Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Cor Level System Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Level System:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Level System
elektrisch electric
rechteckig rectangular
Bedienungsanleitung User manual

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cor Level System

  • Seite 1 Level System elektrisch electric rechteckig rectangular Bedienungsanleitung User manual...
  • Seite 3: Level Sys Tem Elek Trisch

    Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig Helmut Lübke GmbH & Co. KG durch, damit Sie gründliche Kenntnisse in Nonenstraße 12 Bezug auf den Level System Tisch elektrisch 33378 Rheda-Wiedenbrück und seine Bedienung erwerben. Betriebsanleitung Bedienen Sie den Tisch auf die richtige Weise ©...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Level Sys tem elek trisch 1 Einleitung 7 Erstinbetriebnahme Typenschild Nivellierung des Tisches Hinweise Betreiber Begrenzung der Tischhöhe Hinweise Zeichen, Symbolen und Favoritenposition Kennzeichnungen Anfahren der Favoritenposition Dokumentation Teilanlagen Automatisches Anfahren der Favoritenposition 2 Allgemeines Favoritenposition löschen Erinnerung Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung Erinnerung neu starten Funktionsbeschreibung...
  • Seite 5: Einleitung

    Bestehende nationale Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz haben darüber hinaus Gültigkeit. Der Bediener sollte sich vergewissern, dass jede Person, die den Level System Tisch elektrisch bedient, diese Betriebsanleitung liest und anwendet. Die Betriebsanleitung muss an einem bekannten und leicht erreichbaren Ort aufbewahrt werden und muss auch bei geringstem Zweifel zu Rate gezogen werden.
  • Seite 6: Hinweise Zeichen, Symbolen Und Kennzeichnungen

    1.3 Hinweise zu Zeichen, Symbolen und Kennzeichnungen Die Sicherheitshinweise sind in der Betriebsanleitung wie folgt aufgebaut: Gefahr! Dieser Gefahrenhinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird, wenn die Sicherheits- maßnahmen nicht befolgt werden. Warnung! Dieser Gefahrenhinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die Sicherheits-...
  • Seite 7: Allgemeines

    Die Betriebssicherheit des Tisches ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet! Der Level System Tisch mit Zargengestell dient ausschließlich zur Verwendung als elektrisch höhenverstellbarer Arbeits- oder Konferenztisch im Innenbereich. Die maximale Traglast beträgt 100 kg. Die Höhenverstellung kann manuell über das Bedienfeld am Tisch.
  • Seite 8: Funktionsbeschreibung

    2.3 Funktionsbeschreibung Die Steuereinheit des Level System Tisches mit Zargengestell bezieht über ein Netzteil die Versor- gungsspannung von 230V. Der Linearantrieb wird per Netzbetrieb angetrieben. Die Ansteuerung der Verfahrbewegungen erfolgt über ein Bedienfeld an der Seite der Tischplatte. Der Tisch wird im Tippbetrieb verfahren und schaltet an der oberen und unteren Endposition des Verfahr- weges automatisch ab.
  • Seite 9: Sicherheit

    3 Sicherheit Der in der Betriebsanleitung beschriebene Tisch ist nach dem neuesten Stand der Technik gebaut und betriebssicher. Gefahrenstellen am Tisch sind entsprechend den Vorschriften abgesichert. Dennoch können Gefahren entstehen, wenn der Tisch von nicht geschultem Personal, unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 10: Lärm

    3.1 Lärm Der A-bewertete äquivalente Dauerschalldruckpegel am Arbeitsplatz dieser Anlage liegt bei weniger als 80 dB (A). 3.2 Restrisiko Restgefahren! Im Umgang mit dem Tisch sind noch Restgefahren vorhanden, die durch die Konstruktion nicht beseitigt werden konnten. Der Tisch ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
  • Seite 11: Beschreibung Der Tische

    3.4 Qualifikationen des Personals Handlungen und Tätigkeiten, die eine gewisse Personengruppe am Produkt verrichten darf, ist durch die folgende Tabelle festgelegt. Bediener sind die Personen, von denen auszugehen ist, dass sie kein fachliches Hintergrundwissen besitzen. Diese Personengruppe nimmt den Tisch in Betrieb und bedient ihn. Speziell ausgebildetes Personal sind Einzelpersonen, die für spezielle Tätigkeiten gesondert ausgebildet wurden und somit befähigt sind diese auszuführen.
  • Seite 12: Netzstecker

    Breite /Tiefe 120 cm 140 cm 160 cm T 9311/T9341 T9321/T9351 T9331/T9361 300 cm T9312/T9342 T9322/T9352 T9332/T9362 350 cm T9313/T9343 T9323/T9353 T9333/T9363 500 cm T9314/T9344 T9324/T9354 T9334/T9364 600 cm Weitere Technische Daten sind der Dokumentation der einzelnen Hersteller zu entnehmen. 4.2 Bedienelement Tisch Der Tisch verfügt über ein Bedienfeld an der rechten Seite der Tischplatte.
  • Seite 13: Aufstellung

    Transport mit Flurförderzeugen: Wird zum Be- oder Entladen ein Handhubwagen oder ein Gabelstapler verwendet, so muss dieser für die Lasten geeignet und in einem einwandfreien Zustand sein. In jedem Fall ist der Schwerpunkt des Fördergutes zu beachten! Während des Transportes muss die Last gleichmäßig verteilt und die Komponenten ordnungs- gemäß...
  • Seite 14: Montage Rechteckige Tische

    6 Montage rechteckige Tische 6.1 Lieferumfang Quertraverse Fußgestell Kabelkanal Tischplatte quer mit Bohrung für Taster Tischplatte quer Tischplatte längs Seitenteil Kabelkanal Lamello Verbindungsbolzen Maxifix Schraube für Tischplatte Schraube für Kabelkanal Kabelführung (horizontal) inkl. Schraube Steuergerät Netzkabel Verbindungskabel Kabelführung (vertikal)
  • Seite 15: Vormontage Untergestell 300/350 Cm

    6.2 Vormontage Untergestell 300/350 cm WICHTIGER HINWEIS ZUR MONTAGE: Beim Lösen der Kabelbinder an den Standfüßen ist unbedingt darauf zu achten, dass sich die Füße nicht verdrehen. Ein Verdrehen kann die werkseitige Höheneinstellung verändern und im schlimmsten Fall zu einem Funktionsausfall des Motors führen. Bitte stellen Sie sicher, dass zwischen dem Rohr und der Anschraubplatte ein Abstand von 10–20 mm eingehalten wird.
  • Seite 16: Vormontage Untergestell 500/600 Cm

    6.3 Vormontage Untergestell 500/600 cm Hängen Sie bei der 500/600cm Variante die zusätzliche Quertraverse mittels der vormontierten Schrauben in die Einhängeöffnungen des Fußgestells ein. Ziehen Sie beide Schrauben fest an. Hängen Sie die andere Seite der Traverse mittels der vormontierten Schrauben in die Einhänge- öffnungen des übriggebliebenen Fußgestells ein.
  • Seite 17: Vormontage Tischplatte

    6.4 Vormontage Tischplatte Sorgen Sie für die Montage der Tischplatte für eine ausreichend große, trockene und saubere Montagefläche. Legen Sie diese Fläche unbedingt mit Decken aus und legen Sie nun die 4 Tischplattenteile vorsichtig verkehrt herum auf den Montageplatz in Position. Stecken Sie die Lamellos in die dafür vorgesehene Nut und auf den mit den Pfeilen markierten Positionen...
  • Seite 18: Montage Tischplatte 300/350 Cm

    Stecken Sie alle Verbindungsbolzen in die vorgesehenen Löcher. Ziehen Sie dann die Maxifix- Verbinder leicht an, sodass die Verbindungsbolzen nicht mehr aus der Fassung fallen können. 6.5 Montage Tischplatte 300/350 cm Legen sie nun die zwei Tischplattenelemente auf das Gestell und schieben Sie diese anschließend gleichmäßig zusammen.
  • Seite 19: Montage Tischplatte 500/600 Cm

    Legen Sie nun die Kopfplatten mit auf das Gestell und schieben Sie diese gleichmäßig mit den anderen Platten zusammen. Achten Sie darauf, dass die Verbindungsbolzen in die vorgesehenen Löcher kommen. Richten Sie die Fugen und Stöße vorsichtig aus, damit die Plattenübergänge in allen Richtungen bündig sind.
  • Seite 20: Befestigung Der Tischplatte Am Untergestell

    Legen Sie nun die Kopfplatten mit auf das Gestell und schieben Sie diese gleichmäßig mit den anderen Platten zusammen. Achten Sie darauf, dass die Verbindungsbolzen in die vorgesehenen Löcher kommen. Richten Sie die Fugen und Stöße vorsichtig aus, damit die Plattenübergänge in allen Richtungen bündig sind.
  • Seite 21: Montage Steuergerät

    6.8 Montage Steuergerät Schließen Sie das Steuergerät an, indem Sie die Verbindungskabel in die Öffnungen 1, 2, 3 und 4, das Netzkabel in die Öffnung AC und den Stecker von Bedienfeld in die Öffnung A1 stecken. Kontrollieren Sie, dass alle Kabelanschlüsse keine Quetschungen, Abscherungen oder Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 22: Montage Kabelkanal

    Verbinden Sie mit den vier Verbindungskabeln die Motoren mit dem Steuergerät 6.9 Montage Kabelkanal...
  • Seite 23: Montage Steuergerät 500/600 Cm

    Positionieren Sie den Kabelkanal unter die dafür vorgesehenen Bohrungen in der Tischplatte und montieren Sie die mittels der mitgelieferten Schrauben Positionieren Sie die Steckerverbin- dungen im Kabelkanal und kontrollieren Sie, dass alle Kabel keine Quetschungen, Abscherungen oder Beschädigungen aufweisen. 6.10 Montage Steuergerät Tischplatte 500/600 cm Positionen Sie beide Steuergeräte mittig auf der Tischplatte und legen die Verbindungskabel in die dargestellten Richtungen.
  • Seite 24 Verbinden Sie beide Steuergeräte , indem Sie das Kabel für Multiparallel in die Öffnungen A2 und A2 stecken. Kontrollieren Sie, dass alle Kabelanschlüsse keine Quetschungen, Abscherungen oder Beschädigungen aufweisen. Verbinden Sie mit den sechs Verbindungskabeln die Motoren mit den Steuergeräten.
  • Seite 25 Positionieren Sie den Kabelkanal unter die dafür vorgesehenen Bohrungen in der Tischplatte und montieren Sie die mittels der mitgelieferten Schrauben . Positionieren Sie die Steckerverbin- dungen im Kabelkanal und kontrollieren Sie, dass alle Kabel keine Quetschungen, Abscherungen oder Beschädigungen aufweisen. Verschließen Sie den Kabelkanal, indem Sie die Seitenteile von außen in den Kabelkanal schieben.
  • Seite 26: Montage Kabeldurchlass

    Positionieren Sie die Steckerverbindungen im Kabelkanal und kontrollieren Sie, dass alle Kabel keine Quetschungen, Abscherungen oder Beschädigungen aufweisen. 6.11 Montage Kabeldurchlass Öffnen Sie bei der Variante mit Klappen, alle Klappen des Kabeldurchlasses vorsichtig.
  • Seite 27: Montage Kabelführung

    Positionieren Sie die Seitenteile des Kabelkanals auf den mit den Pfeilen markierten Positionen. Drehen Sie die Stellschrauben der Seitenteile so ein, dass die Klappen bündig mit den angekreuzten Tischplatten abschließen. 6.12 Montage Kabelführung Mit dem Tisch wurde sowohl eine horizontale Kabelführung , die unter der Tischplatte montiert wird, als auch eine vertikale Kabelführung (Strumpfschlauch) mitgeliefert.
  • Seite 28 Die vertikale Kabelführung besitzt einen Reißverschluss, der sich ganz öffnen oder schließen lässt. An beiden Enden des Strumpfschlauchs befinden sich Gummiband-Schlaufen. Die größere Schlaufe wird am Tischbein am Boden eingehängt und die kleinere Schlaufe an der Tischplatte befestigt. Legen Sie jetzt alle beliebigen Kabel in die Kabelführung ein und ziehen Sie den Reißverschluss ganz zu.
  • Seite 29 Durch das nach oben und unten drücken des Tasters, lässt sich nun der Tisch in der Höhe verstellen.
  • Seite 30: Erstinbetriebnahme

    7 Ers tinbetriebnahme Die hier beschriebenen Anweisungen sind als Mindestempfehlungen zu verstehen. Es können je nach Betriebsbedingungen Ausweitungen nötig werden, um die Qualität des Tisches zu erhalten. Bei Reparaturarbeiten in besonderen Fachgebieten (Elektrotechnik, etc.) dürfen nur im jeweiligen Fachbereich ausgebildete Fachkräfte tätig werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise! An dem Tisch können durch nicht ordnungsgemäße Montage Sachschäden oder Folgeschäden entstehen.
  • Seite 31: Favoritenposition

    7.3 Favoritenposition Speichern von Favoritenposition 1) Stellen Sie den Schreibtisch auf die bevorzugte Position ein. 2) Halten Sie die Stern-Taste für zwei Sekunden gedrückt. Die Leuchtleiste blinkt zweimal weiß, um anzuzeigen, dass das Speichern der Position ausgeführt wird. Erst wenn die Leuchtleiste statisch weiß wird, wurde die Position gespeichert. Wenn der Benutzer den Schreibtisch auf eine andere Position einstellt und diese Position speichert, über- schreibt er die Favoritenposition, die der aktuellen Position am nächsten liegt.
  • Seite 32: Erinnerung

    7.8 Erinnerung Die Erinnerungs-LED befindet sich in der unteren linken Ecke des Kippschalters. Die LED soll die Position des Schreibtisches (Sitz- und Stehhöhe) anzeigen. Die Angabe hängt vom gewählten Erinnerungsintervall ab. Während der Benutzer entsprechend dem eingestellten Intervall eine angemessene Zeit sitzt, pulsiert die LED ruhig grün. Wenn das Sitzintervall abgelaufen ist, ändert sich das ruhige, pulsierende Grün für eine Minute in ein schnell pulsierendes Orange und in ein statisches Orange, um anzuzeigen, dass der Benutzer den Schreibtisch auf die Stehhöhe einstellen soll.
  • Seite 33: Einstellung Des Erinnerungsintervalls

    7.12 Einstellung des Erinnerungsintervalls 1) Drücken Sie die Glocken-Taste, um das Intervall einzustellen, das Sie daran erinnert, die Position zu ändern. 2) Wechseln Sie durch die Intervalle durch Drücken der Glocken-Taste. Wenn die LED nicht leuchtet, ist die Erinnerung deaktiviert. Über die App ist es möglich, die drei Intervall an benutzerdefinierte Werte anzupassen.
  • Seite 34: Tisch Einschalten

    8.2 Tisch einschalten Der Tisch ist betriebsbereit sobald der Netzstecker eingesteckt und die Energieversorgung hergesellt ist. 8.3 Bedienung der Höhenverstellung Wenn Sie vor dem Tisch stehen, ist auf der rechten Seite unter der Tischplatte das Bedienfeld (Kippschalter) zum Verfahren des Tisches montiert. Drücken und halten Sie den Kipp- schalter nach oben, um den Tisch hochzufahren.
  • Seite 35: Tisch Ausschalten

    Um Sie bei der Suche nach üblichen Fehlern und deren Beseitigung zu unterstützen, ist die nach- stehende Tabelle entwickelt worden. Sollte ein Fehler auftreten, der nicht in der Tabelle aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG. Diese Fehler dürfen nur durch eine Fachkraft untersucht und beseitigt werden.
  • Seite 36: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Nordostpark 72, 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/oder Elektronik- geräten registriert. 13 Ersatz- und Verschleißteile Beachten Sie, dass die von der COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG als Hersteller ab- gegebene EG-Konformitätserklärung beim Einbau nicht freigegebener Ersatzteile ihre Gültigkeit verliert.
  • Seite 37: Abbildung Der Eg-Konformitäts- Erklärung

    14 Abbildung der EG-Komformitätserklärung...
  • Seite 38 Level Sys tem elec tric 1 Introduction 6.11 Assembly of cable grommet Nameplate CE 6.12 Assembly of cable guide Nameplate UKCA 7 Initial operation Information for the operator Notes on signs, symbols Levelling the table and markings Limiting the table height Subsystem documentation Favourite position Moving to a favourite position...
  • Seite 39: Introduction

    COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co KG. Spare parts to be used must meet the technical requirements specified by COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG. This is always guaranteed for original spare parts from the respective valid spare parts list.
  • Seite 40: Notes On Signs, Symbols And Markings

    1.4 Notes on signs, symbols and markings The safety notes in the operating instructions are structured as follows: Danger! This hazard warning indicates a directly hazardous situation which will result in death or serious injury if the safety measures are not followed. Warning! This hazard warning indicates a potentially hazardous situation which may result in death or serious injury if the safety measures are not followed.
  • Seite 41: General

    2 General 2.1 Intended use Warning! The table must only be used in accordance with its intended use and in a technically safe condition! The operational safety of the table is only guaranteed if it is used as intended! The Level Table electric serves exclusively as an electrically height-adjustable indoor work desk or conference table.
  • Seite 42: Liability

    The control unit of the Level Table electric receives the supply voltage of 230V via a power supply unit. The actuator is driven by mains operation. The movements are controlled via a control panel on the right side of the table top. The table is moved in jog mode and switches off automatically at the upper and lower end positions of the travel path.
  • Seite 43: Noise

    Switch off / dissipate energy sources: The safety regulations applicable to third-party devices are contained in the documents of the third-party suppliers (operating instructions for purchased units). Danger from residual energy! Stored energy can also be present after the table has been switched off. Residual energy or stored energy must be dissipated by qualified personnel before working on the table! Electrical energy:...
  • Seite 44: Personal Protective Equipment (Ppe)

    • Guarantee the stability of the table. If the table does not have a secure footing, it can tip and there is a risk of it falling over. Place the table on a level surface that can support it. 3.3 Personal protective equipment (PPE) No protective equipment is required to operate the table.
  • Seite 45: Description Of System

    4 Description of sys tem 4.1 Technical data System description: Level Table electric Article no.: T9311 / T9312 / T9313 / T9314 / T9321 / T9322 / T9323 / T9324 T9331 / T9332 / T9333 / T9334 / T9232 Year of manufacture: 2022 Noise level: <...
  • Seite 46: Transport

    5 Transpor t 5.1 Transport Warning! When transporting outdoors, make sure that no water gets onto the individual components of the system, otherwise short circuits could occur when connecting the sensors later. Warning of crushing hazard! When shipping the table, it must be lifted and transported. The table may tip over and fall as a result of improper lifting or transportation.
  • Seite 47: Assembly Of Rectangular Tables Electric

    6 Assembly of rec tangular tables elec tric 6.1 Scope of delivery Cross beam Underframe Cable guide Lateral tabletop with hole for push-button Lateral tabletop Longitudinal tabletop Cable guide side panel Slat Connecting bolt Maxifix Screw for tabletop Screw for cable guide Cable guide (horizontal) incl.
  • Seite 48: Pre-Assembly Underfram 300/350 Cm

    6.2 Pre-assembly under frame 300/350 cm IMPORTANT NOTE ON ASSEMBLY: When loosening the cable ties on the legs, it is essential to ensure that the legs do not rotate. Rotating can change the factory height setting and, in the worst case, cause the motor to malfunction. Please ensure that there is a gap of 10-20 mm between the tube and the screw-on plate.
  • Seite 49: Pre-Assembly Of 500/600 Cm Underframe

    6.3 Pre-assembly of 500/600 cm under frame For the 500/600 cm version, hang the additional cross beam into the suspension sockets of the underframe using the pre-assembled screws. Tighten both screws firmly. Hook the other side of the cross beam into the suspension sockets of the remaining underframe using the pre-assembled screws.
  • Seite 50: Pre-Assembly Of Tabletop

    6.4 Pre-assembly of tabletop Provide a sufficiently large, dry and clean mounting surface for the tabletop assembly. Be sure to cover this surface with blankets and now carefully place the 4 tabletop parts 4, 5 + 6 upside down in position on the assembly area. Insert the slats into the groove provided and into the positions marked with the arrows.
  • Seite 51: Assembly Of 300/350 Cm Tabletop

    Insert all connecting bolts into the holes provided. Then tighten the Maxifix connectors slightly so that the connecting bolts can no longer fall out of the sockets. 6.5 Assembly of 300/350 cm tabletop Now place the two tabletop elements on the frame and then push them together evenly. Ensure that the connecting bolts are inserted into the holes provided.
  • Seite 52: Assembly Of 500/600 Cm Tabletop

    Now place the end panels on the frame and push them together evenly with the other panels. Make sure that the connecting bolts are inserted into the holes provided. Carefully align the joints and butt joints so that the panel transitions are flush in all directions. Then carefully tighten all Maxifix connectors one by one.
  • Seite 53: Attachment Ot Tabletop To Underframe

    Now place the top panels on the frame and push them together evenly with the other panels. Make sure that the connecting bolts are inserted into the holes provided. Carefully align the joints and butt joints so that the panel transitions are flush in all directions. Then carefully tighten all Maxifix connectors one by one.
  • Seite 54: Assembly Of Control Unit

    6.8 Assembly of control unit Connect the control unit by inserting the connecting cables into the sockets 1, 2, 3 and 4, the mains cable into the socket AC and the plug from the control panel into the socket A1. Check that all cable connections are not crushed, sheared or damaged.
  • Seite 55: Assembly Of Cable Guide

    Connect the motors to the control unit using the four connecting cables 6.9 Assembly of cable guide...
  • Seite 56: Assembly Of 500/600 Cm Tabletop Control Unit

    Position the cable guide under the holes provided in the tabletop and attach the cables using the screws supplied. Position the plug connections in the cable guide and check that all cables are not crushed, sheared or damaged. 6.10 Assembly of 500/600 cm tabletop control unit Position both control units in the centre of the tabletop and lay the connecting cables the directions shown.
  • Seite 57 Connect both control units by inserting the cable for multi-parallel into the sockets A2 and A2. Check that all cable connections are not crushed, sheared or damaged. Connect the motors to the control units using the six connecting cables.
  • Seite 58 Position the cable guide under the holes provided in the tabletop and attach it using the screws supplied. Position the plug connections in the cable guide and check that all cables are not crushed, sheared or damaged. Close the cable guide by pushing the side panels into the cable guide from the outside.
  • Seite 59: Assembly Of Cable Grommet

    Position the plug connections in the cable guide and check that all cables are not crushed, sheared or damaged. 6.11 Assembly of cable grommet Position the side sections of the cable guide in the positions marked with the arrows. Screw in the adjusting screws of the side panels so that the flaps are flush with the marked tabletops.
  • Seite 60: Assembly Of Cable Guide

    For the variant with flaps, open all flaps of the cable grommet carefully. 6.12 Assembly of cable guide Both a horizontal cable guide , which is mounted under the tabletop, and a vertical cable guide (sock tube) are supplied with the table. The horizontal cable guide is intended for routing cables (e.g.
  • Seite 61 The vertical cable guide has a zip that can be fully opened or closed. There are elasticated loops at both ends of the sock tube. The larger loop is attached to the table leg on the floor and the smaller loop is attached to the tabletop. Now insert any cables into the cable guide and pull the zip fastener completely closed.
  • Seite 62 The height of the table can now be adjusted by pressing the button up and down.
  • Seite 63: Initial Operation

    7 Initial operation The instructions described here are to be seen as minimum recommendations. Depending on the operating conditions, additions may be necessary to maintain the quality of the table. For repair work in special fields (electrical engineering, etc.), only specialists trained in the respective field may be employed.
  • Seite 64: Favourite Position

    7.3 Favourite position Saving favourite positions: 1) Set the desk to the preferred position. 2) Press and hold the Star key for two seconds. The light bar flashes white twice to indicate that the position is being saved. The position has not been saved until the light bar becomes continuously white.
  • Seite 65: Reminder

    7.7 Reminder The reminder LED is located in the lower left corner of the toggle switch. The purpose of the LED is to indicate the position of the desk (sitting and standing height). The indication depends on the selected reminder interval. While the user is sitting for a suitable period according to the set interval, the LED will steadily pulsate green.
  • Seite 66: Resetting The Reminder

    7.12 Resetting the reminder Press the Bell button for eight seconds to reset the reminders to their default values. The LED flashes red when the reminder has been reset. 8 Operation 8.1 Operating modes To operate the table, two possible operating modes are available: •...
  • Seite 67: Operating The Height Adjustment

    8.3 Operating the height adjustment When you are standing in front of the table, the control panel (toggle switch) for moving the table is mounted on the right side under the table top. Press and hold the toggle switch up to raise the table.
  • Seite 68: Switching The Table Off

    The following table has been developed to assist you in finding and rectifying common faults. If a fault should occur which is not listed in the table, please contact COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG. These faults may only be examined and rectified by a specialist.
  • Seite 69: Disposal Of Electrical And Electronic Appliances

    90411 Nürnberg. 13 Spare and wear par ts Please note that the EC declaration of conformity supplied by COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG as the manufacturer loses its validity when spare parts that have not been approved are installed.
  • Seite 70: Reproduction Of The Ec Declaration Of Conformity

    14 Reproduction of the EC declaration of conformity...
  • Seite 71: Reproduction Of The Ukca Declaration Of Conformity

    15 Reproduction of the UKCA declaration of conformity...
  • Seite 72 C O R . D E COR Sitzmöbel Nonenstraße 12 D-33378 Rheda-Wiedenbrück T. +49.(0)5242.4102-0 info@cor.de...
  • Seite 73 Level System elektrische electric rund round Bedienungsanleitung User manual...
  • Seite 75 Lesen Sie diese Betriebsanleitung sorgfältig Helmut Lübke GmbH & Co. KG durch, damit Sie gründliche Kenntnisse in Nonenstraße 12 Bezug auf den Level System Tisch elektrisch 33378 Rheda-Wiedenbrück und seine Bedienung erwerben. Betriebsanleitung Bedienen Sie den Tisch auf die richtige Weise ©...
  • Seite 76 Level Sys tem elek trisch 1 Einleitung Erinnerung Typenschild Erinnerung neu starten Hinweise Betreiber 7.10 Erinnerung Zeitabschaltung 7.11 Erinnerungsintervalle Hinweise Zeichen, Symbolen und Kennzeichnungen 7.12 Einstellung des Erinnerungsintervalls 26 Dokumentation Teilanlagen 7.13 Zurücksetzen der Erinnerung 2 Allgemeines 8 Betrieb Betriebsarten Bestimmungsgemäße Verwendung Vorhersehbare Fehlanwendung 8.1.1 Betriebsart „Aus“...
  • Seite 77: Einleitung

    Bestehende nationale Vorschriften zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz haben darüber hinaus Gültigkeit. Der Bediener sollte sich vergewissern, dass jede Person, die den Level System Tisch elektrisch bedient, diese Betriebsanleitung liest und anwendet. Die Betriebsanleitung muss an einem bekannten und leicht erreichbaren Ort aufbewahrt werden und muss auch bei geringstem Zweifel zu Rate gezogen werden.
  • Seite 78: Hinweise Zeichen, Symbolen Und Kennzeichnungen

    1.3 Hinweise zu Zeichen, Symbolen und Kennzeichnungen Die Sicherheitshinweise sind in der Betriebsanleitung wie folgt aufgebaut: Gefahr! Dieser Gefahrenhinweis weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird, wenn die Sicherheits- maßnahmen nicht befolgt werden. Warnung! Dieser Gefahrenhinweis weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn die Sicherheits-...
  • Seite 79: Allgemeines

    Die Betriebssicherheit des Tisches ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung gewährleistet! Der Level System Tisch mit Zargengestell dient ausschließlich zur Verwendung als elektrisch höhenverstellbarer Arbeits- oder Konferenztisch im Innenbereich. Die maximale Traglast beträgt 100 kg. Die Höhenverstellung kann manuell über das Bedienfeld am Tisch.
  • Seite 80: Funktionsbeschreibung

    2.3 Funktionsbeschreibung Die Steuereinheit des Level System Tisches mit Zargengestell bezieht über ein Netzteil die Versorgungsspannung von 230V. Der Linearantrieb wird per Netzbetrieb angetrieben. Die Ansteuerung der Verfahrbewegungen erfolgt über ein Bedienfeld an der Seite der Tischplatte. Der Tisch wird im Tippbetrieb verfahren und schaltet an der oberen und unteren Endposition des Verfahrweges automatisch ab.
  • Seite 81: Sicherheit

    3 Sicherheit Der in der Betriebsanleitung beschriebene Tisch ist nach dem neuesten Stand der Technik gebaut und betriebssicher. Gefahrenstellen am Tisch sind entsprechend den Vorschriften abgesichert. Dennoch können Gefahren entstehen, wenn der Tisch von nicht geschultem Personal, unsachgemäß oder nicht bestimmungsgemäß...
  • Seite 82: Lärm

    3.1 Lärm Der A-bewertete äquivalente Dauerschalldruckpegel am Arbeitsplatz dieser Anlage liegt bei weniger als 80 dB (A). 3.2 Restrisiko Restgefahren! Im Umgang mit dem Tisch sind noch Restgefahren vorhanden, die durch die Konstruktion nicht beseitigt werden konnten. Der Tisch ist nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gebaut.
  • Seite 83: Beschreibung Der Tische

    Legende: = erlaubt / = nicht erlaubt 4 Beschreibung der Tische 4.1 Technische Daten Anlagenbezeichnung: Level System - runder Tisch elektrisch höhenverstellbar Artikel-Nr. T 9301 / T 9302 / T 9303 / T 9304 Baujahr: 2022 Geräuschpegel: < 80 dB (A)
  • Seite 84: Netzstecker

    Breite /Tiefe 140 cm 160 cm 200 cm 180 cm T9301 140 cm T9302 160 cm 180 cm T9303 T9304 200 cm Weitere Technische Daten sind der Dokumentation der einzelnen Hersteller zu entnehmen. 4.2 Bedienelement Tisch Der Tisch verfügt über ein Bedienfeld an der rechten Seite der Tischplatte. Über das Bedienfeld kann die Position des Tisches auf und ab gefahren werden.
  • Seite 85: Aufstellung

    Transport mit Flurförderzeugen: Wird zum Be- oder Entladen ein Handhubwagen oder ein Gabelstapler verwendet, so muss dieser für die Lasten geeignet und in einem einwandfreien Zustand sein. In jedem Fall ist der Schwerpunkt des Fördergutes zu beachten! Während des Transportes muss die Last gleichmäßig verteilt und die Komponenten ordnungs- gemäß...
  • Seite 86: Montage Runde Tische Elektrisch

    Montage runde Tische elek trisch 6.1 Lieferumfang Traverse Kabelwanne Fußgestell Tischplatte Tischplatte mit Bohrung für Taster Lamellos Maxifix Verbindungsbolzen Schraube für Tischplatte Schraube für Kabelwanne Schraube für Fußgestell Mutter für Fußgestell Kabelführung (horizontal) inkl. Schraube Steuergerät Verbindungskabel Netzkabel Kabelführung (vertikal)
  • Seite 87: Vormontage Untergestell

    6.2 Vormontage Untergestell WICHTIGER HINWEIS ZUR MONTAGE: Beim Lösen der Kabelbinder an den Standfüßen ist unbedingt darauf zu achten, dass sich die Füße nicht verdrehen. Ein Verdrehen kann die werkseitige Höheneinstellung verändern und im schlimmsten Fall zu einem Funktionsausfall des Motors führen. Bitte stellen Sie sicher, dass zwischen dem Rohr und der Anschraubplatte ein Abstand von 10–20 mm eingehalten wird.
  • Seite 88: Vormontage Tischplatte

    Stecken Sie den letzten Fuß in die Traverse und montieren Sie diesen mittels der mitgelie- ferten Schrauben und Muttern . Ziehen Sie die Schrauben fest an. Das Untergestell ist jetzt fertig vormontiert. 6.3 Vormontage Tischplatte Stellen Sie für die Montage der Tischplatte sicher, dass eine ausreichend große, trockene und saubere Montagefläche zur Verfügung steht.
  • Seite 89 Stecken Sie alle Maxifix-Verbinder in die dafür vorgesehenen Bohrungen, mit dem Pfeil zur Kante. Stecken Sie alle Verbindungsbolzen in die vorgesehenen Löcher. Schieben Sie nun alle 3 Tischplatten gleichmäßig zu einer großen Tischplatte zusammen. Achten Sie darauf, dass die Verbindungsbolzen in die vorgesehenen Löcher kommen. Richten Sie die Fugen und Stöße vorsichtig aus, damit die Plattenübergänge in allen Richtungen bündig sind.
  • Seite 90: Montage Tischplatte

    6.4 Montage Tischplatte Drehen sie die Tischplatte frei in der Luft um und setzen Sie diese auf das vormontierte Untergestell, sodass alle Befestigungslöcher über die dafür vorgesehenen Gewindemuffen liegen. Montieren Sie die Tischplatte mittels der mitgelieferten Schrauben und ziehen Sie alle fest an. 6.5 Steuergerät anschließen Stecken Sie die Verbindungskabel in die Öffnungen 1–3, das Netzkabel...
  • Seite 91: Montage Kabelwanne

    Verbinden Sie mit den drei Verbindungskabeln das Steuergerät mit den Motoren. 6.6 Montage Kabelwanne Positionieren Sie die Kabelwanne unter die dafür vorgesehenen Bohrungen in der Tischplatte und montieren Sie die mittels der mitgelieferten Schrauben . Kontrollieren Sie, dass alle Kabel keine Quetschungen, Abscherungen oder Beschädigungen aufweisen.
  • Seite 92: Montage Kabelführung

    Passen Sie die Höhe der Nivelliergleiter an den Tischfüßen an, um Bodenunebenheiten auszu- gleichen und einen stabilen Stand zu gewährleisten. 6.7 Montage Kabelführung Zum Lieferumfang gehören eine horizontale Kabelführung für die Montage unter der Tischplatte und eine vertikale Kabelführung (Strumpfschlauch, ).
  • Seite 93 Die vertikale Kabelführung besitzt einen Reißverschluss, der sich ganz öffnen oder schließen lässt. An beiden Enden des Strumpfschlauchs befinden sich Gummiband-Schlaufen. Die größere Schlau- fe wird am Tischbein am Boden eingehängt und die kleinere Schlaufe an der Tischplatte befestigt. Legen Sie jetzt alle beliebigen Kabel in die Kabelführung ein und ziehen Sie den Reißverschluss ganz zu.
  • Seite 94 Durch das nach oben und unten drücken des Tasters, lässt sich nun der Tisch in der Höhe verstellen.
  • Seite 95: Erstinbetriebnahme

    7 Ers tinbetriebnahme Die hier beschriebenen Anweisungen sind als Mindestempfehlungen zu verstehen. Es können je nach Betriebsbedingungen Ausweitungen nötig werden, um die Qualität des Tisches zu erhalten. Bei Reparaturarbeiten in besonderen Fachgebieten (Elektrotechnik, etc.) dürfen nur im jeweiligen Fachbereich ausgebildete Fachkräfte tätig werden. Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise! An dem Tisch können durch nicht ordnungsgemäße Montage Sachschäden oder Folgeschäden entstehen.
  • Seite 96: Favoritenposition

    7.3 Favoritenposition Speichern von Favoritenposition 1) Stellen Sie den Schreibtisch auf die bevorzugte Position ein. 2) Halten Sie die Stern-Taste für zwei Sekunden gedrückt. Die Leuchtleiste blinkt zweimal weiß, um anzuzeigen, dass das Speichern der Position ausgeführt wird. Erst wenn die Leuchtleiste statisch weiß wird, wurde die Position gespeichert. Wenn der Benutzer den Schreibtisch auf eine andere Position einstellt und diese Position speichert, über- schreibt er die Favoritenposition, die der aktuellen Position am nächsten liegt.
  • Seite 97: Erinnerung

    7.8 Erinnerung Die Erinnerungs-LED befindet sich in der unteren linken Ecke des Kippschalters. Die LED soll die Position des Schreibtisches (Sitz- und Stehhöhe) anzeigen. Die Angabe hängt vom gewählten Erinnerungsintervall ab. Während der Benutzer entsprechend dem eingestellten Intervall eine angemessene Zeit sitzt, pulsiert die LED ruhig grün. Wenn das Sitzintervall abgelaufen ist, ändert sich das ruhige, pulsierende Grün für eine Minute in ein schnell pulsierendes Orange und in ein statisches Orange, um anzuzeigen, dass der Benutzer den Schreibtisch auf die Stehhöhe einstellen soll.
  • Seite 98: Einstellung Des Erinnerungsintervalls

    7.12 Einstellung des Erinnerungsintervalls 1) Drücken Sie die Glocken-Taste, um das Intervall einzustellen, das Sie daran erinnert, die Position zu ändern. 2) Wechseln Sie durch die Intervalle durch Drücken der Glocken-Taste. Wenn die LED nicht leuchtet, ist die Erinnerung deaktiviert. Über die App ist es möglich, die drei Intervall an benutzerdefinierte Werte anzupassen.
  • Seite 99: Tisch Einschalten

    8.2 Tisch einschalten Der Tisch ist betriebsbereit sobald der Netzstecker eingesteckt und die Energieversorgung hergesellt ist. 8.3 Bedienung der Höhenverstellung Wenn Sie vor dem Tisch stehen, ist auf der rechten Seite unter der Tischplatte das Bedienfeld (Kippschalter) zum Verfahren des Tisches montiert. Drücken und halten Sie den Kippschalter nach oben, um den Tisch hochzufahren.
  • Seite 100: Tisch Ausschalten

    Um Sie bei der Suche nach üblichen Fehlern und deren Beseitigung zu unterstützen, ist die nach- stehende Tabelle entwickelt worden. Sollte ein Fehler auftreten, der nicht in der Tabelle aufgeführt ist, wenden Sie sich bitte an COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG. Diese Fehler dürfen nur durch eine Fachkraft untersucht und beseitigt werden.
  • Seite 101: Entsorgung Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Nordostpark 72, 90411 Nürnberg, als Hersteller von Elektro- und/oder Elektronik- geräten registriert. 13 Ersatz- und Verschleißteile Beachten Sie, dass die von der COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG als Hersteller ab- gegebene EG-Konformitätserklärung beim Einbau nicht freigegebener Ersatzteile ihre Gültigkeit verliert.
  • Seite 102: Abbildung Der Eg-Konformitäts- Erklärung

    14 Abbildung der EG -Komformitätserklärung...
  • Seite 104 Level Sys tem elec tric, round 1 Introduction Deleting favourite positions Nameplate CE Reminder Nameplate UKCA Restarting the reminder 7.10 Reminder timeout Information for the operator Notes on signs, symbols and 7.11 Reminder intervals markings 7.12 Setting the reminder interval Subsystem documentation 7.13 Resetting the reminder 2 General...
  • Seite 105: Introduction

    COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co KG. Spare parts to be used must meet the technical requirements specified by COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG. This is always guaranteed for original spare parts from the respective valid spare parts list.
  • Seite 106: Notes On Signs, Symbols And Markings

    1.4 Notes on signs, symbols and markings The safety notes in the operating instructions are structured as follows: Danger! This hazard warning indicates a directly hazardous situation which will result in death or serious injury if the safety measures are not followed. Warning! This hazard warning indicates a potentially hazardous situation which may result in death or serious injury if the safety measures are not followed.
  • Seite 107: General

    2 General 2.1 Intended use Warning! The table must only be used in accordance with its intended use and in a technically safe condition! The operational safety of the table is only guaranteed if it is used as intended! The Level Table electric serves exclusively as an electrically height-adjustable indoor work desk or conference table.
  • Seite 108: Functional Description

    2.3 Functional description The control unit of the Level Table electric receives the supply voltage of 230V via a power supply unit. The actuator is driven by mains operation. The movements are controlled via a control panel on the right side of the table top. The table is moved in jog mode and switches off automatically at the upper and lower end positions of the travel path.
  • Seite 109: Safety

    3 Safet y The table described in the operating instructions has been built to the latest state of the art and is safe to operate. Hazards are secured in accordance with the regulations. However, the system can be dangerous if it is used by untrained personnel, improperly or for purposes other than those for which it is intended.
  • Seite 110: Noise

    3.1 Noise The A-weighted equivalent continuous sound pressure level at the workstation of this system is less than 80 dB (A). 3.2 Residual risk Residual hazards! When handling the table, there are still residual hazards which could not be eliminated by the design. The table is built according to the state of the art and recognised safety regulations.
  • Seite 111: Staff Qualifications

    3.4 Staff qualifications Actions and activities which a certain group of persons may perform on the machine/system are defined in the following table. Operators are the persons who can be assumed to have no specialist background knowledge. This group of people puts the table into operation and operates it. Specially trained staff are individuals who have been specially trained for special tasks and are therefore able to carry them out.
  • Seite 112: Table Operating Elements

    Width /Depth 140 cm 160 cm 200 cm 180 cm T9301 140 cm T9302 160 cm 180 cm T9303 T9304 200 cm Further technical data is provided in the documentation of the respective manufacturers. 4.2 Table operating elements The table has a control panel on the right side of the table top. The position of the table can be moved up and down using the control panel.
  • Seite 113: Installation

    Transport using industrial trucks: If a hand pallet truck or forklift truck is used for loading or unloading, it must be suitable for the loads and in perfect working order. The centre of gravity of the transported goods must always be observed! During transport, the load must be evenly distributed and the components properly secured.
  • Seite 114: Assembly Of Round Tables Electric

    Assembly of round tables elec tric 6.1 Scope of delivery Cross beam Cable tray Underframe Tabletop Tabletop with hole for push-button Slats Maxifix Connecting bolt Screw for tabletop Screw for cable tray Screw for underframe Nut for underframe Cable guide (horizontal) incl. screw Control unit Connection cable Mains cable...
  • Seite 115: Pre-Assembly Of Underframe

    6.2 Pre-assembly of under frame IMPORTANT NOTE ON ASSEMBLY: When loosening the cable ties on the legs, it is essential to ensure that the legs do not rotate. Rotating can change the factory height setting and, in the worst case, cause the motor to malfunction. Please ensure that there is a gap of 10-20 mm between the tube and the screw-on plate.
  • Seite 116: Pre-Assembly Tabletop

    Insert the last leg into the cross beam 1 and attach it using the supplied screws and nuts . Tighten the screws securely. The underframe is now fully pre-assembled. 6.3 Pre-assembly of tabletop Ensure that a sufficiently large, dry and clean assembly surface is available for assembling the tabletop.
  • Seite 117 Insert all Maxifix connectors into the holes provided, with the arrow pointing towards the edge. Insert all connecting bolts into the holes provided. Now push all 3 tabletops together evenly to form one large tabletop. Ensure that the connecting bolts are inserted into the holes provided. Carefully align the joints and butt joints so that the tabletop transitions are flush in all directions.
  • Seite 118: Assembly Of Tabletop

    6.4 Assembly of tabletop Turn the tabletop freely in the air and place it on the pre-assembled underframe so that all the fixing holes are positioned over the threaded sockets provided. Attach the tabletop using the screws supplied and tighten them all firmly.. 6.5 Connecting the control unit Plug the connecting cables into the sockets 1-3, the mains cable...
  • Seite 119: Assembly Of Cable Tray

    Connect the control unit to the motors using the three connecting cables 6.6 Assembly of cable tray Position the cable tray 2 under the holes provided in the tabletop and attach it using the screws supplied. Check that all cable connections have not been crushed, sheared or damaged in any way.
  • Seite 120: Assembly Of Cable Guide

    Adjust the height of the levelling glides on the table legs to compensate for uneven floors and ensure stability. 6.7 Assembly of cable guide The scope of delivery includes a horizontal cable guide for mounting under the tabletop and a vertical cable guide (sock tube, ).
  • Seite 121 The vertical cable guide has a zip that can be fully opened or closed. There are elasticated loops at both ends of the sock tube. The larger loop is attached to the table leg on the floor and the smaller loop is attached to the tabletop. Now insert any cables into the cable guide and pull the zip fastener completely closed.
  • Seite 122 The height of the table can now be adjusted by pressing the button up and down.
  • Seite 123: Initial Operation

    7 Initial operation The instructions described here are to be seen as minimum recommendations. Depending on the operating conditions, additions may be necessary to maintain the quality of the table. For repair work in special fields (electrical engineering, etc.), only specialists trained in the respective field may be employed.
  • Seite 124: Favourite Position

    7.3 Favourite position Saving favourite positions: 1) Set the desk to the preferred position. 2) Press and hold the Star key for two seconds. The light bar flashes white twice to indicate that the position is being saved. The position has not been saved until the light bar becomes continuously white.
  • Seite 125: Reminder

    7.8 Reminder The reminder LED is located in the lower left corner of the toggle switch. The purpose of the LED is to indicate the position of the desk (sitting and standing height). The indication depends on the selected reminder interval. While the user is sitting for a suitable period according to the set interval, the LED will steadily pulsate green.
  • Seite 126: Setting The Reminder Interval

    7.12 Setting the reminder interval 1) Press the Bell button to set the interval that reminds you to change position. 2) Switch through the intervals by pressing the Bell button. If the LED is not lit, the reminder is deactivated. Using the app, it is possible to adjust the three intervals to user-defined values.
  • Seite 127: Switching The Table On

    8.2 Switching the table on The table is ready for operation as soon as the mains plug is plugged in and the power supply is established. 8.3 Operating the height adjustment When you are standing in front of the table, the control panel (toggle switch) for moving the table is mounted on the right side under the table top.
  • Seite 128: Switching The Table Off

    The following table has been developed to assist you in finding and rectifying common faults. If a fault should occur which is not listed in the table, please contact COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG. These faults may only be examined and rectified by a specialist.
  • Seite 129: Disposal Of Electrical And Electronic Appliances

    90411 Nürnberg. 13 Spare and wear par ts Please note that the EC declaration of conformity supplied by COR Sitzmöbel Helmut Lübke GmbH & Co. KG as the manufacturer loses its validity when spare parts that have not been approved are installed.
  • Seite 130: Reproduction Of The Ec Declaration Of Conformity

    14 Reproduction of the EC declaration of conformity...
  • Seite 131: Reproduction Of The Ukca Declaration Of Conformity

    15 Reproduction of the UKCA declaration of conformity...
  • Seite 132 C O R . D E COR Sitzmöbel Nonenstraße 12 D-33378 Rheda-Wiedenbrück T. +49.(0)5242.4102-0 info@cor.de...

Inhaltsverzeichnis