CAUTION
VORSICHT
PRECAUTIONS
CfcBs
running the car in crowded areas and near
children.
run the car on public streets.
sure that no one else is using the same fre-
same
time
can cause
serious
Sie das Fahren des Autos an überfüllten
und
in der
Nähe
von
kleinen
Kindem.
Sie nie die Straße
für
R/C Rennen.
Auto niemals auf öffentlichen
Straßen fahren
Sie, daß niemand in der Umgebung dieselbe
TROUBLESHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
(RCh—)
sending your R/C model in for repair, check it
Sie Ihr Modell
zur Reparatur
einsenden,
Sie es nochmals
selbst
entsprechend
de renvoyer
votre modéle
R/C pour une
nouveau en suivant ce proces-
CAUSE
PROBLEM
PROBLEME
URSACHE
Weak or no battery in model.
Schwache
Oder keine
pack de propulsion manquant ou insuffisament
Damaged motor.
Model
does
not move.
Motorschaden.
Modell
fährt
nicht.
Moteur endommagé.
Le modéle
ne démar-
re pas.
Wom or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cåblage sectionné ou usé.
ESC
Damaged electronic speed controller.
Beschädigter
Fahrregler.
Variateur électronique de vitesse endommagé.
Improper
position
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Probléme d'antenne émetteur ou récepteur.
Weak
or no batteries
Schwache
Oder keine
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
ou le modöle.
No control.
Improper assembly of rotating parts.
Keine
Kontrolle.
Unachtsamer
Einbau
Perte
de contrOle.
Mauvais assemblage des piåces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende Teile unzureichend geschmiert.
Mauvaise lubrification
Another RIC model using same frequency.
Ein anderes RC-Modell fåhrt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle RIC est sur la meme fréquence.
'Eviter
de faire évoluer le modéle å proximité
jeunes
enfants
ou dans la foule.
Ne jamais utiliser sur la voie publique.
'Assurez-vous
que personne
meme fréquence sur le meme terrain que vous. Utilis-
er la meme fréquence
source de sérieux accidents,
vol ou la navigation des modéles RIC.
accidents,
ON
Gebr-
on transmitter.
@Switch on receiver.
@Reverse sequence to
after running.
der
Batterien
in Auto.
chargée.
FT/ F a—5—)
of antenna
on transmitter
or model.
in transmitter
or model.
Batterien
in Sender
Oder Auto.
drehender
Teile.
des piéces en rotation.
de
d'autre
n'utilise
la
*After
en meme temps
peut étre
car. Completely remove sand, mud, dirt, etc.
pendant la conduite, le
*Nach
herausnehmen.
*Deconnecter/enlever
utilisation. Enlever sable, poussiöre, boue etc...
ON
@Sender einschalten.
@Empfänger einschalten.
@Nach
dem
Fahrbetrieb
in
shut
down
kehrter
Reihenfolge
vorgehen.
n
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleißen
und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cåblage.
Ask manufacturer to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend
antenna.
Antenne vollständig herausziehen.
Déployer entiérement I'antenne.
Install charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen und gemäß Bedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez
correctement
en voUs
référant
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das
Auto
an einem
anderen
Ort fahren
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modéle RIC.
24
RCh—cco
running, disconnect/remove
battery from the
dem
Fahrbetrieb
die
batterie
abklemmen/
Entfahnen Sie Sand, Matsch, Schmutz etc.
la batterie
du modéle aprés
OFF
OFF
(j)Mettre en marche l'émetteur.
@Mettre en marche le récepteur.
@Faites
les
opérations
inverses
umge-
apres
utilisation
de votre
ensemble
n
beim Hersteller.
n
au manuel
d 'instructions.
lassen.
84433 RCC TA07R Chassis Kit (11058294)