Inhaltszusammenfassung für Tamiya Super Clod Buster
Seite 1
REALIZES SHARPER TUÄNiNe DIFFERENTIAL *SHOCK-RESETANT BODY DECO- RATE WITHMETAL P LAtEDPARTS FORGRLLE,AiNlNTAKE ANDBUMPER AVOiD USE ONLY KIT-SUPPLIED TYPE 540MOTORS *OVERALL !ÆNGTH'. OVERALLW'DTH: 380mm; 1/10 *JRC *Model may vary from image. .@AMIYA TAMIYA,INC. 3-7 ONDAWARA,SURUGÄ-KU,SHIZUOKA 422-8610 JAPAN 02012 TAMIYA super CIOd Buster 11950800-001...
Seite 2
R/C unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya 7.2Vbattery. Charge battery according to manual Supplied with battery. *This kit incdudes electronic speed controller for twin motor . DO not use R,IC system set-supplied ESC.
Seite 3
électronique de vitesse. 3. •yariateur électronique de vitesse: repit un signa; du récepteur et régule la quantu de courant alimentant mote-ur. 4. 'Servo de direction: convertit Fes signaux émanant récepteur en mouvements mécaniques. 58321 Super Clod Buster (11050800)
Seite 4
Attaching servo horn (steering servo) *Den Servo passenden Sockel Einbau des Servohorns (Lenkservo) aussuchen. Fixation du palonnier de servo (servo de direction} *Utiliser une piece adaptée au Servo. TAMIYA FUTABA Tap ping screw *Steering servo Sc hnetdschraube X•LenkservO Vis taraudeuse *Servo de dlrection BC3 3mm 3mm±v...
Seite 5
BA6 3XIOmm Reinforcing plate (small) Verstarkungsplatte (klejn) Plaque de renfort (petite) Reinforcing plate (large) BAG 3XIOmm Verstärkungspl atte (groß} Plaque de rentort (grande) Ball connector Kugelkopf Connecteur å rotule Ball connector Kugelkopf Connecteur rotule 193. 58321 super Clod Buster (11050800)
Seite 6
Attaching front body mount Anbringung der vorderen 3XISm*LWÄ Karosseriehalterung Screw Fixation des supports Schraube carrosserie avant Tapping screw Schneldsehraube VIS taraudeuse rJrJ Flange nut Kragenmutter Ecrou tlasque 15mm Remove. Entfemens Sticker Enlever, Aufkleber 3 x 12mm Autocollant Sticker Aufkleber BA4 3x 15rm Autocollant Attaching rear body mount Anbringung...
Seite 7
Arbre d'entrainement {long) BD6 5mm 1260 Attaching axle tube (short) Einbau des Achsgehäuses (kurz) Fixation du tube d'axe (court) Screw Schraube Axle tube (short) Achsgehäuse (kurz) Flange nut Tube d'axe (court) Kragenmutter Eerou å flasque 53321 Super Clod Buster (11050800)
Seite 8
Small bevel gear Couronne de différentiel Kegelrad Rein Petit pignon conique X€ Bevel jolnt Kegelrad-Gelenk Large bevel gear doånt de pignon Conique Kegelrad groß Grand plgnon conique 3 X 14m Large bevel gear Kegelräd größ Grand pignon conique 58321 super Clod Buster(11050300)
Seite 9
TAMIYA 3X30m Gearbox assembly Zusammenbau des Getriebegehäuses Assemblage du carter 3Ä30mmnex Screw Sthraube Strew Schraube Screw Schraube Mutter Ecrou *Be careful not to forget this nut. *Darauf achten. dass die Mutter nicht vergessen wird. N'oubliez pas d'insérer l'eerou. 3x3rndE*Y Grub...
Seite 10
Suspension arm assembly Zusammenbau der Auihängungs-Lenker Assemblage des bras de suspension Mutter Ecrou Ball connector Ku gelkopf Connecteur å rotule — _ Attaching suspension arms iVU1hWJNU1h Einbau der Aufhängungs-Lenker 3X20nm*LEÄ Fixation bras Screw suspension Schraube 3tnm-h•y O BCI Mutter Ecrou Tapping screw Lateral...
Seite 11
Tie-rod (short) Spurstange (kurz) Biellette (courts) 3mm±v O BCI Mutter Ecrou Tie-rod (long) Spurstange (tang) Biellette (longue) Ball connector Kug elko pf Connecteur rotule Threaded shaft Gewindestange Tige filetée Threaded shaft Gewindestange Tyge filetée 118mm 58321 Super Clod Buster (11050800)
Seite 12
Servo saver collar Servo-Sauer-Oistanzring Axe de sauve-servo Tie-rod (Short) Spurstange (kurz) Biellattc (courte} BB4 3X30rrm Gearbox guard assembly Zusammenbau Getriebegehäuse$chutzes Screw Assemblage de la protection Schraube du carter ZBA4 Flange nut Kragenmutter Ecrou flasque 58321 Super Clod Buster (11050800)
Seite 13
Plaq uette de rotule *Presser tort avec un Outilpour pignon moteur. Front gearbox Vorderes Getriebegehåuse Carter avant Rear gearbox Hinteres Getriebegehäuse Carter amere *Snap on- *Aufdrücken. * Insérer. rcec *Snap on. *Aufdrücken. BA7 3X6mrr• *Insérer. 58321 super Clod Buster (11050800)
Seite 15
Double-sided tape - Doppel klebeband Adheslf double face Double-sided tape Doppelklebeband Adhésif double face *Secure cables under A7. Die Kabel unter Mechanik•Deck festmachen ugaturer Jescables sous la phatine de mécanisme, Caution sticker Aufkteber Autocoilant 53321 Super Clod Buster (11050800-001)
Seite 16
Vis taraudeuse Flange lock nut Sicherungsmutter *Tighten up into nylon portion. Ecrou nylstop flasque *Anziehen, bis Gewinde Nylon-Sicherungsteil schaut. Wheel (right) *Serrer jusqu'ä la bague en nylon. Rad (rechts) Wheel Roue (droite) Radnabe Möyeu de roue 58321 Super Clod Buster (11050300}...
Seite 17
-rs-50 to the owner's taste. Make up your own original paint scheme. Paint large Tailgate areas with spray details with Heckkfappe brush using Tamiya piastic paints. Right Rabattant Rechts TS-50 'Eigenbau-K19inlaster Sind nach Droit Vorstellungen Besitzer lackiert.
Seite 18
Vis taraudeuse x-11 Tapping screw Schneldschraube Vis taraudeuse LNÄi— Tailgate L Sheped Stay Heckklappe L—Form-Halter Tailgate Plaquette-support en L Rabattant Heckklappe Rabattant SIDE CUTTERfor PLASTIC ITEM 74001 3 x 12m LONGNOSE *Remove. Entfemen. Enlevec. ITEM 74002 Super Clod Buster (11050300) 58321...
Seite 19
TAMIYA Attaching windshield Einbau der Windschutzscheibe Fixation des vitres Screw Schraube 3-f7F> Windshield Windschutzscheibe Tapping screw Vitres Schneidschraube Vis taraudeuse 3M737Y-hy Flange nut Kragenmutter Ecrou flasque Screw Sohraube 2nm± 'Y Mutter Ecrou x-11 Washer Beilagscheibe Rondelle x-11 Front grille assembly Zusammenbau des Kühlergrills...
Seite 20
*Avoid continuous running. Allow the motor to cool after each battery run. *Permanenten Motorelnsatz vermeiden. Motor möglichst nach iedem Fahrbetrieb abkühlen lassen. *Bend. *Eviter de rouler continuellement. Laisser le moteur *Biegen_ retroidir apres chaque accu. *Plier. 58321 super Clod Buster (11050800)
Seite 21
TAMIYA PARTS 0005294 PARTS 9005236 coco PARTS 0005296 PARTS 0005971 PARTS ooosgs9 PARTS PARTS 0005970 PARTS 9115021 used. Nicht verwenden. Non utilisées. 58321 Super Clod 3uster(110S0600)
Seite 22
Rod bag Gestänge-beutel Threaded shaft Sachet de tringEe Gewindestang9 19805227 Gewindestange Tige filetée 19805227 Tige filetée Threaded shaft Gewindestange 1980S227 Tige filetée Servo saver sprlng Coil spring Servo-Saver-Feder Feder 19805170 Ressort de sauve-servo Ressort hélicöidat 58321 Super Clod Buster (11050800-001)
Seite 23
E-cing BA6 x8 Circlip Screw X 46 50589 19304159 Mutter Schraube Ecrou 19305S57 12601-3 «rv-.75 Plastic bearing Flange lock nut Screw Plastik-Lager Sicherungsmutter Sicherungsmutter Schraube T9B05636 19804364 Palier en plastique Ecrou nylstop Ecrou nyl$top flasque 58321 Super Clod Buster (11050800-000...
Seite 24
LISTE DE PIECES DETACHEES send this form to your local Tamiya dealer so that the parts bitte zur Unterstützung dieses Formular mit zu Ihrem Afin de vous perrnettre de vous procurer des pieces de required can be correctly identified and supplied. Please Ohlichen Fachhändler.