L
CASTRO
1/24 SCALE SPORTS CAR SERIES Na183
g
Startin
from1994, t heJapanese TouringCarChampionship ( JTCC) w as
competedunder FIA (FédérationInternationalede l'AutomobiIe)Class-II
raceregulations.This is an internationalclassificationstandardizedby the
FIA, for normally aspirated 2 liter 4 door sedan automobiles. The strict limi-
tationsimposedon engine and chassismodificationsallow the spectators
to enjoywatchingcompetitionof near-to-stockracingcars. In vyingfor the
title, Honda entered their Accord for the 1996 season. Honda's latest rac-
ing technologies were fully packed in this low and sleek racer. The front
transverselymounted,4-cylinder2 liter powerplantwas tuned to yield300
plus horsepower. The sequential 6-speed transmission was mated to this
Die JapanischeTourenwagen Meisterschaft ( JTCC)wurde erstmalig
1994 nach den Regeln der FIA (InternationalerAutomobilverband)als
Klasse-ll Rennen ausgetragen. Dies ist eine international von der FIA stan-
e
dardisiert
Klassifikation für4-türige 2-Liter-Limousinen
Diebezüglich Motor-und Fahrgestellveränderungen
grenzung, bietet den Zuschauern den Genuß von Wettbewerben mit se-
riennahen Rennfahrzeugen. Honda schickte in der Saison 1996 seinen
d
Accor
indenKampf u mdenTitel.Dieser n iedrige undglattflächige R enn-
wagen war bis oben hin vollgepackt mit neuster Renntechnologievon
Honda. Der vorne quer eingebaute,4-Zylinder2-LiterMotorwar auf eine
g
Leistun
vonmehrals300PSgetuned. A lsPartner wurdedemleistungs-
starke
n
Motoreine sequentielle 6-Gang-Kraftübertragung
A partir de 1994,le réglementdu ChampionnatJaponaisde Voituresde
e
Tourism
(JTCC) f ut calquésurceluideIaclasseIIdeIaFIA(Fédération
Internationalede l'Automobile). II s'agit d'une catégorie internationale
définie par la FIA regroupant Ies berlines 4 portes å moteur
atmosphérique 2 litres. Les limitations strictes imposées quant aux
modificationsapportéesau chässiset au moteur permettentde voir des
s
voiture
pratiquement de Série s'affronter s ur circuit.Pour remporter l e
titre1996, H onda engagea l'Accord. C ebolide finetallongé intégra toutIe
savoir-
faire
etlesderniéres innovations t echnologiques deIamarque.Le
moteur 4 cylindres de 2 litres monté en position transversale avant a été
préparé pour délivrer plus de 300 chevaux. Une transmission å six
* c teo
T a — F C -fro
0497 C 1997 TAMIYA
mitSaugmotoren-
sehrstrengeBe-
beigegeben.
2 1) o,'
ACCORD
powerfulengine.The standarddouble wishbonesuspensionsystemwas
totally re-fabricatedusing hi-tech materials. It used a refined geometry
alignment setup suited for the wider and larger diameter wheels. The front
and rear 18 inch wheels were fitted with wide racing slicks. The chassis
ride-heightwas loweredto a minimumof groundclearance,givingthe car
an aggressivelook. Three different racing teams usedthe Accord during
the '96 season and among them, Mugen was sponsored by Castrol.
Drivenbyskilled driverO. Nakako,the CastrolMugenAccord pleasedthe
racing fans with its outstandingperformancethroughoutthe season.
Die Standard-Doppelquerlenkeraufhängung
von Hitech-Materialienmit einer verbessertenAufhängungs-Geometrie
völlig neu aufgebaut.Zur Anpassungan die breiterenund größerenRei-
fen wurde eine verbesserte Fahrgeometrie-Abstimmung v erwendet. Die
18-ZoII-Räder v orne und hinten sind auf breite Renn-SIicksabgestimmt.
Die Höhenlage des Fahrgestells wurde auf ein Minimum an Bodenfreiheit
reduziert,was dem Fahrzeugein aggressivesAussehen gab. Drei ver-
schiedene Renn-Teams setzten den Accord in der Saison 96 ein, darun-
ter Mugen, gesponsort von Castrol. Gesteuert von dem routinierten
FahrerO. Nakako,erfreuteder CastrolMugenAccord die Rennsportfans
währendder gesamtenSaison mit herausragenderLeistung.
rapports séquentiels a été accouplée å ce groupe puissant. La
suspension å double triangulation de Série est entiérement fabriquée å
partir de matériaux hi-tech. La géométrie a égalementété revue pour
monter des roues plus larges et de plus grand diamétre. Les jantes de 18
pouces å l'avant et å I'arriöre montent des pneus slicks larges
compétition. La garde au sol du chåssis a été abaissée au minimum,
donnant å la voiture une allure trés agressive.Trois équipes différentes
ont engagé des Accord durant la saison 1996 et parmi elles figure Ie
Team Mugen sponsorisé par Castrol. Pilotée par le talentueux O. Nakako,
Ia CastrolMugen Accord fit vibrer les fans de sport automobilejaponais
tout au long de la saison.
F -34
ITEM
.4
TAMIYA
wurde unter Verwendung
1/24
(811-AHL)
24183