Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montage- und Bedienungsanleitung
max. 180 kg
~ 60 Min.
72 kg
L 170 | B 75 | H 122
TFRB105.02.05
Art.Nr. TF-RB105-2
Liegeergometer
RB10.5 Pro

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus TF-RB105-2

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung max. 180 kg ~ 60 Min. 72 kg L 170 | B 75 | H 122 TFRB105.02.05 Art.Nr. TF-RB105-2 Liegeergometer RB10.5 Pro...
  • Seite 2 RB10.5...
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis ALLGEMEINE INFORMATIONEN Technische Daten Persönliche Sicherheit Elektrische Sicherheit Aufstellort MONTAGEANLEITUNG Allgemeine Hinweise Lieferumfang Aufbau BEDIENUNGSANLEITUNG Konsolenanzeige Tastenfunktionen Gerät einschalten Standby-Modus MANUAL (Manuelle Programme) 3.5.1 Quick-Start Programm 3.5.2 Zielprogramme PROGRAM (Profi lprogramme) USER (Benutzerdefi niertes Programm) H.R.C. (Herzfrequenzgesteuerte Programme) WATT (Wattprogramm) 3.10 RECOVERY (Erholungsfunktion) 3.11 BODY FAT (Körperfettmessung) 3.12 Bluetooth und Fitness-Apps...
  • Seite 4 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG ERSATZTEILBESTELLUNG Seriennummer und Modellbezeichnung Teileliste Explosionszeichnung GARANTIE KONTAKT RB10.5...
  • Seite 5 Deutschland Umsatzsteuer-IdNr.: DE813211547 HAFTUNGSAUSSCHLUSS © TAURUS ist eine eingetragene Marke der Firma Fitshop GmbH. Alle Rechte vorbehalten. Jegliche Verwendung dieser Marke ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Fitshop ist untersagt. Produkt und Handbuch können geändert werden. Die technischen Daten können ohne...
  • Seite 6 ZU DIESER ANLEITUNG Bitte lesen Sie die gesamte Anleitung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Die Anleitung hilft Ihnen beim schnellen Aufbau und erläutert die sichere Handhabung. Tragen Sie dafür Sorge, dass alle mit dem Gerät trainierenden Personen (besonders Kinder und Personen mit körperlicher, sensorischer, geistiger oder motorischer Behinderung) unbedingt vorab über diese Anleitung und ihren Inhalt informiert werden.
  • Seite 7 Bitte halten Sie sich exakt an die angegebenen Sicherheits- und Wartungsanweisungen. Jegliche davon abweichende Nutzung kann Gesundheitsschäden, Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zur Folge haben, für die seitens des Herstellers und Vertreibers keine Haftung übernommen werden kann. Die folgenden Sicherheitshinweise können in dieser Bedienungsanleitung vorkommen: ACHTUNG Dieser Hinweis steht für mögliche schädliche Situationen, die bei Zuwiderhandlung zu Sachschäden führen können.
  • Seite 8 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Technische Daten LCD-Anzeige von Geschwindigkeit in km/h Trittfrequenz (Umdrehungen pro Minute) Trainingszeit in min Trainingsstrecke in km Kalorienverbrauch in kcal Herzfrequenz (bei Verwendung der Handsensoren) Watt Widerstandssystem: Elektromagnetische Induktionsbremse Widerstandslevel: Schwungmasse: 10 kg Wattangaben Einstellbarer Bereich im Wattprogramm: 10-350 W Min.
  • Seite 9 Persönliche Sicherheit ⚠ GEFAHR Bevor Sie mit der Nutzung des Gerätes beginnen, sollten Sie durch Ihren Hausarzt klären, ob das Training für Sie aus gesundheitlicher Sicht geeignet ist. Betroff en hiervon sind vor allem Personen, die eine vererbungsbedingte Anlage zu Bluthochdruck oder Herzleiden haben, über 45 Jahre alt sind, rauchen, überhöhte Cholersterinwerte aufweisen, übergewichtig sind und/oder im letzten Jahr nicht regelmäßig Sport getrieben haben.
  • Seite 10 ⚠ VORSICHT Achten Sie darauf, dass falls Verstellvorrichtungen vorstehen gelassen werden, diese die Bewegung des Benutzers behindern können. ACHTUNG Es dürfen keine Gegenstände jedweder Art in die Öff nungen des Gerätes gesteckt werden. Um das Gerät vor der Benutzung durch unbefugte Dritte zu schützen, entfernen Sie bei Nichtgebrauch immer das Netzkabel und verstauen Sie dieses an einem sicheren und für Unbefugte (z.
  • Seite 11 Aufstellort ⚠ WARNUNG Stellen Sie das Gerät nicht in Hauptdurchgängen oder Fluchtwegen auf. ⚠ VORSICHT Wählen Sie den Aufstellort so, dass Sie zu allen Seiten genügend Platz zum Trainieren haben. Stellen Sie sicher, dass der Trainingsraum während des Trainings gut durchlüftet und keiner Zugluft ausgesetzt ist.
  • Seite 12 MONTAGEANLEITUNG Allgemeine Hinweise ⚠ GEFAHR Lassen Sie kein Werkzeug und/oder Verpackungsmaterial, wie Folien oder Kleinteile, herumliegen, da ansonsten für Kinder Erstickungsgefahr besteht. Halten Sie Kinder während der Montage vom Gerät fern. ⚠ WARNUNG Beachten Sie die am Gerät angebrachten Hinweise, um Verletzungsgefahren zu reduzieren. ⚠...
  • Seite 13 Lieferumfang Der Lieferumfang besteht aus den nachfolgend dargestellten Teilen. Prüfen Sie zu Beginn, ob alle zum Gerät gehörenden Teile und Werkzeuge im Lieferumfang enthalten sind und ob Schäden vorliegen. Bei Beanstandungen ist unmittelbar der Vertragspartner zu kontaktieren. ⚠ VORSICHT Sollten Teile des Lieferumfangs fehlen oder beschädigt sein, darf der Aufbau nicht vorgenommen werden.
  • Seite 14 114 & 115 51L & 51R STEP 1 7A M8*1.25*110L 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 8PCS 7 M8*1.25*70L 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 8PCS STEP 2 9 D15.4*D8.2*2T 4PCS 16 D16*D8.5*1.2T 4PCS 15 M8*1.25*15L 4PCS STEP 3 39 M5*12L 8PCS STEP 4 8 D22*D8.5*1.5T 4PCS 9 D15.4*D8.2*2T 3PCS 41 M8*1.25*50L 4PCS 15 M8*1.25*15L 3PCS...
  • Seite 15 Aufbau Sehen Sie sich vor dem Aufbau die Montageschritte genau an und führen Sie die Montage gemäß der angegebenen Reihenfolge durch.  HINWEIS Verschrauben Sie zunächst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtige Passform. Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe des Werkzeuges erst fest, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
  • Seite 16 M8x1.25x70L M8x1.25x110L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 7 16 7 16 RB10.5...
  • Seite 17 Schritt 2: Montage des Konsolenmastes Schieben Sie die Abdeckung (11) den Konsolenmast (17) entlang nach oben (siehe Abb. 2-1). Verbinden Sie die Kabel (64 & 65) und die Kabel (14 & 18) miteinander (siehe Abb. 2-2). Setzen Sie den Konsolenmast (17) in die Aufnahme des Hauptrahmens (1) ein. Verschrauben Sie den Konsolenmast (17) mit dem Hauptrahmen (1) mit vier Schrauben (15), vier Federscheiben (9) und vier fl achen Unterlegscheiben (16).
  • Seite 18 M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T RB10.5...
  • Seite 19 Schritt 4: Montage der Konsole Verbinden Sie die Kabel (76 & 64) und die Kabel (76 & 14) miteinander (siehe Abb. 3-1). Setzen Sie die Konsole (76) auf den Konsolenmast (17). Befestigen Sie die Konsole (76) am Konsolenmast (17) mit vier Kreuzschrauben (39) (siehe Abb. 3-2).
  • Seite 20 M5*12L 40 39 Step-3 RB10.5...
  • Seite 21 Schritt 5: Montage der Handgriff e Setzen Sie die Rückenlehne (119) in die Aufnahme des Hauptrahmens (1) ein und befestigen Sie sie mit drei Schrauben (15), drei Unterlegscheiben (16), und drei Federscheiben (9). Verbinden Sie die Kabel (37L & 18) und die Kabel (37R & 18) miteinander. Befestigen Sie die Handgriff e mit den Handpulssensoren (36) am Hauptrahmen (1) mit zwei Schrauben (41) und zwei Wellscheiben (8).
  • Seite 22 M8x1.25x50L D22*D8.5*1.5T M8x1.25x15L D15.4xD8.2x2T D16xD8.5x1.2T 8 41 Step-4 RB10.5...
  • Seite 23 Schritt 6: Montage der Abdeckungen und der Pedale Montieren Sie den Sitz (69) auf dem Hauptrahmen (1) mit vier Schrauben (112) und vier Unterlegscheiben (16). Montieren Sie das linke Pedal (51L) an der linken Kurbel (48L), indem Sie das Pedal (51L) gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 24 M8x1.25x35L D16xD8.5x1.2T M5*12L ST4.2*15L Step-5 Korrektes Auf- und Absteigen Zum Aufsteigen umgreifen Sie mit beiden Händen die Haltegriff e und steigen Sie zuerst mit dem linken Fuß auf das linke Pedal oder mit dem rechten Fuß auf das rechte Pedal und dann mit dem anderen Fuß...
  • Seite 25 BEDIENUNGSANLEITUNG  HINWEIS Machen Sie sich vor Trainingsbeginn mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut. Lassen Sie sich die ordnungsgemäße Verwendung dieses Produktes von einem Fachmann erläutern. Beginnen Sie Ihr Training stets mit einer niedrigen Belastung und steigern Sie diese gleichmäßig und schonend.
  • Seite 26 SPEED Anzeige der derzeitigen Trainingsgeschwindigkeit (max. 99,9) Anzeige der derzeitigen Umdrehungen pro Minute (RPM) (0-999) Tastenfunktionen TASTE BESCHREIBUNG Einstellwerte oder Trainingswiderstand erhöhen Encoder Einstellwerte oder Trainingswiderstand verringern (Drehknopf) Einstellungen bestätigen START/STOP Training starten/stoppen Im Einstellungs- oder Auswahlmodus drücken, um zum anfänglichen RESET Trainingsmodus zurückzukehren.
  • Seite 27 Gerät einschalten Sobald Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen, startet die Konsole automatisch. Sämtliche Segmente leuchten hierbei auf. Wählen Sie ein Benutzerprofi l (U1 - U4) aus. Geben Sie Ihr Geschlecht (SEX), Alter (AGE), Körpergröße (HEIGHT) und Gewicht (WEIGHT) ein. Sie werden in das Hauptmenü...
  • Seite 28 MANUAL (Manuelle Programme) Unter MANUAL können Sie wählen zwischen dem Quick-Start Programm und der Verwendung von Zielprogrammen. Für die Zielprogramme sind Einstellungen zu Zeit (TIME), Strecke (DISTANCE), Kalorien (CALORIES), Herzfrequenz (PULSE) möglich. 3.5.1 Quick-Start Programm Wählen Sie im Hauptmenü das Programm MANUAL aus und bestätigen Sie die Auswahl durch einmaliges Drücken auf den Encoder.
  • Seite 29 Training in Abhängigkeit mehrerer Zielwerte Wählen Sie im Hauptmenü das Programm MANUAL aus und bestätigen Sie die Auswahl durch einmaliges Drücken auf den Encoder. Legen Sie den gewünschten Zielwert für Zeit, Kalorien, Strecke und/oder Herzfrequenz mit dem Encoder fest und bestätigen Sie den Wert durch einmaliges Drücken auf den Encoder. ⚠...
  • Seite 30 RB10.5...
  • Seite 31 USER (Benutzerdefi niertes Programm) Im benutzerdefi niertem Programm stehen Ihnen 16 Segmente zur Verfügung. Wählen Sie im Hauptmenü das Programm USER aus und bestätigen Sie die Auswahl durch einmaliges Drücken auf den Encoder. Legen Sie die Widerstandswerte für die einzelnen Segmente fest und bestätigen Sie jeden Wert durch einmaliges Drücken auf den Encoder.
  • Seite 32 H.R.C. (Herzfrequenzgesteuerte Programme) ⚠ WARNUNG Ihr Trainingsgerät ist kein medizinisches Gerät. Die Herzfrequenzmessung dieses Geräts kann ungenau sein. Verschiedenste Faktoren können die Genauigkeit der Herzfrequenzanzeige beeinfl ussen. Die Herzfrequenzanzeige dient lediglich als Trainingshilfe. Ihnen stehen drei Herzfrequenzprogramme zur Verfügung. Entweder wählen Sie eine der drei vorgespeicherten Zielherzfrequenzen (55%, 75% oder 90% Ihrer maximalen Herzfrequenz) aus oder Sie wählen TARGET und geben manuell...
  • Seite 33 WATT (Wattprogramm) Wählen Sie im Hauptmenü das Programm WATT aus und bestätigen Sie die Auswahl durch einmaliges Drücken auf den Encoder. Legen Sie mit dem Encoder einen Wert fest und bestätigen Sie den Wert durch einmaliges Drücken auf den Encoder. ...
  • Seite 34 3.11 BODY FAT (Körperfettmessung) Wählen Sie Ihr Benutzprofi l (U1-U4) aus. Um die Körperfettmessung zu starten, drücken Sie die BODY FAT-Taste im Hauptmenü und umfassen Sie die Handpulssensoren.  HINWEIS Sollten Sie die Handpulssensoren nicht ordnungsgemäß umfassen, zeigt das Display den Fehlercode E-1.
  • Seite 35 3.12 Bluetooth und Fitness-Apps Die Konsole dieses Fitnessgeräts ist mit einer Bluetooth-Schnittstelle ausgestattet. Bitte beachten Sie, dass Ihr Mobilgerät mit der Bluetooth-Schnittstelle des Fitnessgeräts kompatibel sein muss. Um Trainingsapps zu nutzen, schalten Sie Bluetooth an Ihrem Mobilgerät (Tablet oder Smartphone) ein und öff nen Sie die Fitness-App.
  • Seite 36 LAGERUNG UND TRANSPORT Allgemeine Hinweise ⚠ WARNUNG Der Lagerort sollte so gewählt werden, dass ein Missbrauch durch Dritte oder Kinder ausgeschlossen werden kann. Sollte Ihr Gerät über keine Transportrollen verfügen, ist das Gerät vor dem Transport zu demontieren. ACHTUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerät im ausgewählten Lagerort vor Nässe, Staub und Schmutz geschützt ist.
  • Seite 37 FEHLERBEHEBUNG, PFLEGE UND WARTUNG Allgemeine Hinweise ⚠ WARNUNG Nehmen Sie keine unsachgemäßen Veränderungen am Gerät vor. ⚠ VORSICHT Beschädigte oder abgenutzte Bauteile können Ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sofort aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den Vertragspartner. Bis zur Instandsetzung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
  • Seite 38 Fehlercodes und Fehlersuche Die Elektronik des Gerätes führt kontinuierlich Tests durch. Bei Abweichungen erscheint auf dem Display ein Fehlercode und der normale Betrieb wird zu Ihrer Sicherheit gestoppt. Bitte kontaktieren Sie den Vertragspartner für den technischen Kundendienst. RB10.5...
  • Seite 39 Wartungs- und Inspektionskalender Um Beschädigungen durch Körperschweiß zu vermeiden, muss das Gerät nach jeder Trainingseinheit mit einem feuchten Handtuch (keine Lösungsmittel!) gereinigt werden. Folgende Routinearbeiten sind in den angegebenen Zeitabständen durchzuführen: Teil Wöchentlich Monatlich Display Konsole Kunststoff abdeckungen Schrauben & Kabelverbindungen Pedale auf Festigkeit prüfen Legende: R = Reinigen;...
  • Seite 40 Dieses Gerät enthält eine aufl adbare 12V 2.6 Ah Blei-Säure-Batterie (Sealed Lead Acid battery, kurz SLA-Batterie). Für die ordnungsgemäße Entsorgung des Gerätes muss zuerst die verbaute SLA-Batterie entnommen werden. Diese befi ndet sich unterhalb des Rahmens. ⚠ VORSICHT Die folgenden Schritte sind zu zweit durchzuführen. Heben Sie das Gerät am hinteren Ende mithilfe des Griff es an.
  • Seite 41 ZUBEHÖR-EMPFEHLUNG Um Ihr Trainingserlebnis noch angenehmer, eff ektiver und schöner zu gestalten, empfehlen wir Ihnen, Ihr Fitnessgerät um passendes Zubehör zu ergänzen. Für Ergometer kann das zum Beispiel eine Bodenmatte sein, die Ihr Fitnessgerät sicherer stehen lässt und den Boden vor Schweiß schützt oder auch ein Silikonspray, um bewegliche Teile gut in Schuss zu halten.
  • Seite 42 Sport-Tiedje GmbH, Flensburger Str. 55, 24837 Schleswig MADE IN Serial nº.: weißen Aufkleber. Die genaue Position dieses Aufklebers entnehmen Sie bitte der folgenden Abbildung. Tragen Sie die Seriennummer in das entsprechende Feld ein. Seriennummer: Marke / Kategorie: Taurus / Liegeergometer Modellbezeichnung: RB10.5 Pro Artikelnummer: TF-RB105-2 RB10.5...
  • Seite 43 Teileliste Bezeichnung (ENG) Herstellernr. Spezifi kation Anz. Main frame 744G1-3-1000-BA0 Rear stabilizer 744S0-3-2112-BA1 Adjustable round wheel 76100-6-2174-B0 D50*M10*1.5 Front stabilizer 744S0-3-2100-BA0 Cover of front stabilizer 734S0-6-2186-B0 600*190.2*79.4 Allen bolt 50308-5-0040-F3 M8*1.25*40L Bolt 50108-5-0070-F4 M8*1.25*70L Bolt 50108-5-0110-F5 M8*1.25*110L Curved washer 55108-3-2215-FA D22xD8.5x1.5T Spring washer 55108-2-1520-FA...
  • Seite 44 Round magnet 174R4-6-2574-00 Upper cable for quick button(2) 734S0-6-2539-00 400L Upper cable for quick botton(1) 734S0-6-2542-00 400L Upper cover for handpulse 747S0-6-2517-B0 184.5*20.8*50 Lower cover for handlepulse 747S0-6-2518-B0 184.5*35.2*50 Membrane button(-) 749S0-6-2534-00 Membrane button(+) 749S0-6-2533-00 Handlebar 744S0-3-2400-BA0 Lower cable for quick button(2) 747S0-6-2536-00 850L Lower cable for quick button(1)
  • Seite 45 Buff er 818G0-6-2594-B0 25*2T*80 Chargeable battery 818G0-6-2554-00 12V 2.6Ah Connecting cable(2) 739G0-6-3182-00 500L Upper computer cable 747G0-6-2572-00 300L Upper computer cable 817G1-6-2572-00 600L Lower computer cable 840G0-6-2573-01 750L Fixing board 818G0-6-1085-BA0 77*48*2.0T Round cap 553K0-1-0016-B8 D1 1/4"*16L Controller 818G0-6-2597-00 GEM-C03 Saddle 744S0-6-1146-B0 440*254*75...
  • Seite 46 Cross bolt 52606-2-0015-N0 M6*1*15L Bolt 50108-5-0045-F3 M8*1.25*45L Sliding rail reinforcing tube(2) 744S0-6-5114-J0 20*20*2.0T*43 Allen screw 54008-5-0055-F4 M8*1.25*55L Square buff er 25300-6-2175-B0 34*34*22T Allen bolt 50308-5-0100-F4 M8*1.25*100L Cable plug 55312-1-0015-BA D4*D12*13 Moving wheel 26100-6-1087-B0 D65*24 Connection tube of sliding rail 744S0-3-5125-J0 Ajustable rod 744S0-3-2225-BA0 Pull handle...
  • Seite 47 Explosionszeichnung...
  • Seite 48 GARANTIE Produkte von TAURUS® unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein bei uns gekauftes Fitnessgerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren aufgeführten Kundendienst zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen telefonisch über die Technik-Hotline zur Verfügung.
  • Seite 49 Garantiebedingungen Zur Geltendmachung der Garantie sind folgende Schritte erforderlich: Setzen Sie sich bitte per E-Mail oder Telefon mit dem Kundendienst in Verbindung. Falls das Produkt in der Garantie zwecks Reparatur eingeschickt werden muß, übernimmt der Verkäufer die Kosten. Nach Ablauf der Garantie trägt der Käufer die Transport- und Versicherungskosten. Wenn der Defekt im Rahmen unserer Garantieleistung liegt, erhalten Sie ein repariertes oder neues Gerät zurück.
  • Seite 50 KONTAKT TECHNIK TEKNIK OG SERVICE CUSTOMER SUPPORT �� �� �� +49 4621 4210-900 80 90 16 50 00800 2020 2772 +494621 4210 944 +49 4621 4210-945 �� +49 4621 4210-698 �� �� info@fi tshop.dk info@fi tshop.co.uk �� technik@fi tshop.de �� ��...
  • Seite 51 LEBEN FITNESS WEBSHOP UND SOCIAL MEDIA Fitshop ist mit über 70 Filialen Europas www.fi tshop.de größter Fachmarkt für Heimfi tnessgeräte www.fi tshop.de/blog und weltweit einer der renommiertesten Online-Versandhändler für Fitness-Equipment. Privat kunden bestellen über die 25 Webshops www.facebook.com/Fitshop der jeweiligen Landessprache oder lassen sich ihre Wunschgeräte vor Ort zusammenstellen.
  • Seite 52 RB10.5...
  • Seite 53 TF TF- Liegeergometer RB10.5 Pro...

Diese Anleitung auch für:

Liegeergometer rb10.5 pro