Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung
max. 160 kg
~ 45 Min.
72 kg
L 124 | B 72 | H 144
FSTFERGOX.01.09
Art.-Nr. TF-Ergo-X
Taurus
Ergo-X

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus Ergo-X

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung max. 160 kg ~ 45 Min. 72 kg L 124 | B 72 | H 144 FSTFERGOX.01.09 Art.-Nr. TF-Ergo-X Taurus Ergo-X...
  • Seite 2 ERGO...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINE INFORMATIONEN Technische Daten Persönliche Sicherheit Elektrische Sicherheit Aufstellort MONTAGEANLEITUNG Allgemeine Hinweise Lieferumfang Aufbau Weitere Informationen 2.4.1 Einstellen der Sattelstütze und des Sattels 2.4.2 Wechseln der Batterien BEDIENUNGSANLEITUNG Konsolenanzeige Tastenfunktion Ein- und Ausschalten des Gerätes Programme 3.4.1 Quick-Start 3.4.2 Interval 20-10 Mode – Intervall 20-10 Modus 3.4.3 Interval 10-20 Mode –...
  • Seite 4 Transportrollen FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG Allgemeine Hinweise Störungen und Fehlerdiagnose Fehlercodes und Fehlersuche Wartungs- und Inspektionskalender ENTSORGUNG ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG ERSATZTEILBESTELLUNG Seriennummer und Modellbezeichnung Teileliste Explosionszeichnung GARANTIE KONTAKT ERGO...
  • Seite 5 Deutschland Umsatzsteuer-IdNr.: DE813211547 HAFTUNGSAUSSCHLUSS © TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Fitshop GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Fitshop ist untersagt. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne...
  • Seite 6 ZU DIESER ANLEITUNG Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden.
  • Seite 7 Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann. Die folgenden Sicherheitshinweise können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen: ࣑...
  • Seite 8 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Technische Daten LCD - Anzeige von Strecke Kalorienverbrauch in kcal Herzfrequenz (bei Verwendung eines Brustgurtes) Watt Geschwindigkeit Zeit Zielherzfrequenz Widerstandssystem: Luftwiderstandssystem Trainingsprogramme insgesamt: Zielprogramme: Intervallprogramme: Gewicht und Maße: Artikelgewicht (brutto, inkl. Verpackung): 80 kg Artikelgewicht (netto, ohne Verpackung): 72,4 kg Verpackungsmaße (L x B x H): ca.
  • Seite 9 Persönliche Sicherheit GEFAHR ⚠ Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroffen hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
  • Seite 10 ⚠ VORSICHT Achten Sie darauf, dass falls Verstellvorrichtungen vorstehen gelassen werden, diese die Bewegung des Benutzers behindern können. ࣑ ACHTUNG Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öffnungen des Gerätes gesteckt werden. Um das Gerät vor der Benutzung durch unbefugte Dritte zu schützen, entfernen Sie bei Nichtgebrauch immer das Netzkabel und verstauen Sie dieses an einem sicheren und für Unbefugte (z.
  • Seite 11 Aufstellort WARNUNG ⚠ Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf. ⚠ VORSICHT Wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum Trainieren haben. Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist.
  • Seite 12 MONTAGEANLEITUNG Allgemeine Hinweise ⚠ GEFAHR Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern. ⚠ WARNUNG Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren. ⚠...
  • Seite 13 Hauptrahmen Vorderer Standfuß Konsolenmast Console tube Main frame Front stabilizer Hinterer Standfuß Rear stabilizer Armstangen, Swing handle schwingend bar (L-R) (G2) Endkappe Console (G-1)Foot Support (G-2)End Cap Konsole Fußstütze (H1) Pedal (links) (H1) Pedal( left) Metall-Befestigungsblech Metal xing plate (H2) Pedal (rechts) (H2) Pedal ( right) (J4) Mutter (J1) Schraube...
  • Seite 14 Aufbau Sehen Sie sich vor dem Aufbau die Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch. HINWEIS Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 15 Schritt 2: Aufbau hinterer Standfuß Lösen Sie beide Schrauben (J6) von der Papprolle. Die Papprolle dient nur dem Verpackungsschutz und wird nicht für den oder nach dem Aufbau benötigt. Montieren Sie den hinteren Standfuß (C) mit der Schraube (J6) am Hauptrahmen (A). STEP 1 PAPER TUBE Papprolle...
  • Seite 16 Schritt 4: Aufbau Metall-Befestigungsblech Montieren Sie das Metall-Befestigungsblech (I) an der rechten, schwingenden Armstange (D2). Nutzen Sie dafür das Verbindungsrohr (A17), die Schrauben (J2), den Abstandsring (J3), die Mutter (J4) und die Schrauben (J5). Ziehen Sie die Schrauben fest an. Führen Sie den gleichen Schritt auf der linken Seite durch.
  • Seite 17 Schritt 6: Aufbau Konsolenmast ࣑ ACHTUNG Achten Sie beim Aufbau darauf, Sensorenkabel nicht zu beschädigen. Verbinden Sie die Kabel (E1) und (A30). Montieren Sie dann den Konsolenmast USE TOOL Schraube (J1) Hauptrahmen (A). 5m/m Schritt 7: Aufbau Konsole Entfernen Sie zunächst die vorinstallierten Schrauben vom Konsolengehäuse (F).
  • Seite 18 Schritt 8: Ausrichtung der Standfüße Bei Unebenheiten des Bodens können Sie das Gerät durch Drehen der Stellschrauben unter dem Hauptrahmen stabilisieren. Heben Sie das Gerät an der gewünschten Seite an und drehen Sie an der Stellschraube unter dem Hauptrahmen. Drehen Sie die Schraube im Uhrzeigersinn, um sie herauszudrehen und das Gerät anzuheben.
  • Seite 19 Weitere Informationen 2.4.1 Einstellen der Sattelstütze und des Sattels Vertikale Einstellung (1) STEP 1 Ziehen Sie den Einstellhebel (A32) an der Sattelstütze hoch. Sobald Sie die gewünschte Sattelhöhe gefunden haben, drücken Sie den Hebel wieder nach unten, um die Position zu arretieren.
  • Seite 20 BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern. Beginnen Sie Ihr Training stets mit einer niedrigen Belastung und steigern Sie diese gleichmäßig und schonend.
  • Seite 21 Zeigt die Umdrehungen pro Minute an RPM (UPM) Anzeigenbereich: 0 – 15 bis 200. Zeigt die momentane Geschwindigkeit an. SPEED (Geschwindigkeit) Maximalgeschwindigkeit 99,9 km/h. Zählt die Zeit aufwärts von 00:00 bis maximal 59:59 oder zählt die Zeit abwärts von der vorgegebenen Zeit auf 00:00. TIME (Zeit) Zielwert für die Zeit kann mit den UP/DOWN-Tasten eingegeben werden.
  • Seite 22 Tastenfunktion START Training pausieren oder fortsetzen. Training beenden; zwei Sekunden gedrückt halten, um die Konsole STOP jederzeit neu zu starten (TOTAL RESET) Einstellbare Werte (Entfernung, Kalorien, Zeit, Alter) herabsetzen; DOWN länger als eine Sekunde drücken, damit sich der Wert schneller verringert;...
  • Seite 23 Ein- und Ausschalten des Gerätes Sobald die Batterien in die Konsole eingelegt wurden, leuchtet das LCD Display für zwei Sekunden auf (Abb.  1) und ein langer Signalton ertönt. Auf dem Display erscheint für eine Sekunde Raddurchmesser und DIST (Entfernung) (Abb.  Dann gelangen Alterseingabe.
  • Seite 24 Abb. 8 Abb. 9 Abb. 10 Abb. 11 Abb. 12 Abb. 13 Abb. 14 Abb. 15 Abb. 16 Abb. 17 ERGO...
  • Seite 25 Programme Folgende Programme können Sie auswählen: Quick-Start Interval 20-10 (Intervall 20-10) Interval 10-20 (Intervall 10-20) Interval Custom (Intervall benutzerdefiniert) Target Time (Zielzeit) Target Distance (Zielentfernung) Target Calories (Zielkalorien) Target HR (Zielherzfrequenz) Durch das Drücken von START pausieren Sie das Programm. Während der Pause ertönt regelmäßig ein Signalton.
  • Seite 26 Das Signal ertönt für eine Sekunde. TIME zeigt die Trainingszeit an, DISTANCE zeigt die Strecke an, CALORIES zeigt den Energieverbrauch an – alle Werte werden für 30 Sekunden angezeigt. Watt, Speed und RPM wechseln alle fünf Sekunden zwischen Anzeige AVG. (Durchschnitt) & MAX (maximal) (Abb. 20, 21). HINWEIS Wenn ein Pulssignal erfasst wird, werden Heart Rate (Herzfrequenz), Target heart rate (Zielherzfrequenz) und BPM (Herzschlag pro Minute) für 30 Sekunden angezeigt.
  • Seite 27 3.4.2 Interval 20-10 Mode – Intervall 20-10 Modus Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL 20/10, um das Programm zu starten. Ein Countdown von drei Sekunden startet, danach leuchtet READY auf und das Training beginnt. Ein 20-Sekunden-Intervall beginnt, im großen Fenster werden 20 Sekunden heruntergezählt. Unter dem Countdown leuchtet WORK und signalisiert, dass Sie sich in der Trainingsphase befinden.
  • Seite 28 3.4.3 Interval 10-20 Mode – Intervall 10-20 Modus Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL 10/20, um das Programm zu starten. Ein Countdown von drei Sekunden startet, danach leuchtet READY auf und das Training beginnt. Ein 10-Sekunden-Intervall beginnt, im großen Fenster werden 10 Sekunden heruntergezählt. Unter dem Countdown leuchtet WORK und signalisiert, dass Sie sich in der Trainingsphase befinden.
  • Seite 29 3.4.4 Interval Custom mode – Benutzerdefinierte Intervalle Modus Drücken Sie im Standby-Modus INTERVAL CUSTOM, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Anzahl (1-99) an Intervallen (CYCLE) ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Jetzt stellen Sie über die Tasten UP und DOWN die Dauer des intensiven Intervalls (WORK TIME) ein und bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER.
  • Seite 30 Abb. 33 Abb. 34 Abb. 35 Abb. 36 Abb. 37 Abb. 38 Abb. 39 Abb. 40 CYCLE WORK TIME Interval Custom ENTER ENTER DOWN DOWN PAUSE START REST TIME STOP ENTER DOWN ERGO...
  • Seite 31 3.4.5 Target Time Mode – Zieldauer Modus Drücken Sie im Standby-Modus TAG TIME, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Zieldauer ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Drücken Sie START, um das Programm zu starten. Die Trainingsdaten Total Distance/Calories/Watts/Speed/RPM werden aufwärts gezählt.
  • Seite 32 3.4.6 Target Distance Mode – Zielentfernung Modus Drücken Sie im Standby-Modus TAG DISTANCE, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN die Zieldistanz ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Drücken Sie START, um das Programm zu starten. Die Trainingsdaten Total Time/Calories/Watts/Speed/RPM werden aufwärts gezählt.
  • Seite 33 3.4.7 Target Calories Mode – Zielkalorien Modus Drücken Sie im Standby-Modus TAG CALORIES, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN das Kalorienziel ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste. Drücken Sie START, um das Programm zu starten. Die Trainingsdaten Total Time/Distance/Watts/Speed/RPM werden aufwärts gezählt.
  • Seite 34 3.4.8 Target HR Mode – Zielherzfrequenz Modus WARNUNG ⚠ Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinflussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe. Drücken Sie im Standby-Modus TAG HEART RATE, um das Programm auszuwählen. Stellen Sie mit den Tasten UP und DOWN Ihr Alter ein und bestätigen Sie die Eingabe mit der ENTER-Taste.
  • Seite 35 TRAININGSHINWEISE Allgemeine Hinweise Beim Training ist es wichtig, auf eine korrekte Ausführung der Übungen zu achten, um Verletzungen zu vermeiden und den gewünschten Trainingseffekt zu erzielen. Achten Sie darauf, die richtige Technik zu verwenden, und trainieren Sie in einem angemessenen Intensitätsbereich. Konsultieren Sie bei Unsicherheiten oder gesundheitlichen Problemen immer einen Experten wie einen Trainer oder Arzt.
  • Seite 36 4.1.3 Medikamentation Wenn Sie regelmäßig Medikamente einnehmen und Sport treiben möchten, ist es wichtig, auf mögliche Wechselwirkungen zu achten. Informieren Sie sich bei Ihrem Arzt oder Apotheker, ob Ihre Medikamente Ihre sportliche Leistungsfähigkeit beeinflussen könnten. 4.1.4 Beanspruchte Muskelgruppen Beim Laufen werden folgende Muskelgruppen beansprucht: Gesäßmuskulatur Beinmuskulatur Achten Sie darauf, während des Trainings einen geraden Rücken zu halten.
  • Seite 37 Herz-Kreislauf-Training (Ausdauertraining): Das primäre Ziel besteht darin, die Ausdauer und Fitness mittels einer verbesserten Bereitstellung von Sauerstoff durch das Herz-Kreislauf-System zu steigern. Um dieses Trainingsziel zu erreichen, ist eine mittlere Intensität (ca. 75% der max. Herzfre- quenz) bei mittlerer Trainingsdauer notwendig. Anaerobes (maximales) Belastungstraining: Das Hauptziel des maximalen Belastungstrainings besteht darin, die Erholung nach kurzen, intensiven Belastungen zu verbessern, um möglichst schnell in den aeroben Bereich zurückzukehren.
  • Seite 38 Trainingstagebuch Datum Zeit (Min.) Trainingsgewicht Kalorienverbrauch Körpergewicht Strecke Widerstandsstufe Ø Herzfrequenz Ich fühle mich ... ERGO...
  • Seite 39 LAGERUNG UND TRANSPORT Allgemeine Hinweise ⚠ WARNUNG Der Lagerort sollte so gewählt werden, dass ein Missbrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann. Sollte Ihr Gerät über keine Transportrollen verfügen, ist das Gerät vor dem Transport zu demontieren. ࣑ ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist.
  • Seite 40 FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG Allgemeine Hinweise ⚠ WARNUNG Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor. VORSICHT ⚠ Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
  • Seite 41 Fehlercodes und Fehlersuche Die Elektronik des Gerätes führt kontinuierlich Tests durch. Bei Abweichungen erscheint auf dem Display ein Fehlercode und der normale Betrieb wird zu Ihrer Sicherheit gestoppt. Bitte kontaktieren Sie den Vertragspartner für den technischen Kundendienst. Wartungs- und Inspektionskalender Um Beschädigungen durch Körperschweiß...
  • Seite 42 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, effektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Für Ergometer kann das zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und den Boden vor Schweiß schützt oder auch ein Silikonspray, um bewegliche Teile gut in Schuss zu halten.
  • Seite 43 Die Seriennummer Ihres Geräts ist einmalig. Sie befindet sich auf einem weißen Aufkleber. Die genaue Position dieses Aufklebers entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung. Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein. Seriennummer: Marke / Kategorie: Taurus / Ergometer Modellbezeichnung: Ergo-X Artikelnummer: TF-Ergo-X...
  • Seite 44 Teileliste Bezeichnung (ENG) Anz. Bezeichnung (ENG) Anz. Main Frame Washer Belt Wheel Φ360mm Outer Ring(R+L) Belt 690 J6 Samll Outer Ring(R+L) Magnetic (Φ15*7Mm) Axle M25*P1.5 Screw M8*35 Crank(R) Steel Fan Piece Crank(L) Plastic Strip Washer(Φ25*31*T2mm) Shaped Crank-L Screw M8*40Mm Shaped Crank-R Bearing 6005Zz Washer M5*Φ13*1T Adapter Sleeve...
  • Seite 45 Steel-Fan Cover-L Screw Steel-Fan Cover-R Swing Handlebar (L) Decoration Cover-L Swing Handlebar (R) Decoration Cover-R Bearing 6202Zz Chain Cover(L) Screw M5*8Mm Chain Cover(R) C Clip S40 Sensor Housing Bearing 6203Zz Screw End Cap Screw Bearing 6003 Zz Screw M6*20Mm Spring Washer Φ17 Steel Console Tube Sensor Wire 450Mm...
  • Seite 46 Explosionszeichnung J2*2 J5*6 A34*2 B3*2 B2*2 B1*2 B4*2 J6*8 J7*2 B5*2 B6*4 A36*2 C2*2 C1*2 A35*2 C3*2 ERGO...
  • Seite 47 GARANTIE Produkte von TAURUS® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
  • Seite 48 Garantiebedingungen Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich: Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
  • Seite 49 KONTAKT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fitshop.dk info@fitshop.co.uk �� technik@fitshop.de �� �� Åbningstider kan findes på You can find the opening ��...
  • Seite 50 LEBEN FITNESS www.fitshop.de WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA www.fitshop.de/blog Fitshop ist mit über 70 Filialen Europas größter Fachmarkt für Heimfitnessgeräte www.facebook.com/fitshopgroup und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops der jeweiligen Landessprache oder lassen sich www.instagram.com/fitshopgroup/ ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen.
  • Seite 52 Ergometer ERGO...

Diese Anleitung auch für:

Tf-ergo-x