Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya TA07 R Bedienungsanleitung Seite 22

up THE
MODEL
enhance
the overall performance
Of your car, it is necessary
referring
to the instruction
on the performance
tuned.
Select the right tires for the track you are racing on.
CLEARANCE
AND REBOUND
STROKE
Ground clearance
can be adjusted
damper
spring
tension
and
stiffness.
by rotating 4x8mm
arms.
6—70
50
AND TOE-OUT
the car to toe-in
a little, by pointing
provides the car with good straight
Toe-out,
which
outwards,
gives sharp
steering
Begin with a little toe-out
and work from
ANGLE
the traction
of the tires can be made
or lesser
by adjustment
of camber
angle.
von
Kurven
Wird das
Fahrzeug
was Instabilität
verursacht.
Die Kontaktfläche
Wird vom Krümmungswinkel
bestimmt,
Oder verringert
werden.
IJm die Bodenhaftung
DE CARROSSAGE
par I'angle de carrossage.
En conséquence,
Peut étre augmentée
ou diminuée
Pour accroitre
Ia traction
SETTING
ANPASSUNG
Um die allgemeine
das Fahrzeug
Rennen fahren wollen, abzustimmen. Für die Veränderungen beziehen Sie sich
bitte auf die Gebrauchsanweisung,
Schlüsselwort
REGLAGE
to tune
Pour améliorer
on which you will be racing.
I'adapter
manual,
keeping
in mind that
glages
l'esprit que "l'équilibre" est l'idée directrice.
OREIFEN
Die Reifen haben einen großen Einfluß auf die Leistung des Wagens und werden
meist als erstes "getunt".
dem Sie fahren wollen. Einstellungen
Schaumgummi-Reifeneinlagen
'PNEUS
Ils influent
of the car, and are normally the
premiers éléments ä considérer. Sélectionner des pneus adaptés ä la piste
d'évolution.
inserts (souples, medium et durs).
'BODENFREIHEIT
UND AUSFEDERUNGSHUB
Die Bodenfreiheit und der Ausfederungshub
großen
Einfluss
auf die Fahrsicherheit
sowie
beim Beschleunigen
und
Die Bodenfreiheit
lässt
sich an der Schraubenfeder
einstellen.
Der
Ausfederungshub
4x8mm Schraube auf dem Querlenker eingestellt
Werden.
'LA
GARDE AU SOL ET LE REBOND
La garde au sol et/ou le rebond ont une incidence
importante sur la stabilité en virage, accélération et
by
freinage.
L'ajustement
de Ia garde au sol s'effectue
par le ressort
hélicoidal.
Le rebond
moyen de Ia vis 4x8mm sur Ie bras de suspension.
'VORSPUR
UND NACHSPUR
Geringfügige
Einstellung der Räder nach innen sorgt
für guten Geradeauslauf und gemäßigte Lenkeigen-
schaften. Bei der Nachspur (Räder zeigen leicht nach
außen) zeigt sich eine scharfe
Seien Sie vorsichtig,
nicht zu übertreiben,
mit leichter Nachspur an, und orientieren Sie sich vor
dort
aus.
'PINCEMENT
ET OUVERTURE
On optera pour un Iéger pincement (orientation des
roues
vers
l'interieur)
qui
assure
comportement en ligne droite sans trop altérer celui
en Virage ou une ouverture
(orientation
the
vers l'extérieur)
qui génére
une réponse
précise en courbe.
Dans l'une ou l'autre des alterna-
tives, ne pas atteindre des angles trop importants.
Commencer
Ie réglage
par un Iéger ouverture
corriger
par étapes.
Negative camber
To increase
nach
Außen
jeden
und so kann die
Positive
in
und
Ia traction
en faisant
varier
en Virage, opter
22
UP
DES MODELLS
Leistung Ihres Wagens stark zu verbessern,
auf den Untergrund
(und die Oberflächenstruktur),
und denken Sie daran, daß "Balance" das
ist.
DU MODELE
les performances
générales
aux conditions
du terrain oü auront lieu Ies évolutions.
en vous référant
au manuel d'instructions
Wählen Sie die richtigen
können auch durch Wahl unterschiedlicher
(weich, mittel und hart) vorgenommen
considérablement
sur le comportement
Des ajustages
sont possibles
avec différents
kann
in Kurven,
Bremsen
haben.
kann
mit
der
se régle
au
und harte Lenkung.
fangen Sie
un
meilleur
des roues
rapide
et
et
*Adjust rod length by rotating turnbuckle.
*Die Länge der Stange durch Drehen einstellen.
*Régler
la longueur en tournant la tige filetée.
camber
ist es notwendig,
auf dem Sie
de Votre voiture
il eSt impératif
de
Effectuer
Ies ré-
en ayant en permanence
Reifen für den Untergrund,
auf
werden.
de la voiture. Ce sont les
types
de garnitures
BA4 4 X 8m
Toe-in
Toe-out
84433 RCC TA07R Chassis Kit (11058294)
loading

Diese Anleitung auch für:

84433