NL
E.
Stel de juiste bedrijfsmodus in: ICE CREAM. Roer tot
het ingedikt is, dat wil zeggen ca. 30–60 minuten.
De verwerkingstijd is afhankelijk van de gebruikte
ingrediënten.
F.
Schakel na het vormen van
het ijs eerst het apparaat
uit
en
trek
vervolgens
de
uitneembare
eruit. Zorg ervoor dat het
apparaat langer dan 80
minuten niet werkt om
condensatie te voorkomen.
3.3.2. BASIS RECEPTEN
A.
Vanille-ijs (8 porties van een half glas: 1 glas volle
melk, een half glas poedersuiker, een glas en een
half goed gekoelde slagroom, 1-2 theelepels vanille-
extract naar smaak)
Meng de ingrediënten tot een homogene massa
zonder klontjes ontstaat. Giet de voorbereide massa
in een kom en meng tot het dik is, ongeveer 30-40
minuten.
B.
Chocolade-ijs (8 porties van een half glas: 1 glas
volle melk, een half glas poedersuiker, 240 g pure of
halfzoete chocolade in stukjes verdeeld, 1 glas goed
gekoelde slagroom, 1 theelepel vanille-extract voor
smaak)
Kook de melk. Gebruik een blender of mixer om de
chocolade fijn te maken. Voeg suiker en hete melk
toe. Meng tot een gladde massa. Verplaats naar een
kom om af te koelen. Voeg als de massa is afgekoeld
slagroom en vanille toe. Zet het apparaat aan, giet de
ingrediënten in de kom. Meng tot het dik is, dat wil
zeggen ca. 30–40 minuten.
C.
aardbeienijs (8 porties van een half glas: 250 g
of een halve liter verse aardbeien, gehalveerd
(zonder steeltjes), anderhalve eetlepel vers geperst
citroensap, een half glas suiker, 1 glas volle melk, 1
glas putje -gekoelde slagroom, 1 theelepel vanille-
extract naar smaak)
Combineer aardbeien met citroensap en de helft
van de afgemeten hoeveelheid suiker (ongeveer een
kwart glas). Meng voorzichtig en laat twee uur staan.
Meng in een aparte kom de melk met de rest van
de suiker. Voeg de dikke room en het aardbeiensap
toe. Zet het apparaat aan, giet de ingrediënten in de
kom. Meng tot het dik is, dat wil zeggen ca. 30–40
minuten. Voeg 5 minuten voor het einde de gehakte
aardbeien toe.
LET OP: Het ijs heeft een natuurlijke kleur, lichtroze.
Als een donkerdere kleur gewenst is, moet rode
kleurstof druppelsgewijs worden toegevoegd totdat
de gewenste kleur is bereikt.
D.
Citroenijs (8 porties van een half glas: een glas
en een halve suiker, een glas en een half water, 1
glas vers geperst citroensap, 1 eetlepel fijngehakte
citroenschil)
46
Meng suiker en water in een kleine pan en breng aan
de kook. Kook op laag vuur tot de suiker oplost (zo'n
siroop kan in grotere hoeveelheden worden bereid
en lange tijd in de koelkast worden bewaard totdat
hij opnieuw wordt gebruikt). Voeg na afkoeling het
citroensap en de citroenschil toe en roer tot de
ingrediënten zijn gecombineerd. Zet het apparaat
aan en giet de ingrediënten in de kom. Meng tot het
dik is, dat wil zeggen ca. 30–40 minuten.
E.
Chocolade bevroren yoghurt (8 porties van een
half glas: 1 glas volle melk, 180 g gehakte donkere
of halfzoete chocolade, 2 kopjes magere vanille-
yoghurt, een kwart glas met suiker)
Voeg melk en chocolade toe aan een blender of
mixer en mix tot een gladde massa. Voeg yoghurt
en suiker toe en mix tot een gladde massa. Zet
het apparaat aan en giet de ingrediënten in de
kom
kom. Meng tot het dik is, dat wil zeggen ca. 50–60
minuten.
3.3.3. Problemen oplossen
Mogelijke
Probleem
Oplossing
oorzaak
Zodra de
productie van
Wacht ongeveer
ijs is voltooid,
IJsmassa te
een minuut en
kan het niet
hard
probeer het
meer worden
opnieuw
geserveerd
3.4. REINIGING EN ONDERHOUD
a)
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het
apparaat volledig afkoelen voor elke reiniging,
afstelling of vervanging van accessoires, of als het
apparaat niet wordt gebruikt.
•
Wacht tot de draaiende elementen stoppen.
b)
Gebruik
alleen
milde,
voedselveilige
schoonmaakmiddelen om het apparaat te wassen.
c)
Na het reinigen van het apparaat moeten alle
onderdelen volledig worden gedroogd alvorens het
opnieuw te gebruiken.
d)
Bewaar het toestel op een droge, koele plaats, vrij van
vocht en directe blootstelling aan zonlicht.
e)
Spuit het apparaat niet af met een waterstraal en
dompel het niet onder in water.
f)
Zorg dat er geen water in het apparaat komt via
openingen in de behuizing van het apparaat.
g)
Maak de ventilatieopeningen schoon met een borstel
en perslucht.
h)
Gebruik voor reinigen een zachte, vochtige doek.
i)
Gebruik voor het schoonmaken geen scherpe en/
of metalen voorwerpen (bijv. een staalborstel of een
metalen spatel) omdat deze het oppervlaktemateriaal
van het apparaat kunnen beschadigen.
VERWIJDEREN VAN GEBRUIKTE APPARATEN
Gooi dit apparaat niet in gemeentelijke afvalsystemen. Lever
het in bij een recycling- en verzamelpunt voor elektrische
apparaten. Controleer het symbool op het product, de
gebruiksaanwijzing en de verpakking. De kunststoffen
die voor de bouw van het apparaat zijn gebruikt, kunnen
overeenkomstig hun markering worden gerecycleerd. Door
te kiezen voor recycling levert u een belangrijke bijdrage
aan de bescherming van het milieu.
Neem contact op met plaatselijke autoriteiten voor
informatie over plaatselijke recycling.
Rev. 28.05.2024
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra
Poland, EU
2
Product Name: Ice Cream Maker 2.4L
3
Model:
4
Power:
5
Voltage/Frequency:
6
Capacity:
7
Protective class:
8
Refrigerant:
9
Foaming material:
10
Production Year:
11
Serial No.:
expondo.com
1
2
3
Hersteller
Produktname
Modell
DE
EN
Manufacturer
Product Name
Model
Producent
Nazwa produktu
Model
PL
Výrobce
Název výrobku
Model
CZ
FR
Fabricant
Nom du produit
Modèle
Produttore
Nome del prodotto
Modello
IT
Fabricante
Nombre del
Modelo
ES
producto
7
8
9
Schutzklasse
Art/Menge
Isoliergastyp
DE
des Kältemittels
Protection class
Type/amount
Insulation gas type
EN
of refrigerant
Klasa ochronności Typ/ilość czynnika
Typ gazu izolacji
PL
chłodniczego
Třída ochrany
Typ / množství
Typ izolačního
CZ
chladiva
plynu
Classe de
Tipo/quantità di
Type de gaz
FR
protection
refrigerante
d'isolation
Classe di
Tipo/quantità di
Tipo di gas di
IT
protezione
refrigerante
isolamento
Classe di
Tipo/cantidad de
Tipo de gas
ES
protezione
refrigerante(s)
aislante
Rev. 28.05.2024
4
5
6
Leistung
Spannung/
Kapazität
Frequenz
Power
Voltage/Frequency
Capacity
Moc
Napięcie
Waga
znamionowe/
Częstotliwość
Jmenovitý
Jmenovité napájecí
Kapacita
výkon
napětí/Frekvence
Puissance
Tension/Fréquence
Poids
Potenza
Tensione/
Peso
Frequenza
Potencia
Voltaje/Frecuencia
Peso
10
1 1
Produktionsjahr
Ordnungsnummer
Production Year
Serial No.
Rok produkcji
Numer serii
Rok výroby
Sériové číslo
Année de
Numéro de serie
production
Anno di
Numero di serie
produzione
Año de
Número de serie
producción
47