auf die Benzin geraten ist, muss sofort ge- sollten Kinder und Nichtschwimmer zu jeder wechselt werden.
  • Seite 10: Überladen Des Boots

    Sicherheitsinformationen Wenn Personen im Boot stehen oder an Or- Defensiv und mit mäßiger Geschwindigkeit ten sitzen, die dafür nicht geeignet sind, kann fahren sowie ausreichenden Abstand zu Per- dies dazu führen, dass die Person über Bord sonen, Gegenständen und anderen Booten fällt oder aufgrund von Wellen, Strömungen einhalten.
  • Seite 11: Veröffentlichung Zur Bootssicherheit

    Sicherheitsinformationen GMU33891 Veröffentlichung zur Bootssicherheit Informieren Sie sich über Bootssicherheit. Weitere Auskunft und Veröffentlichungen er- halten Sie bei zahlreichen Bootsorganisatio- nen. GMU33601 Gesetze und Vorschriften Man sollte mit den Rechtsvorschriften und Bestimmungen für die Gewässer —vertraut sein, in denen man das Boot betreibt, und sie beachten.
  • Seite 12: Allgemeine Information

    Tragen Sie die Seriennummer des Außen- bordmotors in die vorgesehenen Felder ein. GMU37292 Das ist bei der Bestellung von Ersatzteilen EG-Konformitätserklärung bei Ihrem Yamaha-Händler hilfreich, oder als (DoC) Referenz, wenn Ihr Außenbordmotor gestoh- Dieser Außenbordmotor entspricht bestimm- len wird. ten Teilen der Richtlinie des Europäischen F2.5A...
  • Seite 13 Allgemeine Information F4B, F5A, F6C ZMU06712 1. CE-Markierungsposition ZMU06304...
  • Seite 14: Lesen Sie Sämtliche Anleitungen Und Etiketten

    Lesen Sie alle Etiketten auf dem Außenbordmotor und dem Boot. Wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn Sie weitere Informationen benötigen. GMU33834 Warnetiketten Sind die Etiketten beschädigt oder fehlen sie, wenden Sie sich für Ersatz an Ihren Yamaha- Händler. F2.5AMH...
  • Seite 15 Allgemeine Information ZMU08049 GMU33923 ● Beim Anlassen oder im Betrieb dürfen Inhalt der Etikette keine elektrischen Teile berührt oder Bedeutung der oben aufgeführten Warneti- entfernt werden. kette. GWM01712 GWM01702 ● Lesen Sie die Bedienungsanleitung und Benzin ist hoch brennbar und explosiv. die Etiketten.
  • Seite 16 Allgemeine Information GMU35133 Elektrische Gefahr Symbole Bedeutung der folgenden Symbole. Achtung/Warnung ZMU05666 ZMU05696 Lesen Sie die Betriebsanleitung ZMU05664 Gefahr durch konstante Rotation ZMU05665...
  • Seite 17: Warnetiketten

    Allgemeine Information GMU42711 Warnetiketten Sind die Etiketten beschädigt oder fehlen sie, wenden Sie sich für Ersatz an Ihren Yamaha- Händler. F4BMH, F5AMH, F6CMH ZMU06795...
  • Seite 18 Allgemeine Information ZMU07405 GMU42761 Inhalt der Etikette GWM01682 Bedeutung der oben aufgeführten Warneti- kette. ● Halten Sie bei laufendem Motor Ihre Hände, Haare und Kleidung von sich GWM01692 drehenden Teilen fern. ● Beim Anlassen oder im Betrieb dürfen Der Notstart besitzt keine Startverhinde- keine elektrischen Teile berührt oder rung bei eingelegtem Gang.
  • Seite 19 Allgemeine Information ● Bringen Sie die Motorstopp-Reißleine Gefahr durch konstante Rotation (Taljereep) an Ihre Schwimmweste, Ih- ren Arm oder Ihr Bein an. Der Motor stoppt, wenn Sie versehentlich den Ru- derstand verlassen, und verhindert so, dass das Boot außer Kontrolle gerät. GWM01702 ZMU05665 Benzin ist hoch brennbar und explosiv.
  • Seite 20: Technische Daten Und Anforderungen

    Technische Daten und Anforderungen GMU38092 Leistung: Technische Daten Vollgas-Betriebsbereich: HINWEIS: F2.5AMH 5250–5750 U/min “(AL)” stellt den numerischen Wert für den F4BMH 4000–5000 U/min installierten Aluminiumpropeller dar, der in F5AMH 4500–5500 U/min den unten aufgeführten Spezifikationsdaten F6CMH 4500–5500 U/min angegeben ist. Nennleistung: F2.5AMH 1.8 kW (2.5 PS) GMU2821U...
  • Seite 21 Technische Daten und Anforderungen Elektrodenabstand: Empfohlenes Motoröl: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in) YAMALUBE 4 oder Viertakt- Steuersystem: Außenbordmotoröl Ruderpinne Empfohlene Motorölsorte 1: Startersystem: SAE 10W-30/10W-40/5W-30 Handstarter API SE/SF/SG/SH/SJ/SL Vergaserstartsystem: Motorölmenge: Chokeklappe F2.5AMH 0.35 L (0.37 US qt, Ventilspiel IN (kalter Motor): 0.31 Imp.qt) 0.08–0.12 mm (0.0032–0.0047 in) Motorölmenge:...
  • Seite 22: Installationsanforderungen

    Feuergefahr herbeiführen. gung, die Höchstgeschwindigkeit, den Kraft- ● Da der Motor äußerst schwer ist, müs- stoffverbrauch und auch auf die Lebensdau- sen spezielle Geräte verwendet werden, er des Motors. Yamaha entwirft und stellt um ihn sicher zu befestigen; außerdem...
  • Seite 23: Startverhinderung Bei Eingelegtem Gang (F4B, F5A, F6C)

    Reihe von Anwendungen gut auszuführen. Es kann jedoch Aufgaben ge- ben, bei denen ein anderer Propeller geeig- neter wäre. Ihr Yamaha-Händler kann Ihnen bei der Wahl des richtigen Propellers für Ihre Bedürfnisse ZMU06853 helfen. Wählen Sie einen Propeller, der dem 1.
  • Seite 24: Anforderungen An Den Kraftstoff

    Alle Ätha- 15W–40 nolgemische, die mehr als 10% Äthanol ent- halten, können Schäden an der Kraftstoffan- 20W–40 lage oder Anlass- und Betriebsprobleme des 20W–50 Motors verursachen. Yamaha empfiehlt kein Gasohol, das Methanol enthält, weil es die ZMU06855...
  • Seite 25: Antifouling-Farbe

    ● wenn Sie Äthanol verwenden. Äthanol lässt Ersatzteile, z.B. ein Satz Zündkerzen. bekannterweise Feuchtigkeit in die Krafstoff- Näheres erfahren Sie bei Ihrem Yamaha- tanks und die Kraftstoffanlage des Bootes Händler. gelangen. Feuchtigkeit im Kraftstoff kann zu Korrosion von metallischen Komponenten der Kraftstoffanlage führen, was zum Auftre-...
  • Seite 26: Bauteile

    Bauteile GMU2579Z Komponentenzeichnung HINWEIS: * Entspricht möglicherweise nicht exakt der Abbildung; könnte möglicherweise auch nicht bei allen Modellen als Standardausrüstung vorhanden sein (Bestellung beim Händler möglich). F2.5AMH 1. Motorhaube 11.Entlüftungsschraube 2. Haubenverriegelungshebel 12.Kraftstofftank-Verschlusskappe 3. Tragegriff 13.Handstartergriff 4. Widerstandseinstellung der Steuerung 14.Gashebel-Widerstandseinstellung 5.
  • Seite 27: Kraftstofftank (Eingebauter Kraftstofftank)

    Bauteile F4BMH, F5AMH, F6CMH 21 19 ZMU06715 1. Motorhaube 22.Klemmschraube 2. Haubenverriegelungshebel 23.Sicherungskabelöse 3. Tragegriff 24.Ankipp-Arretierungsbolzen 4. Anti-Kavitationsplatte 25.Schalthebel 5. Propeller* GMU39545 Kraftstofftank (eingebauter Kraft- 6. Kühlwasser-Einlass 7. Trimmstange stofftank) 8. Klemmhalterung Dieser Außenbordmotor ist mit einem einge- 9. Widerstandseinstellung der Steuerung bauten Kraftstofftank ausgestattet, der aus 10.Kraftstofftank-Verschlusskappe folgenden Teilen besteht.
  • Seite 28: Kraftstofftank (Tragbarer Kraftstofftank) (F4B, F5A, F6C)

    Bauteile be zu lösen, drehen Sie sie gegen den Uhr- Entlüftungsschraube zeigersinn. Diese Schraube befindet sich auf der Kraft- F2.5A stofftank-Verschlusskappe. Um die Schrau- be zu lösen, drehen Sie sie gegen den Uhr- zeigersinn. Kraftstoff-Anschlussstück Dieses Verbindungsstück wird verwendet, um die Kraftstoffleitung anzuschließen.
  • Seite 29: Kraftstoffhahn

    Bauteile GMU42991 GMU42801 Kraftstoffhahn Schließen F2.5A F2.5A Der Kraftstoffhahn schaltet die Kraftstoffver- Den Hebel bzw. Knopf immer in die ge- sorgung vom Kraftstofftank zum Motor ein schlossene Position bringen, um den Treibs- und aus. tofffluss zum Motor zu unterbinden. Den Hebel bzw. Knopf immer in die ge- schlossene Position bringen, wenn der Motor nicht läuft.
  • Seite 30: Ruderpinne

    Bauteile GMU42811 GMU25914 Ruderpinne Öffnen F2.5A Um die Richtung zu ändern, bewegen Sie die Ist der Hebel/Knopf in dieser Position, fließt Ruderpinne wie benötigt nach links oder Kraftstoff zum Vergaser. rechts. Der Normalbetrieb findet mit dem Hebel/ F2.5A Knopf in dieser Position statt.
  • Seite 31: Gashebelgriff

    Bauteile F2.5A ZMU07359 1. Vorwärts “ ” 2. Neutral “ ” 1. Gashebel-Griff F4B, F5A, F6C F4B, F5A, F6C Schieben Sie den Schalthebel für den Vor- wärtsgangnach vorne oder für den Rück- wärtsgang nach hinten. ZMU07360 1. Gashebel-Griff GMU39712 ZMU06864...
  • Seite 32: Gashebel-Widerstandseinstellung

    übermäßig festziehen. Ist der Widerstand zu groß, kann es schwierig sein, den Gas- hebel zu drehen, was zu einem Unfall füh- ren kann. [GWM02262] ZMU06877 F2.5A 1. Vollständig geöffnet 2. Vollständig geschlossen 3. Gashebel-Anzeige 4. Einkerbung Die Startmarkierung des Motors “ ” auf der Anzeige des Gashebels zeigt die Position des Gashebels für den Motorstart.
  • Seite 33: Motor-Stoptaster

    Der Motor-Stoptaster stoppft den Motor, ein Großteil der Kontrolle über die Steue- wenn der Knopf gedrückt wird. rung verloren. Außerdem verliert das F2.5A Boot ohne Motorleistung rasch an Fahrt. Dadurch könnten Fahrgäste und Gegen- stände im Boot nach vorne geschleudert werden.
  • Seite 34: Chokeknopf Zum Ziehen

    Bauteile GMU26014 Chokeknopf zum Ziehen Ziehen Sie diesen Knopf heraus, um den Motor mit der für den Start benötigten ange- reicherten Kraftstoffmixtur zu versorgen. F2.5A ZMU06868 1. Kraftstoff-Anschlussstück-Verschlusskappe GMU26075 Handstartergriff Der Handstartergriff wird dazu verwendet, den Motor zu kurbeln und zu starten.
  • Seite 35: Widerstandseinstellung Der Steuerung

    Die Position der Trimmstange bestimmt den Unfall führen kann. kleinsten Trimmwinkel des Außenbordmo- tors im Verhältnis zum Spiegel. Die Reibungseinstellvorrichtung für die Len- F2.5A kung sorgt für einen einstellbaren Wider- stand des Lenkmechanismus und kann ent- sprechend den Vorlieben des Rudergängers eingestellt werden. Die Reibeinstellvorrich- tung ist an der Lenkhalterung oder an der Außenseite des Außenbordmotors zu finden.
  • Seite 36: Ankipp-Arretierungsbolzen (F4B, F5A, F6C)

    ZMU06731 1. Ankipp-Arretierungsbolzen 2. Hochgekippte Position 3. Position für die Flachwasserfahrt ZMU06838 GMU42601 Ankipp-Arretierungshebel (F2.5A) 1. Schalthebel Um den Außenbordmotor in der angekippten 2. Rückwärtsposition Position zu halten, verriegeln Sie bitte den Ankipp-Arretierungshebel an der Klemmhal- terung.
  • Seite 37: Hauben-Verriegelungshebel

    Bauteile GMU39264 GMU42851 Hauben-Verriegelungshebel Tragegriff Der (die) Haubenverriegelungshebel wird F2.5A (werden) zur Sicherung der Motorhaube ver- Hinten am Außenbordmotor befindet sich ein wendet. Tragegriff. Er ermöglicht es, den Außenbord- F2.5A motor leicht mit einer Hand zu tragen. ZMU07367 ZMU07369 1. Haubenverriegelungshebel 1.
  • Seite 38: Installation

    Sie nicht in der Lage sein den Außen- Land ist. Wenn sich das Boot im Wasser bordmotor korrekt einzubauen, kontak- befindet, schieben Sie es an einen Ort tieren Sie einen Yamaha-Händler. an Land. GMU42941 Drehen Sie die Reibungseinstellvorrich- Montage des Außenbordmotors tung im Uhrzeigersinn, um den Steuer- F2.5A...
  • Seite 39 Installation ZMU06827 1. Widerstandseinstellung der Steuerung Drehen Sie die Ruderpinne um 180°, so- dass sie nach hinten zeigt. ZMU06835 Montieren Sie den Außenbordmotor auf der Mittellinie (Kiellinie) des Boots und vergewissern Sie sich, dass das Boot selbst gut ausbalanciert ist. Anderenfalls lässt sich das Boot nur schwer steuern.
  • Seite 40 Installation F2.5A 0–25mm (0–1in) ZMU06834 ZMU07370 1. Widerstandseinstellung der Steuerung 1. Motoröffnung GMU39742 Montagehöhe 2. Anti-Kavitationsplatte Um Ihr Boot mit optimaler Effizienz betreiben F4B, F5A, F6C zu können, muss der Wasserwiderstand des Boots und des Außenbordmotors möglichst gering gehalten werden. Die Montagehöhe des Außenbordmotors beeinflusst den Was-...
  • Seite 41: Befestigen Des Außenbordmotors

    Wenden Sie sich be- kabelöse und das andere Ende an einer züglich der Ermittlung der richtigen Monta- sicheren Montagestelle am Boot an. An- gehöhe an Ihren Yamaha-Händler oder an derenfalls könnte der Motor komplett Ihren Bootshersteller. verloren gehen, falls er versehentlich ●...
  • Seite 42: Bedienung

    Bedienung GMU36382 gen und eine längere Lebensdauer zu ge- Erste Inbetriebnahme währleisten. ACHTUNG: Wird die Einfahr- GMU36393 zeitprozedur außer Acht gelassen, könnte Motoröl einfüllen die Lebensdauer des Motors verkürzt Der Motor wird ab Werk ohne Motoröl aus- oder sogar ein schwerer Motorschaden geliefert.
  • Seite 43: Überprüfungen Vor Dem Starten Des Motors

    Bedienung GMU36414 F2.5A Überprüfungen vor dem Star- ten des Motors GWM01922 Wenn irgendein Teil bei der “Überprüfun- gen vor dem Starten des Motors” nicht richtig funktioniert, lassen Sie dieses überprüfen und reparieren, bevor Sie den Außenbordmotor in Betrieb setzen. Ande- ZMU07486 renfalls könnte sich ein Unfall ereignen.
  • Seite 44: Bedienelemente

    Kraftstoffanlage. ● Überprüfen Sie den Kraftstofftank und die Kraftstoffleitungen auf Risse, Beulen und andere Beschädigungen. GMU42971 Bedienelemente F2.5A ● Bewegen Sie die Ruderpinne ganz nach links und rechts und überprüfen Sie, ob dieser Vorgang reibungslos verläuft. ZMU06852 ● Drehen Sie den Gasgriff aus der vollstän- dig geschlossenen in die vollständig geö-...
  • Seite 45: Motor-Reißleine (Taljereep)

    Sie den daran befestigten Öl- messstab sauber. ZMU06873 1. Sperrgabel 2. Motor-Reißleine (Taljereep) GMU42861 Motoröl F2.5A Stellen Sie den Außenbordmotor in eine aufrechte Position (nicht gekippt). Entfernen Sie die Motorhaube. ZMU06769 Prüfen Sie den Ölstand mit Hilfe des Öls- 1. Öltankdeckel tandkontrollfensters und vergewissern 2.
  • Seite 46: Motor

    Sitz überprüfen, indem man mit beiden Hän- GMU42981 den dagegen drückt. Sollte die Motorhaube Die Motorhaube anbringen locker sein, lassen Sie sie von Ihrem F2.5A Yamaha-Händler reparieren. Achten Sie darauf, dass alle Haubenver- riegelungshebel gelöst sind. Achten Sie darauf, dass die Gummidich-...
  • Seite 47 Beschädigungen. Sollte die Gummi- zwischen der Motorhaube und der Mo- abdichtung beschädigt sein, lassen Sie torwanne richtig sitzt. sie von einem Yamaha-Händler aus- Ziehen Sie den Haubenverriegelungs- wechseln. hebel nach unten, um die Motorhaube zu Richten Sie die Kraftstofftank-Ver- sichern.
  • Seite 48: Einfüllen Von Kraftstoff

    Bedienung den Motor. Wenn das Boot auf einem An- hänger transportiert wird, vergewissern Sie sich, dass es stabil ist. ● Rauchen Sie nicht und halten Sie einen si- cheren Abstand zu Funken, offenen Flam- men, elektrostatischen Entladungen oder sonstigen Entzündungsquellen ein. ●...
  • Seite 49 Bedienung sonst zu Verletzungen durch das ver- sehentliche Stoßen am Kraftstoff-An- schlussstück kommen. [GWM02412] ZMU06810 Kraftstofftankinhalt (integrierte Typ): F2.5AMH 0.9 L (0.24 US gal, ZMU06753 0.20 Imp.gal) 1. Kraftstoffschlauch F4BMH 1.1 L (0.29 US gal, 2. Kraftstoff-Anschlussstück-Verschlusskappe 0.24 Imp.gal) Entfernen Sie den tragbaren Kraftstoff- F5AMH 1.1 L (0.29 US gal, tank vom Boot.
  • Seite 50: Bedienung Des Motors

    Auspufföffnungen. GMU42872 Kraftstoff nachfüllen ZMU06832 Nachfüllen von Kraftstoff für den integrierten Befestigen Sie die Kraftstofftank-Ver- Kraftstofftank (F2.5A) schlusskappe sicher. Lockern Sie die Entlüftungsschraube auf Wischen Sie verschüttetes Benzin sofort der Verschlusskappe des Kraftstofftanks mit einem trockenen Lappen auf. Ent- um eine Umdrehung.
  • Seite 51 Bedienung Nachfüllen von Kraftstoff für den tragbaren Kraftstofftank (optional) (F4B, F5A, F6C) Lösen Sie die Entlüftungsschraube auf dem tragbaren Kraftstofftank um 2 bis 3 Umdrehungen. ZMU06740 1. Entlüftungsschraube Bringen Sie den Kraftstoffhahn in die Po- sition für den eingebauten Kraftstofftank. 1.
  • Seite 52: Motor Starten

    Bedienung Pfeil auf dem Benzinpumpenball zum wissern Sie sich, dass Sie den tragbaren Außenbordmotor zeigt. Kraftstoff-Tank horizontal halten, wäh- rend der Motor läuft. Ansonsten kann der Kraftstoff nicht aus dem Kraftstofftank angesaugt werden. ZMU06743 1. Kraftstoffschlauch 2. Kraftstoff-Anschlussstück-Verschlusskappe 1. Pfeil GMU27495 Motor starten GWM01601...
  • Seite 53 Fahrt. Dadurch könnten Fahr- gäste und Gegenstände im Boot nach vorne geschleudert werden. Vorgehen beim Starten des Außenbordmo- Stellen Sie den Gashebelgriff in tors (F2.5A) die “ ”-Position (Start). Stellen Sie den Schalthebel auf Neutral. WARNUNG! Lassen Sie den Motor...
  • Seite 54 Bedienung sen wird, läuft der Motor unrund oder könn- Vorgehen beim Starten des Außenbordmo- te abwürgen. tors (F4B, F5A, F6C) Ziehen Sie langsam am Handstartergriff, Schieben Sie den Schalthebel in die bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen neutrale Position. Sie ihn dann mit einem kräftigen Zug ge- rade heraus, um den Motor zu starten.
  • Seite 55 Bedienung HINWEIS: Für das Starten eines warmen Motors, wie beispielsweise unmittelbar nach dem Betrieb des Außenbordmotors unter Belastung, ist kein Choke erforderlich. Ziehen Sie langsam am Handstartergriff, bis Sie einen Widerstand spüren. Ziehen Sie ihn dann zum Ankurbeln mit einem kräftigen Zug gerade heraus, um den ZMU06808 Motor zu starten.
  • Seite 56: Nach Dem Starten Des Motors Überprüfen

    Kühlwasser-Führungöff- keknopf nach der Warmlaufphase vollstän- nung blockiert ist. Wenden Sie sich an Ih- dig hinein. Wenn dies unterlassen wird, ver- ren Yamaha-Händler, wenn das Problem kürzt sich die Lebensdauer des Motors. nicht geortet und behoben werden kann. HINWEIS: ●...
  • Seite 57: Überprüfungen Nach Dem Warmlaufen Des Motors

    Bedienung dem Start des Motors etwa 30 Sekunden falls könnte der Schaltmechanismus be- lang vollständig herausgezogen. schädigt werden. GMU36532 F2.5A Überprüfungen nach dem Schaltung aus der Neutral-Stellung (vor- Warmlaufen des Motors wärts) GMU36542 Drücken Sie den Schalthebel fest in Richtung Schalten des Bugs.
  • Seite 58: Anhalten Des Boots

    Getrieberad läuft, bewegen Sie den Schalthebel fest in die Neutral- Position. ZMU06749 1. Neutralposition GMU38073 Anhalten des Boots F2.5A Das Boot ist nicht mit einem separaten Bremssystem ausgerüstet. Es wird durch den Wasserwiderstand gestoppt, nachdem der Gashebel zurück in die ganz geschlos-...
  • Seite 59: Motor Ausschalten

    Ein sofortiges Ausschalten des Motors nach einem Betrieb bei hoher Drehzahl ist nicht zu empfehlen. GMU42891 Verfahren F2.5A Halten Sie den Motor-Stopptaster ge- drückt, bis der Motor vollständig stoppt. HINWEIS: Der Motor kann ebenfalls gestoppt werden, indem die Reißleine gezogen und die Sperr- gabel vom Motor-Quickstoppschalter ent- fernt wird.
  • Seite 60 Bedienung F4B, F5A, F6C Halten Sie den Motor-Stopptaster ge- drückt, bis der Motor vollständig stoppt. Der Motor kann ebenfalls gestoppt wer- den, indem die Absperr-Reißleine gezo- gen und die Sperrgabel vom Motor- Stoppschalter entfernt wird. ZMU06751 1. Entlüftungsschraube ZMU06726 1. Motor-Stopptaster 1.
  • Seite 61: Außenbordmotor Trimmen

    Bedienung schlussstück anbringen, wenn sie den Wasserbedingungen und der Fahrge- schwindigkeit beeinflusst. keinen tragbaren Kraftstofftank be- F2.5A nutzen. Es könnte sonst zu Verletzun- gen durch das versehentliche Stoßen am Kraftstoff-Anschlussstück kom- men. [GWM02412] ZMU06753 1. Kraftstoffschlauch 2. Kraftstoff-Anschlussstück-Verschlusskappe GMU27864 Außenbordmotor trimmen...
  • Seite 62: Einstellen Des Trimmwinkels An Modellen Mit Manuellem Ankippsystem

    In der Klemmhalterung sind 4 oder 5 Boh- rungen zur Einstellung Außenbordmotor- Trimmwinkels vorhanden. Halten Sie den Motor an. Heben Sie den Außenbordmotor an und entfernen Sie dann die Trimmstange von der Klemmhalterung. F2.5A ZMU07372 1. Trimmstange F4B, F5A, F6C ZMU06754 1. Trimm-Betriebswinkel GMU42831...
  • Seite 63: Einstellung Der Bootstrimmung

    Bedienung stellungen Probefahrten durch, um die für Ihr Boot und die Betriebsbedingun- gen am besten geeignete Position zu be- stimmen. GMU27913 Einstellung der Bootstrimmung Wenn das Boot mit Gleitgeschwindigkeit fährt, bewirkt eine Bug-nach-oben-Lage, dass der Wasserwiderstand geringer, die Stabilität größer und die Wirkleistung verbes- sert wird.
  • Seite 64: Vorgehensweise, Um Nach Oben Zu Kippen

    (nach hinten gerichtet). GMU42931 Vorgehensweise, um nach oben zu GWM00223 kippen F2.5A Stellen Sie sicher, dass sich niemand in Stellen Sie den Schalthebel in die Neut- der Nähe des Außenbordmotors befindet, ral-Position (falls damit ausgestattet) wenn Sie diesen auf- oder abkippen. An- und richten Sie den Außenbordmotor...
  • Seite 65 Bedienung F4B, F5A, F6C Richten Sie den Kraftstoffhahn mit der CLOSED-Stellung (geschlossen) aus. Schließen Sie den Kraftstoffhahn. ZMU06871 1. geschlossene Position Bewegen Sie den Schalthebel in die neutrale Position. Den Tragegriff festhalten und den Motor ganz nach oben kippen, bis der Ankipp- Arretierungshebel automatisch einras- tet.
  • Seite 66: Vorgehensweise, Um Nach Unten Zu Kippen

    Verschlusskappe für das Kraftstoff-An- GMU42951 Vorgehensweise, um nach unten zu schlussstück an. WARNUNG! Verge- kippen wissern Sie sich, dass Sie die Ver- F2.5A schlusskappe für das Kraftstoff-An- Kippen Sie den Außenbordmotor etwas schlussstück anbringen, wenn sie nach oben. keinen tragbaren Kraftstofftank be- Den Außenbordmotor langsam nach un-...
  • Seite 67: Flachwasser (F4B, F5A, F6C)

    Bedienung GMU28063 F4B, F5A, F6C Flachwasser (F4B, F5A, F6C) Kippen Sie den Außenbordmotor etwas GMU39892 nach oben. Bootfahren in Flachwasser Kippen Sie den Außenbordmotor lang- GWM02392 sam nach unten, während Sie den An- kipp-Arretierungsbolzen nach oben zie- ● Betreiben Sie das Boot mit der nied- hen.
  • Seite 68: Bootfahren Unter Anderen Bedingungen

    Bedienung ZMU06749 ZMU06749 1. Neutralposition 1. Neutralposition Halten Sie die Rückseite der Motorhau- Kippen Sie den Außenbordmotor leicht be fest, und kippen Sie den Außenbord- nach oben, und kippen Sie dann den Au- motor leicht nach oben, bis der Ankipp- ßenbordmotor langsam nach unten, Arretierungsbolzen automatisch einras- während Sie den Ankipp-Arretierungs-...
  • Seite 69 Bedienung dem Betrieb in solchem Wasser mit frischem Wasser ab, damit keine Korrosion entsteht. Spülen Sie auch die Außenseite des Außen- bordmotors mit frischem Wasser ab.
  • Seite 70: Wartung

    Wartung GMU43052 ner Kraftstoff kann die Kraftstoffleitung Transport und Lagerung des verstopfen und zu Startschwierigkeiten Außenbordmotors oder Fehlfunktionen führen. GWM02621 Befolgen Sie die unten aufgeführten Verfah- rensschritte, wenn Sie den Außenbordmotor ● GEBEN SIE ACHT, wenn Sie den Kraft- lagern oder transportieren. stofftank in einem Boot oder in einem ●...
  • Seite 71: Transport/Ausbau Des Außenbordmotors

    Abstand zur Straße in dieser Position un- zureichend sein sollte, befördern Sie den Au- ßenbordmotor in der angekippten Stellung und benutzen Sie eine Motorstütze, wie bei- spielsweise eine Spiegelschutzstange. Wei- tere Auskunft erteilt Ihnen gerne Ihr Yamaha- Händler. GMU42902 Transport/Ausbau des Außenbord- motors F2.5A...
  • Seite 72 Wartung ZMU06753 ZMU06844 1. Entlüftungsschraube 1. Kraftstoffschlauch 2. Kraftstofftank-Verschlusskappe 2. Kraftstoff-Anschlussstück-Verschlusskappe Bringen Sie den Kraftstoffhahn in die ge- Drehen Sie die Reibungseinstellvorrich- schlossene Stellung. tung im Uhrzeigersinn, um Steuerbewe- gungen zu verhindern. ZMU06871 ZMU06827 1. geschlossene Position 1. Widerstandseinstellung der Steuerung Wenn Sie einen portablen Kraftstoff- Drehen Sie die Ruderpinne um 180°, so Tank verwenden, trennen Sie den Kraft-...
  • Seite 73 Wartung son den Außenbordmotor an, um ihn aus dem Boot auszubauen. ZMU06761 10. Wenn es nicht vermieden werden kann, ZMU06821 den Außenbordmotor horizontal zu 1. Tragegriff transportieren oder zu lagern, ziehen Sie 2. Griff die Klemmschrauben vollständig fest, le- gen Sie ein Handtuch oder etwas Ähnli- ches unter den Außenbordmotor, um ihn vor Beschädigungen zu schützen, und bringen Sie dann den Außenbordmotor...
  • Seite 74: Lagerung Des Außenbordmotors

    Es ist ratsam, Ihren Außenbordmotor vor der F2.5A Einlagerung von einem zugelassenen Waschen Sie das Gehäuse des Außen- Yamaha-Händler warten zu lassen. Die fol- bordmotors mit Frischwasser ab. genden Verfahren können jedoch durch den ACHTUNG: Sprühen Sie kein Wasser Eigentümer durchgeführt werden.
  • Seite 75 Wartung Setzen Sie den Außenbordmotor auf 10. Lockern Sie die Entlüftungsschraube um den Testtank. eine Umdrehung. Öffnen Sie den Kraft- stoffhahn. 11. Entfernen Sie den Stopfen. Plazieren Sie einen Behälter unter dem Vergaser- Ablassloch, um das Benzin aufzufan- gen; lösen Sie anschließend die Ablass- schraube.
  • Seite 76 Wenden Sie sich hinsichtlich des formationen finden Sie auf Seite 84. Ablassens aus dem integrierten Kraft- Setzen Sie den Außenbordmotor auf stoff-Tank an Ihren Yamaha-Händler. den Testtank. Wenn Sie einen tragbaren Kraftstoff- Tank verwenden, trennen Sie den Kraft- stoff-Schlauch ab, setzen Sie das Kraft- stoff-Anschlussstück ein und schließen...
  • Seite 77 Wenden Sie sich hinsichtlich des manuell durch. Setzen Sie die Zündker- Ablassens aus dem integrierten Kraft- ze ein. stoff-Tank an Ihren Yamaha-Händler. 12. Nehmen Sie den Außenbordmotor vom Wenn Sie einen tragbaren Kraftstoff- Testtank ab. Tank verwenden, trennen Sie den Kraft- 13.
  • Seite 78 Wartung ZMU06871 ZMU02509 1. geschlossene Position 1. Spülanschluss Entfernen Sie die Motorhaube und den Schieben Sie den Schalthebel in die neutrale Position. Verschlussstopfen der Sprühöffnung. 10. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ein paar Minuten bei Motorleerlaufdreh- zahl laufen. WARNUNG! Beim Anlas- sen oder im Betrieb dürfen keine elektrischen Teile berührt oder ent- fernt werden.
  • Seite 79: Schmierung

    Wasser, was auf eine defekte Dichtung fährdet. Erforderlichenfalls sind die betreff- schließen lassen könnte. Die Dichtun- enden Stellen zu säubern und zu lackieren. gen sind von einem zugelassenen Ausbesserungslack ist bei Ihrem Yamaha- Yamaha-Händler vor der Inbetriebnah- Händler erhältlich. me auswechseln zu lassen. GMU37075 Alle Schmiernippel schmieren.
  • Seite 80: Ersatzteile

    Die Bedienung von Außenbordmotoren unter aus und behalten Sie die Motor-Reißlei- einer der oben genannten Bedingungen er- ne bei sich, wenn nichts anderes ange- fordern häufigere Wartung. Yamaha emp- geben ist. fiehlt, diesen Service zweimal öfter durchzu- ● Lassen Sie den Motor vor der Arbeit mit führen als im Wartungsplan festgelegt.
  • Seite 81: Wartungsplan 1

    Beim Betrieb in Salzwasser, schlammigem, trübem (unklarem), säurehaltigem Gewässer sollte der Motor nach jedem Einsatz mit sauberem Wasser gesäubert werden. Das “ ”-Symbol kennzeichnet die Überprüfungen, die Sie selbst durchführen können. Das “ ”-Symbol kennzeichnet Arbeiten, die von Ihrem Yamaha-Händler durchgeführt wer- den. Anfäng-...
  • Seite 82 Inspektion oder Erset- Stoppschalter zen falls erforderlich Verbindungsstück-An- Inspektion oder Erset- schlüsse/Kabelan- zen falls erforderlich schlüsse Kraftstofftank (optiona- Inspektion und Reini- ler, tragbarer Yamaha- gung falls erforderlich Tank) (F4B, F5A, F6C) Kraftstofftank (integ- Inspektion und Reini- rierter Tank) gung (bei Bedarf)
  • Seite 83: Wartungsplan 2

    Wartung GMU34452 Wartungsplan 2 Alle Einzelheit Maßnahmen 1000 Stunden Abgasführung/Abgas- Inspektion oder Erset- sammler zen falls erforderlich GMU28944 Schmieren Yamaha Fett A (wasserbeständiges Fett) Yamaha Fett D (korrosionsbeständiges Fett; für die Propellerwelle) F2.5AMH...
  • Seite 84 Wartung F4BMH, F5AMH, F6CMH ZMU06764...
  • Seite 85: Reinigen Und Einstellen Der Zündkerze

    Diagnose der möglichen Probleme zu stel- Die Zündkerze entfernen. Bei übermäßi- len. Bringen Sie den Außenbordmotor statt- ger Erosion der Elektrode oder bei über- dessen zu einem Yamaha-Händler. Die mäßigen Ruß- und sonstigen Ablage- Zündkerze sollte in regelmäßigen Zeitab- rungen sollte man die Zündkerze durch ständen herausgenommen und geprüft wer-...
  • Seite 86: Überprüfung Des Kraftstofffilters

    F2.5A Wenden Sie sich für die Reinigung oder den Ersatz der Kraftstofffilter innerhalb der in der Tabelle für periodische Wartung angegebe- nen Intervalle an einen Yamaha-Händler. F4B, F5A, F6C Die Kraftstofffilter befinden sich in der Ein- füllöffnung des eingebauten Kraftstofftanks und in der Motorwanne.
  • Seite 87: Motorölwechsel

    Wartung laufdrehzahl des Motors an einen Yamaha- hälter unter die Ablassöffnung halten Händler. und die Ablassschraube und die Dich- tung lösen und entfernen. Dann den Öl- GMU42913 Motorölwechsel tankdeckel entfernen. Lassen Sie das Öl F2.5A vollständig ab. Verschüttetes Öl sofort Wechseln Sie das Motoröl einige Minuten...
  • Seite 88 HINWEIS: [GCM01851] ● Hinsichtlich weiterer Informationen zur Entsorgung des Altöls wenden Sie sich bit- Empfohlenes Motoröl: te an Ihren Yamaha-Händler. YAMALUBE 4 oder Viertakt- ● Wechseln Sie das Öl öfter, wenn der Motor Außenbordmotoröl unter erschwerten Bedingungen wie bei- Motorölmenge: spielsweise bei längerem Schleppen be-...
  • Seite 89 Wartung ACHTUNG: Wenn der Außenbordmo- Sie das Motoröl vollständig mit dem Öl- wechsler ab. tor nicht waagerecht steht, ist der auf dem Ölmessstab angezeigte Ölstand möglicherweise nicht korrekt. [GCM01862] ZMU06767 1. Ölwechsler ZMU06766 HINWEIS: Starten Sie den Motor. Lassen Sie ihn Wenn ein Ölabsauger verwendet wird, die warmlaufen und bei Leerlaufdrehzahl Schritte 7 und 8 überspringen.
  • Seite 90 Sie den Motor und be- 10. Setzen Sie den Öltankdeckel ein und stimmen Sie die Ursache. Wenden Sie ziehen Sie ihn vollständig fest. sich an Ihren Yamaha-Händler, wenn Empfohlenes Motoröl: das Problem nicht geortet und beho- YAMALUBE 4 oder Viertakt- ben werden kann.
  • Seite 91: Überprüfung Der Verkabelung Und Der Verbindungsstücke

    Beschädigung. Zur Überprüfung der folgenden Elemente der ● Stellen Sie sicher, dass sich keine Angel- Verbindungsstücke und -Kabel, kontaktieren schnur um die Propellerwelle gewickelt Sie Ihren Yamaha-Händler. hat. ● Überprüfen Sie, ob jedes Verbindungs- ● Wellendichtring der Propellerwelle auf stück sicher verbunden ist.
  • Seite 92: Einbauen Des Propellers

    Betrieb abfallen GMU39785 Getriebeölwechsel und verloren gehen. GWM02351 Geben Sie Yamaha Fett D (ein korrosi- onsbeständiges Fett) in die Propeller- Vergewissern Sie sich, dass der Außen- welle. bordmotor sicher am Spiegel oder an ei- Setzen Sie die Druckscheibe und den ner stabilen Stelle befestigt ist.
  • Seite 93 Überprüfen Sie das Alt-Getriebeöl nach dem Ablassen. Ist das Getriebe- öl trüb oder enthält Wasser oder eine große Menge an Metallpartikeln, könnte das Getriebegehäuse beschä- digt sein. Lassen Sie einen Yamaha- Händler den Außenbordmotor über- prüfen und reparieren. [GCM00714] ZMU06780...
  • Seite 94: Inspektion Und Ersetzen Der Anode (Extern)

    9 Nm (0.92 kgf-m, 6.6 ft-lb) GMU39333 Inspektion und Ersetzen der Anode (extern) Die Yamaha-Außenbordmotoren sind mit Hilfe einer Opferanode korrosionsgeschützt. Inspizieren Sie die externe Anode regelmä- ßig. Befreien Sie die Oberfläche der Anode von der Oxidschicht. Wenden Sie sich wegen des Austauschs der externen Anode an Ihren Yamaha-Händler.
  • Seite 95: Fehlerbehebung

    F. Funktionieren elektrische Teile nicht rich- sem Abschnitt für Ihr Modell gelten. tig? Wenn Ihr Außenbordmotor eine Reparatur A. Von einem Yamaha-Händler instand set- erfordert, bringen Sie ihn zu einem Yamaha- zen lassen. Händler. F. Ist die Sperrgabel an der Motorreißleine Der Motor startet nicht.
  • Seite 96 F. Ist die Einstellung des Gaskabels nicht A. Kabel auf Abnutzung oder Bruchstellen ordnungsgemäß? prüfen. Alle losen Verbindungen festziehen. A. Von einem Yamaha-Händler instand set- Abgenutzte oder gebrochene Kabel erset- zen lassen. zen. Motorleistungsverlust. F. Wird nicht das vorgeschriebene Motoröl F.
  • Seite 97 F. Funktioniert der Thermostat nicht richtig F. Ist die Kraftstoffanlage verstopft? oder ist er verstopft? A. Kraftstoffanlage auf zusammengedrückte A. Von einem Yamaha-Händler instand set- oder geknickte Kraftstoffleitung oder sonsti- zen lassen. ge Behinderungen prüfen. F. Ist die Entlüftungsschraube festgezogen? F.
  • Seite 98: Vorübergehende Maßnahme Im Notfall

    Schäden gefunden wurden. ● Vergewissern Sie sich, dass niemand Lassen Sie einen Yamaha-Händler den hinter Ihnen steht, wenn Sie am Starter- Außenbordmotor überprüfen, bevor Sie seil ziehen. Die Leine könnte nach hin- ihn wieder in Betrieb setzen.
  • Seite 99 Fehlerbehebung weisungen entsprechend benutzen. Schwungrad oder andere drehende Tei- le bei laufendem Motor nie berühren. Startermechanismus oder Haube nie anbringen, wenn der Motor läuft. ● Man darf nie die Zündspule, das Zünd- kerzenkabel, den Zündkerzenstecker oder sonstige elektrischen Teile beim Starten oder Betreiben des Motors be- rühren.
  • Seite 100 Fehlerbehebung 12. Während Sie den Kraftstofftank anhe- ben, führen Sie das verknotete Ende der Not-Reißleine in die Aussparung im Schwungrad ein und wickeln Sie die Lei- ne im Uhrzeigersinn eine bis zwei Um- drehungen um das Schwungrad. HINWEIS: Falls die Leine zu lang ist, nachdem Sie sie um das Schwungrad gewickelt haben, kür- zen Sie die Länge am Handgriff.
  • Seite 101 Fehlerbehebung ● Befestigen Sie während des Bootbet- start-Etikett auf der Handstarter-/ Schwung- riebs die Absperr-Reißleine an einem si- radmagnet-Abdeckung lesen. cheren Ort an Ihrer Kleidung, Ihrem Arm oder Ihrem Bein. ● Befestigen Sie die Reißleine nicht an ei- nem Kleidungsstück, das sich losrei- ßen könnte.
  • Seite 102 Fehlerbehebung 2. Mutter Entfernen Sie die Handstarter-/ Schwungradmagnet-Abdeckung, indem Sie die Schrauben entfernen. ZMU06876 1. Einkerbung 2. Not-Reißleine Befestigen Sie während des Betriebs die ZMU06782 Motorreißleine an einer sicheren Stelle an Ihrer Kleidung, an Ihrem Arm oder Ih- 1. Schrauben 2.
  • Seite 103: Behandlung Abgesoffener Motoren

    Fehlerbehebung GMU33502 Behandlung abgesoffener Mo- toren Ein abgesoffener Außenbordmotor ist sofort zum Yamaha-Händler zu bringen. Die Kor- rosion setzt sonst nämlich fast unverzüglich ein. ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Außenbordmotor in Betrieb zu nehmen, wenn er noch nicht vollständig gewartet ZMU06808 wurde.
  • Seite 104: Index

    Anforderungen an den Kraftstoff..17 Anforderungen an die Entsorgung des Außenbordmotors......18 Anhalten des Boots......51 Flachwasser (F4B, F5A, F6C)....60 Ankipp-Arretierungsbolzen (F4B, F5A, F6C)........... 29 Ankipp-Arretierungshebel (F2.5A)..29 Gashebel-Anzeige........ 24 Anode (extern), Inspektion und Gashebel-Widerstandseinstellung..25 ersetzen..........87 Gashebelgriff ........24 Antifouling-Farbe........18 Gesetze und Vorschriften.......
  • Seite 105 Index Lesen Sie sämtliche Anleitungen und Ruderpinne .......... 23 Etiketten..........7 Schalten..........50 Modifikationen........2 Schalten (Überprüfungen nach dem Montage des Außenbordmotors..15, 31 Warmlaufen des Motors)....50 Montagehöhe........33 Schalthebel........... 23 Motor ausschalten........ 52 Schmieren..........76 Motor starten........45 Schmierung..........
  • Seite 106 Index Warnetiketten ........7, 10 Wartungsplan 1........74 Wartungsplan 2........76 Wetter............. 3 Widerstandseinstellung der Steuerung.......... 28 Zündkerze, reinigen und einstellen..78...
  • Seite 108 Gedruckt in Frankreich Januar 2014–0.3 × 1 CR...

Diese Anleitung auch für:

F4bF5aF6c

Inhaltsverzeichnis