Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TRF RACING FACTORY WORLD CHAMPION TEAM 1/10 SCALE R/C HIGH PERFOIRMANCE RACING CAR 42279 Montageanleitung Seite 6

Cap scrow
BA6 Xl
Zylindorkoptschraubo
Vis
tote cylindriquo
BA8
Grub
screw
Madenschraube
Vis pointoau
BA14
Ball bearing
Kugellagor
Rouloment
å bi110S
o
o
BA31
Xl
Wheelstopper
Had-Halter
Moyeu
4mmQ•y
BA18
Lock
nut
Sic;herungsmutter
Ecrou de blocage
BA12
Ball bearing
Kugellager
Roulement
billes
BA13
Ball bearing
Kugellagor
Routement
å billes
BA15
Disk spring
Tellerfedor
Rondollo
bollovillo
O
Differential
spacer
Differential-Distanzstück
Rondelle de pression do
différentiol
BAIG
Spur gear adapter
Zahnradhaltor
Adaptateur de couronne
BA17
BA131150
BAIG
BA15 5m
BA18
BA24
Diff Plate
Differentiaiplatte
Plaquette do diff
O
BA25
Ball
X12
Kugel
Bille
Attaching rear shaft
Anbringen der hintoren Wolle
Fixation
de l'axe
arriére
S2, SO
*Rofor to page 17 for ground clearance adjustment.
*Beachten
Sie Seite 17 bezüglich der Einstollung
der Bodenfreihoit.
reporter page 17 pour le réglage de la garde au sol.
BA32
Rear shaft
Hinterachse
Arbre
arriöre
BA14
1060
Ball differential
Kugeldifferential
BA25
Différentiel
å billes
o
BA25
BA24
BA121280
BA30
Ditt housing A
Differential-Gehåuse
A
Logomont do ditférontiol A
*Fully tighten the lock nut. then loosen
by a quarter turn (standard position),
*Dio
Sicherhoitsmutter
vollståndig an-
ziehen, dann um eine Viertelumdrohung
lockorn (Standard-Einstellung)
*Serrer
å fond l'écrou
de blocage,
puis
desserrer
d'un
quart
do tour
(position standard),
Box wrench
Stockschlüssel
Clé
tube
O
*Use
only Tamiya Ball Diff Grease.
*Nur Tamiya Kugoldifforontial•Fott vorwenden.
*Utiliser
04412
BA29
96T
Spur gear
Stirnradgetriebo
Pignon intermédiairo
BA24
BA17
*Note
direction.
*Auf die Richtung achtem
Noter
le sens.
Hex wrench (2mm)
Imbusschlüssel (2mm)
Clé Allen (2mm)
BA6 2.6X6mm
BA14
1060
uniquement la graisse pour différentiel å billes Tamiya.
_z:4.vM.
*Use
roar wheel
roar shaft when tightening
the lock nut. (separately
availablo)
*Zum
Festziehen
Sicherungsmutter
hintoro Rad zum Halten der
hinteren
Welle
(getronnt orhåltlich)
*Utiliser
la roue arriåre
pour bloquer l'axe arriöre on
sorrant l'écrou. (disponible
séparément)
(2mm)
BA8
3X3mm
BA31
to hold
der
das
benutzen.
loading