BAG B / BEUTEL B / SACHET B
BB21
Sorvo savor spring (largo)
Servo-Saver-Feder (groß)
Ressort
de sauve-servo
(grande)
BB22
Servo savor spring (small
Servo-Saver-Feder (klein
Ressort
de sauve-servo
(petite)
Checking R/C equipment
(j) Install batteries.
(9)Extend receiver antenna.
(S)Connect charged battery.
@ Switch on transmitter.
(S)Switch on receiver.
@Trims in neutral.
@) Reverse switch
on "N"
@ Steering whool in neutral.
(9) Servo in neutral position.
Attor attaching servo saver, switch Otf
R/C units and disconnect
connectors.
Überprüfen der RC-Anlage
Batterien einlegen.
Empfångorantonne
ausrollen.
(9)Voll aufgeladenen Akku verbinden.
@ Sonder oinschalton.
5 Emptånger einschalten.
6) TrimmhObOl
neutral
stellon.
7.)Reverse-Schalter
auf "N".
@ Lonkrad neutral stellen.
@ Servo in Neutralstellung.
60) Nachdem dor Servo-Saver angobracht
ist, die RC-Einheit
ausschalten
und die
Stocker
abziohon.
Vérification de l'équipement RIC
(j) Mettro on placo los piles,
@ Déployer l'antenne du récepteur.
@Charger complÖtomont la batterie.
(4) Allumer l'émetteur.
(S) Allumor 10récoptour.
(6) Placer les trims au neutre.
(t) L'invorsour d e servosur
@ Le volant de direction au neutre.
@ Servo au noutro,
Apres installation du sauve-servo.
Otoindre consomble
R/C ot débrancher
les connecteurs.
www.famiya.eom
Schraube
des Servohorns
/ Choix du palonnier
*When using other brands ot servo.
replace
servo
horn
screw
with
10mm
screw
included
in this
kit,
using
diagram to select the correct screw. If
thore is no suitablo screw, please contact
the servo
manufacturer.
*Bei
der Verwendung anderer Servos
8011te dio Schraubo
am Sorvohorn
die beiliegende 10mm Schraube ersetzt
wordon. Beachten Sio das Diagramm (Or
die Auswahl der richtigen Schraube. 1st
dort koine geei nete Schraube aufgoführt,
n
frago
Sio d en g orvohoroto
ller.
*Pour
d'autres
marques
de servos,
remplacor la vis do palonnior par la vis
IOrnm incluse dans ce kit. en utilisant
tableau pour choisir lavis correcto. S'il n'y
a pas do vis compatible,
contactor
fabricant
du servo,
12
Checking R/C equipment
Überprüfen dor RC-Anlage
Vérification de l'équipement R/C
*Make sure the servo is in neutral prior to assembly.
*Sorvo
vor dom Einbau in neutralo Stollung bringen.
*S'assurer
que le servo est au neutre avant assemblage.
-o
BB21
(O
*Use
QI when using Tamiya servos. See diagram
below when using Other brands Ot servo.
benutzen bei Tamiya Servos. Bei der Verwen-
dung anderer Servos unton stohondos
beachten.
*Utiliser
QI avec des servos Tamiya. Se reporter au
tableau Ci•dOSSOus pour d'autros marques do servos,
/ Selecting
servo Horn Screw
de servo
Remove original servo
horn
screw.
*Originalschraube des
411
Sorvohorns
ontfornen,
Enlever la
originale
du
palonnier.
this
durch
ce
le
*Refer
to the manual included with RIC unit.
Die bei der RC-Anlage onthaltane Anleitung beachten.
CAUTION
référor au manual inclus avec l'équipmont RIC.
QI, Q3
BB22
*Attach
as shown
in neutral.
*Wie
angegoben
Neutralstellung
*Monter
commo indiquö avec
le servo
au neutre,
00)
Diagramm
(2)
*Examine screwand determinetype.
Schraube
überprüfon
und die
Richtige auswåhlen.
* Examiner la vis et déterminor le type.
Tapping
screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
Standard
screw
Standardschraube
Vis standard
*Match
part with servo.
• *Den zum Servo passenden Sockel
aussuchon.
*utiliser
une piece adaptée au servo.
villiiiijiiuø•
*Steering
*Sorvo
with
servo
Servo
in
bringen.
*Check screw thickness with diagram below.Uso selected screw.
*Dicke dor Schraube mit dem untenstehenden Diagramm
vergleichen. Die ausgewåhlteSchraube nutzen.
Vérifior l'épaissour do la vis sur 10tableau ci•dossou$. Utilisior la
vig choisie.
Thin
Dünn
Fin
Thick
ick
paisse
Thin
Donn
Fin
Thick
• • • •• +
paisse
(03)
42279TRFIOIW Chassis Kit (11054687)
servo
Lenkservo
do direction
BB6
2,6x
10mm
BB5
BB9
2.6XIOmm
BB4
3x 10m