Herunterladen Diese Seite drucken
Invacare Colibri Gebrauchsanweisung
Invacare Colibri Gebrauchsanweisung

Invacare Colibri Gebrauchsanweisung

Scooter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Colibri:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts
MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden. Bewahren Sie sie auf, um später darin nachschlagen zu können.
Ce manuel DOIT être remis à l'utilisateur du produit. AVANT d'utiliser ce produit, vous DEVEZ lire ce manuel et le conserver
pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Deze handleiding dient te worden overhandigd aan de gebruiker van het product. Lees deze handleiding VOORDAT u dit
product gebruikt en bewaar deze voor toekomstig gebruik.
Invacare® Colibri
 
 
Scooter
de
Gebrauchsanweisung
 
fr
Scooter
Manuel d'utilisation
 
nl
Scooter
Gebruiksaanwijzing
 

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Invacare Colibri

  • Seite 1 Invacare® Colibri     Scooter Gebrauchsanweisung   Scooter Manuel d'utilisation   Scooter Gebruiksaanwijzing                                 Diese Gebrauchsanweisung MUSS dem Benutzer des Produkts ausgehändigt werden. VOR der Verwendung dieses Produkts MUSS die Gebrauchsanweisung gelesen werden.
  • Seite 2 6.8   Verwendung der Hupe Alle Rechte vorbehalten. Die Weiterveröffentlichung, Vervielfältigung oder Änderung im Ganzen oder in Teilen ohne vorherige schriftliche 7   Steuerungssystem Genehmigung von Invacare ist untersagt. Marken sind durch ™ und ® 7.1   Überlastsicherung des Powermoduls gekennzeichnet. Soweit nicht anders angegeben sind alle Marken 7.1.1   Die Hauptsicherung Eigentum der Invacare International GmbH bzw. derer 7.2   Akkuladegerät...
  • Seite 3 Triman um die korrekte Verwendung und die erforderliche Anpassung. Hinweis auf Recycling- und Sortiervorschriften         ( nur für  Beachten Sie, dass dieses Dokument Abschnitte enthalten kann, die für  Frankreich relevant) Ihr Produkt nicht von Bedeutung sind, da dieses Dokument sämtliche  zum Zeitpunkt der Drucklegung verfügbaren Modelle abdeckt. Sofern  1.3   Konformität nicht anders angegeben, bezieht sich jeder Abschnitt dieses  Dokuments auf alle Modelle des Produkts. Qualität ist für das Unternehmen entscheidend. Alle Abläufe sind nach  den Anforderungen von ISO 13485 ausgerichtet. In den länderspezifischen Vertriebsdokumenten sind alle in Ihrem Land  verfügbaren Modelle und Konfigurationen aufgeführt. Dieses Produkt trägt die CE-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit  der Richtlinie 2017/745 über Medizinprodukte, Klasse I. Invacare behält sich das Recht vor, Produktspezifikationen ohne  vorherige Ankündigung abzuändern. Dieses Produkt trägt die UKCA-Kennzeichnung in Übereinstimmung mit  Part II UK MDR 2002 (in der geänderten Fassung), Klasse I. Vergewissern Sie sich vor dem Lesen dieses Dokuments, dass Sie die  aktuelle Fassung haben. Die jeweils aktuelle Fassung können Sie als  Wir setzen uns kontinuierlich dafür ein, die Umwelt durch unsere  PDF-Datei von der Invacare-Website herunterladen. Unternehmenstätigkeit sowohl direkt vor Ort als auch weltweit  Frühere Produktversionen sind möglicherweise nicht in der aktuellen  möglichst wenig zu beeinträchtigen. Version dieses Handbuchs beschrieben. Wenn Sie Unterstützung  Wir verwenden ausschließlich REACH-konforme Materialien und  benötigen, kontaktieren Sie bitte Invacare. Bauteile. Wenn die gedruckte Ausführung des Dokuments für Sie aufgrund der  Die aktuellen Umweltschutzbestimmungen WEEE (Richtlinie über  Schriftgröße schwer zu lesen ist, können Sie die entsprechende PDF- Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und RoHS (Richtlinie zur ...
  • Seite 4 Invacare® Colibri   Beschädigung der Beinstützen (z. B. fehlende oder gerissene  GEFAHR! Gefahr von tödlichen bzw. schweren Verletzungen  Fersenbänder)   Beschädigung des Haltegurts oder Sachschäden   Beschädigung des Joysticks (Joystick kann nicht mehr in  Brennende Zigaretten, die auf ein gepolstertes Sitzsystem  herunterfallen, können einen Brand verursachen, der zu  Neutralstellung gebracht werden) tödlichen bzw. schweren Verletzungen oder Sachschäden    beschädigte, geknickte, gequetschte oder aus der Fixierung  führen kann. Benutzer von Elektroscootern sind bei  gelöste Kabel derartigen Bränden und der resultierenden    der Scooter driftet beim Bremsen Rauchentwicklung ganz besonders der Gefahr von tödlichen    den Scooter zieht es während der Fahrt zu einer Seite oder schweren Verletzungen ausgesetzt, da sie    anormale  Geräuschentwicklung  oder  Auftreten  möglicherweise nicht in der Lage sind, sich vom Scooter zu  ungewöhnlicher  Geräusche entfernen. — Während der Nutzung des Scooters NICHT RAUCHEN. Oder wenn Sie ganz allgemein das Gefühl haben, dass etwas am  Scooter nicht in Ordnung ist.
  • Seite 5 Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen Scooter herausragen. — Setzen Sie den Scooter nicht über längere Zeit direkter  Sonneneinstrahlung aus. Metallteile und Oberflächen,  WARNUNG! z. B. der Sitz oder die Armlehnen, können sich sonst  stark erhitzen. Verletzungsgefahr, wenn der Scooter bei aufgrund  von Medikamenten oder Alkohol eingeschränkter  Fahrtüchtigkeit benutzt wird VORSICHT! — Den Scooter nicht benutzen, wenn Ihre Fahrtüchtigkeit  Brandgefahr und Gefahr des Liegenbleibens durch  durch Medikamente oder Alkohol eingeschränkt ist.  Anschluss elektrischer Geräte Gegebenenfalls muss die Bedienung durch eine  — Keine elektrischen Geräte an Ihren Scooter  Begleitperson erfolgen, die körperlich und geistig dazu  anschließen, die von Invacare nicht ausdrücklich dafür  in der Lage ist. zugelassen sind. Lassen Sie alle elektrischen  Installationen vom autorisierten Invacare Fachhändler  vornehmen. WARNUNG! Verletzungsgefahr, wenn der Scooter während der  2.2   Sicherheitshinweise zum elektrischen System Fahrt ausgeschaltet wird, zum Beispiel mit der  Ein/Aus-Taste oder durch Abziehen eines Kabels, da  er mit einem plötzlichen, scharfen Ruck anhält WARNUNG! — Wenn Sie in einem Notfall bremsen müssen, einfach  Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder  den Joystick loslassen. Der Elektrorollstuhl hält  Sachschäden automatisch (weitere Informationen hierzu finden Sie  Eine nicht ordnungsgemäße Verwendung des Scooters kann ...
  • Seite 6 Invacare® Colibri — Falls die Isolierung eines Kabels beschädigt ist, ersetzen  — Wenn die Fehlfunktion weiterhin besteht,  Sie das Kabel umgehend. unterbrechen bzw. entfernen Sie die Stromversorgung.  — Entfernen Sie NICHT die Sicherung bzw.  Je nach Modell des Scooters können Sie entweder den  Befestigungsteile der Befestigungsschraube des  Akkupack entfernen oder die Akkus vom  POSITIVEN (+), roten Batteriekabels. Leistungsmodul trennen. Wenn Sie unsicher sind,  welches Kabel getrennt werden muss, wenden Sie sich  an Ihren Fachhändler. WARNUNG! — Wenden Sie sich unabhängig davon in jedem Fall an  Gefahr von Tod, schweren Verletzungen oder  Ihren Fachhändler. Sachschäden Durch Kontakt mit Wasser oder Flüssigkeit verursachte  2.3   Sicherheitshinweise zur elektromagnetischen  Korrosion der elektrischen Komponenten kann zu Tod,  Verträglichkeit schweren Verletzungen oder Sachschäden führen. — Reduzieren Sie den Kontakt der elektrischen  Dieser Scooter wurde erfolgreich in Übereinstimmung mit  Komponenten mit Wasser und/oder Flüssigkeiten so  internationalen Normen auf seine Konformität in Bezug auf  weit wie möglich. Vorschriften für die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) hin  — Durch Korrosion beschädigte elektrische Komponenten  geprüft. Die Funktionsweise von Elektroscootern kann jedoch durch  MÜSSEN sofort ersetzt werden. — Bei Scootern, die häufig in Kontakt mit ...
  • Seite 7 Wenn Komponenten oder Zubehörteile/Optionen nachgerüstet  oder ausgetauscht werden, wird die CE-Kennzeichnung ungültig,  sofern diese Komponenten oder Zubehörteile nicht von Invacare  für dieses Produkt freigegeben sind.   In diesem Fall ist die austauschende Firma für die  Konformitätsbeurteilung/CE-Kennzeichnung verantwortlich oder  dafür, dass der Scooter als Sonderanfertigung registriert und    entsprechend dokumentiert wird. WARNUNG! WARNUNG! Gefahr schwerer Personen- oder Sachschäden Kippgefahr Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden durch falsche  Antikippräder (Stabilisatoren) sind nur auf festem  oder nicht zugelassene Ersatzteile (Wartung) Untergrund wirksam. Auf weichen Untergründen (z. B.  — Ersatzteile MÜSSEN den Originalteilen von Invacare  Rasen, Schnee oder Matsch) sinken die Antikippräder in den  entsprechen. Boden ein, wenn der Scooter darauf steht. Die Antikippräder  — Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen immer  verlieren ihre Wirkung und der Scooter kann umkippen. die Seriennummer des Scooters an, um sicherzustellen,  — Fahren Sie nur mit äußerster Vorsicht auf weichem  dass die richtigen Ersatzteile bestellt werden. Boden, insbesondere bei Bergauf- bzw. Bergabfahrten.  Achten Sie dabei verstärkt auf die Kippstabilität des  Scooters. VORSICHT! Gefahr von Verletzungen und Schäden am Scooter  2.5   Sicherheitshinweise zu Pflege und Wartung durch nicht freigegebene Komponenten und  Zubehörteile/Optionen WARNUNG! Sitzsysteme, Anbauten und Zubehörteile/Optionen, die nicht ...
  • Seite 8 Invacare® Colibri VORSICHT! 3.2   Typklassifizierung Gefahr von Verletzungen und Schäden am Scooter  durch nicht freigegebene Komponenten und  Dieses Fahrzeug wurde als Mobilitätsprodukt der Klasse A gemäß  EN 12184 eingestuft. Es handelt sich somit um ein kompaktes,  Zubehörteile/Optionen wendiges Fahrzeug, das hauptsächlich für die Verwendung im  Sitzsysteme, die nicht von Invacare für die Verwendung mit  Innenbereich vorgesehen ist. Eine Verwendung im Außenbereich ist  diesem Scooter freigegeben sind, entsprechen u. U. nicht  aufgrund der Limitationen der folgenden Funktionsmerkmale nur  den gültigen Normen und können die Entflammbarkeit und  einschränkt möglich: die Gefahr von Hautunverträglichkeiten erhöhen. — Verwenden Sie ausschließlich Sitzsysteme, die von    Maximal zulässige Steigung (3°) Invacare für diesen Scooter freigegeben sind.   Hindernisüberwindung (15 mm) Elektrik- und Elektronikbauteile, die nicht von Invacare für    Beleuchtung (keine Beleuchtungsoption) die Verwendung mit diesem Scooter freigegeben sind,    Reichweite (15 km) können eine Brandgefahr darstellen und zu Schäden durch    Bodenfreiheit (10 mm) elektromagnetische Störungen führen. — Verwenden Sie ausschließlich Elektrik- und  Die Werte in Klammern bezeichnen die Mindestanforderungen an ein  Elektronikbauteile, die von Invacare für diesen Scooter  Produkt der Klasse A. Zu den maximal möglichen Werten dieses  freigegeben sind.
  • Seite 9 3   Komponenten Nur rote LEDs leuchten auf /  Batteriereserve = stark  blinken, elektronische  eingeschränkte Reichweite.  Signaltöne 3x: Die Batterien sofort aufladen! Überladungsschutz: Nach einer gewissen Fahrzeit mit  Akkureserve schaltet das Elektroniksystem den Antrieb  automatisch aus und der Scooter bleibt stehen. Wird der  Scooter eine gewisse Zeit lang nicht gefahren, kann sich der  Ladezustand der Akkus so weit erholen, dass eine kurze Fahrt  noch möglich ist. Nach sehr kurzer Fahrt leuchtet die roten  Dioden jedoch wieder auf und das Elektroniksystem gibt drei  Signaltöne aus. Diese Vorgehensweise führt zu einer  Beschädigung der Batterie und soll so weit wie möglich  vermieden werden! 3.5   Etiketten am Scooter   Warnzeichen-Etikett Antriebseinheit Auf den am Produkt angebrachten  Etiketten ist der Hintergrund des  Symbols gelb. Auf den am Produkt  angebrachten Etiketten ist X rot. Etikett für den Kupplungshebel mit den  Stellungen des Hebels für den  Schiebebetrieb und den Fahrbetrieb.  Weitere Informationen finden Sie weiter  unten. Aufkleber (unter der Verkleidung) mit den  Anschlusspunkten für die Antriebseinheit  und das hintere Chassis Zum Entfernen des Akkus den Hebel am  Akku-Pack nach vorne ziehen. Aufkleber zur Identifizierung Die Farbe des Dreiecks, des Pfeils  Weitere Informationen finden Sie weiter  und der Verriegelung des  Akkufachs ist auf den  unten.
  • Seite 10 Invacare® Colibri 4.1.3   Anbringen des Haltegurts Maximale  Schweizer Vertreter Geschwindigkeit   12-mm-Schraubenschlüssel Nennsteigung CE-Kennzeichnung Maximales  Gebrauchsanweisung   1.  Nehmen Sie den Sitz ab und  Benutzergewicht lesen drehen Sie ihn um, um den  Haltegurt zu installieren. Gewicht im  UK-Konformität   2.  Entfernen Sie die Schrauben A. unbeladenen  bewertet  3.  Führen Sie die Schrauben durch  Zustand die Enden des Haltegurts und  befestigen Sie die Schrauben  Medizinprodukt Vorsicht wieder am Sitz.  4.  Die Schrauben anziehen. 4   Zubehör/Optionen 5   Inbetriebnahme 4.1   Haltegurte 5.1   Allgemeine Hinweise zur Einrichtung Ein Haltegurt kann als Option wahlweise ab Werk am Scooter  angebracht oder durch Ihren Anbieter nachgerüstet werden. Wenn der ...
  • Seite 11 4   Zubehör/Optionen VORSICHT! 5.3   Verstellen der Armlehnenbreite Beschädigung des Scooters und Unfallgefahr Aufgrund der verschiedenen Kombinationen der  WARNUNG! Verstelloptionen und der jeweiligen Einstellungen können  Es besteht die Gefahr schwerer Verletzungen, wenn  die Komponenten des Scooters unter Umständen  eine der Armlehnen aus der Halterung fällt, weil eine  kollidieren. — Der Scooter ist mit einem individuellen, mehrfach  Breite eingestellt wurde, die den zulässigen Wert  verstellbaren Sitzsystem ausgestattet, einschließlich  überschreitet. verstellbaren Bein- und Armlehnen, Kopfstütze oder  — Zum Einstellen der Breite sind kleine Aufkleber mit  anderer Optionen. Diese Verstelloptionen werden in  Markierungen und dem Wort „STOPP“ angebracht. Die  den folgenden Kapiteln beschrieben. Die Optionen  Armlehnen dürfen nur so weit herausgezogen werden,  dienen der Anpassung des Sitzes an die körperlichen  dass das Wort „HALT“ noch vollständig lesbar ist. Voraussetzungen und den Gesundheitszustand des  Benutzers. Stellen Sie beim Anpassen des Sitzsystems  und der Sitzfunktionen an den Benutzer sicher, dass die  — Die Befestigungsschrauben immer ordnungsgemäß  Komponenten des Scooters nicht zusammenstoßen. festziehen, nachdem Einstellungen vorgenommen  wurden. Die Ersteinrichtung muss stets von einer medizinischen  Fachkraft durchgeführt werden. Die Anpassung des  Elektrofahrzeugs durch den Benutzer wird nur dann  empfohlen, wenn dieser durch den Anbieter entsprechend  eingewiesen wurde. Beachten Sie, dass diese Gebrauchsanweisung für Ihr Produkt  möglicherweise irrelevante Abschnitte enthält, da sie sämtliche ...
  • Seite 12 Invacare® Colibri Einstellen des Neigungswinkels der  5.5   Armlehnenpolster austauschen Lenksäule  1.  Drehen oder ziehen Sie den    2x 13-mm-Schraubenschlüssel Verstellhebel der Lenksäule A heraus,  bis der Stift aus der  Befestigungsbohrung ausrastet.  1.  Die Schraube A, Unterlegscheibe B und   2.  Die Lenksäule in die gewünschte  Mutter C entfernen. Position bringen.  2.  Das alte Armlehnenpolster D aus dem   3.  Den Verstellhebel der Lenksäule  Armlehnenrohr E entfernen. loslassen oder drehen, bis der Stift in   3.  Bringen Sie das neue Armlehnenpolster an  der gewünschten Befestigungsbohrung  und ziehen Sie es fest.  4.  Wiederholen Sie ggf. SCHRITT 1-3, und   4.  Ziehen Sie vorsichtig an der Lenksäule  tauschen Sie auch das andere  (bzw. drücken Sie gegen die  Armlehnenpolster aus. Lenksäule), und überprüfen Sie, ob die  Lenksäule fest eingerastet ist. Lenksäule herunterklappen 5.6   Einstellen der Sitzhöhe  1.  Drehen oder ziehen Sie den ...
  • Seite 13 6   Verwendung   45 mm (Reifentyp 200 x 50)   50 mm (Reifentyp 210 x 65) Weitergehende Informationen finden Sie im Abschnitt 12.1 Technische Daten, Seite 22. 6.3.2   Sicherheitshinweise zum Überwinden von Hindernissen WARNUNG!  1.  Richten Sie den Scheinwerfer gerade nach vorn. Kippgefahr  2.  Messen Sie den Abstand A zwischen der Scheinwerfermitte und  — Fahren Sie Hindernisse nie in einem Winkel, sondern  wie unten stehend abgebildet nur mit 90 Grad an. dem Boden.  3.  Markieren Sie an einer senkrechten Fläche (z. B. einer Wand)  — Stellen Sie vor dem Überwinden eines Hindernisses die  Rückenlehne des Sitzes senkrecht. einen Punkt auf halber Höhe des bestimmten Werts A.  4.  Der Abstand zwischen Punkt B und dem Scheinwerfer muss fünf  Meter betragen. 6.3.3   Die richtige Vorgehensweise beim Überwinden von   5.  Stellen Sie den Scheinwerfer so ein, dass die Mitte des  Hindernissen Lichtkegels dem Punkt B entspricht. 6   Verwendung 6.1   Ein- und Aussteigen Richtig Falsch Herauffahren  1. ...
  • Seite 14 Invacare® Colibri Wenn der Scooter nach dem Einschalten nicht fahrbereit ist,  prüfen Sie die Statusanzeige (siehe 3.4.1 Statusanzeige, Seite 8  6.5   Parken und Stillstand und 10.2.2 Fehler- und Diagnosecodes, Seite 21).  2.  Stellen Sie die erforderliche Geschwindigkeit mit dem  Wenn Sie Ihr Fahrzeug parken bzw. das Fahrzeug länger nicht  Geschwindigkeitsregler ein. verwendet wird oder unbeaufsichtigt ist:  3.  Um vorwärts zu fahren, ziehen Sie vorsichtig an dem Fahrhebel   1.  Stromversorgung ausschalten (Schlüsselschalter) und Schlüssel  rechts. entfernen.  4.  Um rückwärts zu fahren, ziehen Sie vorsichtig an dem Fahrhebel  links. 6.6   Schieben des Scooters von Hand Das Steuersystem wird während der Herstellung mit den  Standardwerten programmiert. Ihr Invacare-Fachhändler kann  VORSICHT! die auf Ihre Bedürfnisse abgestimmte Programmierung  Verletzungsgefahr vornehmen. Die Rückenlehne ist unter Umständen frei beweglich und  kann sich beim Schieben des Scooters unerwartet nach vorn  WARNUNG! bewegen. Jede Änderung am Fahrprogramm kann ...
  • Seite 15 6   Verwendung Dieses Ladegerät ist nicht für die Verwendung durch Personen  7.2   Akkuladegerät (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen  oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und  7.2.1   Symbole auf dem Ladegerät mangelndem Wissen vorgesehen, sofern sie nicht von einer für ihre  Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder in die  Verwendung des Ladegeräts eingewiesen wurden. Gebrauchsanweisung lesen. WARNUNG! Stromschlaggefahr! Offene Flammen und Funken sind zu meiden. — Keinesfalls versuchen, dieses Ladegerät zu öffnen oder  in irgendeiner Weise zu modifizieren. Keine vom  Service- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer  Benutzer wartbaren Teile im Inneren. autorisierten Person durchgeführt werden. WARNUNG! Schutzklasse II Explosive Gase! — Flammen und Funken meiden. CE-Kennzeichnung — Während des Ladevorgangs für ausreichende Belüftung  sorgen. TÜV SÜD bescheinigt die Übereinstimmung mit der Norm  EN60601.   Nichtbefolgung der Warnungen und Anweisungen kann  Stromschlag, Brand und/oder schwere Verletzung zur Folge  UK-Konformität bewertet haben. Alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen für eine  etwaige zukünftige Bezugnahme sicher aufbewahren.   Netzkabel EU-Version: Dieses Gerät ist für die Verwendung mit  RoHS-konform einem zugelassenen Netzkabel vorgesehen. Die einschlägigen ...
  • Seite 16 Invacare® Colibri  1.  Das Akkuladegerät mit der Ladebuchse des Elektrofahrzeugs    Erreicht die Akkuanzeige den roten LED-Bereich, müssen die  verbinden. Akkus 16 Stunden lang ohne Beachtung der Anzeige für   2.  Das Netzkabel einstecken. Die gelbe LED „NETZSPANNUNG“ zeigt  vollständige Ladung aufgeladen werden! an, dass das Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden ist.   Laden Sie die Akkus nach Möglichkeit einmal wöchentlich  24 Stunden lang auf, um sicherzustellen, dass beide Akkus  Weitergehende Angaben zum Ladestatus finden Sie im Abschnitt 7.2.2 vollständig geladen sind. Produktübersicht, Seite 15.   Verwenden Sie Ihre Akkus nicht bei niedrigem Ladezustand, ohne  7.2.5   Störungen beheben sie regelmäßig wieder voll aufzuladen.   Laden Sie die Akkus nicht bei extremen Temperaturen. Das Laden    Wenn die BETRIEBS-LED nicht leuchtet: der Akkus bei Temperaturen über 30 °C bzw. unterhalb von 10 °C    Sicherstellen, dass das Ladekabel ordnungsgemäß  wird nicht empfohlen. angeschlossen ist.   Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte der Klasse 2. Diese    Wenn die LED immer noch nicht leuchtet, ist das  Klasse von Ladegeräten kann während des Ladevorgangs  Batterieladegerät möglicherweise defekt. Den Anbieter  unbeaufsichtigt gelassen werden. Sämtliche von Invacare ...
  • Seite 17 6   Verwendung   Laden Sie die Akkus immer auf, bevor Sie den roten LED-Bereich  WARNUNG! erreichen. Die letzten 2 LEDs (eine rote und eine orangefarbene)  Gefahr von Stromschlag und Schäden an den Akkus zeigen eine Restkapazität von 20–30 % an. — Versuchen Sie NIE, zum Laden der Akkus die Kabel    Das Fahren bei blinkender roter LED stellt für die Akkus eine  direkt mit den Akkupolen zu verbinden. extreme Belastung dar und sollte unter normalen Umständen  vermieden werden. WARNUNG!   Blinkt nur eine rote LED, ist die Funktion Akkuschutz aktiviert. Ab  Feuergefahr und Verletzungsgefahr durch  diesem Zeitpunkt sind Geschwindigkeit und Beschleunigung  Stromschlag bei Verwendung eines beschädigten  erheblich reduziert. In diesem Zustand ist mit dem Scooter noch  das langsame Verlassen einer gefährlichen Situation möglich,  Verlängerungskabels bevor die Elektronik vollständig ausfällt. Dieser Zustand  — Verwenden Sie ein Verlängerungskabel nur dann, wenn  entspricht einer Tiefenentladung, die vermieden werden sollte. es unbedingt erforderlich ist. Falls ein    Beachten Sie, dass bei Temperaturen unter 20 °C die nominale  Verlängerungskabel verwendet werden muss,  Akkukapazität abnimmt. Die Kapazität ist beispielsweise bei - überprüfen Sie, ob es in einwandfreiem Zustand ist. 10 °C um etwa 50 % geringer als die nominale Akkukapazität.   Vermeiden Sie ein vollständiges Entladen der Akkus, um sie nicht  Die Ladebuchse befindet sich an der Vorderseite der hinteren  zu beschädigen. Fahren Sie nur im absoluten Notfall mit stark  Verkleidung. entleerten Akkus, da dies die Akkus übermäßig stark strapaziert ...
  • Seite 18 Invacare® Colibri VORSICHT! VORSICHT! Korrosion und Verbrennungen durch austretende  Verletzungsgefahr durch ungesicherte Teile des  Säure aus beschädigten Akkus Scooters — Alle kontaminierten Kleidungsstücke, auf die Säure  Beim Entfernen des Batterie-Packs wird der LITE-LOCK™- gelangt ist, sofort ausziehen. Mechanismus entriegelt, sodass der vordere Teil der  Bei Kontakt mit der Haut: Rahmenbaugruppe vom hinteren Teil der  — Betroffene Bereiche sofort mit viel Wasser abwaschen. Rahmenbaugruppe getrennt werden kann. Bei Kontakt mit den Augen: — Den Scooter nicht ohne das Akkupack anheben oder  bewegen, es sei denn, er soll zerlegt werden, siehe 8.2 — Augen einige Minuten lang mit fließendem Wasser  Den Scooter zum Transport zerlegen, Seite 18. ausspülen; ärztlichen Rat einholen. Richtige Entsorgung verbrauchter oder beschädigter Akkus Für Akkus gelten besondere Entsorgungsvorschriften. Bei Ihrem  Anbieter liegen Ihnen alle Informationen für den sicheren Tausch und  die Entsorgung der defekten Akkus vor. 8   Transport 8.1   Transport – Allgemeine Hinweise Entfernen des Akkupacks WARNUNG! Bei einem Verkehrsunfall besteht die Gefahr ...
  • Seite 19 9   Instandhaltung  3.  Bauen Sie das Akkupack wieder ein, siehe 8.2.1 9.2   Prüfarbeiten Entfernen/Einsetzen der Akkupacks, Seite 18.  4.  Achten Sie darauf, dass der Verschluss A des Akkupacks  Die nachfolgende Tabelle führt die Prüfarbeiten, die durch den  verriegelt ist. Benutzer ausgeführt werden müssen, sowie die jeweiligen   5.  Setzen Sie den Sitz wieder ein, siehe 5.2 Prüfintervalle auf. Wenn der Scooter eine Prüfarbeit nicht besteht,  Drehen/Entfernen/Anbringen des Sitzes, Seite 11. sind die Informationen im angegebenen Kapitel zurate zu ziehen oder  8.3   Verladen des Scooters in ein Fahrzeug der Invacare-Anbieter zu konsultieren. Eine umfangreichere Liste der  Prüfarbeiten sowie Anweisungen für die Instandhaltung finden Sie im  Servicehandbuch für dieses Produkt, das Sie bei Invacare anfordern  WARNUNG! können. Dieses Handbuch richtet sich allerdings nur an geschulte und  Verletzungsgefahr und Gefahr einer Beschädigung  autorisierte Servicetechniker und es werden Tätigkeiten beschrieben,  des Scooters und des Fahrzeugs die nicht vom Benutzer selbst ausgeführt werden sollen. Wenn der Scooter über eine Rampe verladen werden muss,  Vor jeder Fahrt: besteht Kippgefahr bzw. die Gefahr unkontrollierter  Bewegungen des Scooters.   Hupe ...
  • Seite 20 Invacare® Colibri Wenn sich Ihr Scooter in diesem Zustand befindet und eine Reparatur  — Sicherstellen, dass kein Wasser auf den Netzstecker  notwendig ist: oder die Steckdose gelangt.  1.  Stromversorgung ausschalten. — Die Steckdose nicht mit nassen Händen berühren.  2.  Die Akkus abklemmen. Je nach Modell des Scooters können Sie entweder den Akkupack  HINWEIS! entfernen oder die Akkus vom Leistungsmodul trennen.  Falsche Reinigungsmethoden oder -flüssigkeiten können zu  Anweisungen zum Abklemmen der Akkus entnehmen Sie bitte  einer Beschädigung des Produkts führen. dem entsprechenden Kapitel. — Alle verwendeten Reinigungs- und Desinfektionsmittel   3.  Den Anbieter kontaktieren. müssen wirksam und miteinander verträglich sein und  das Material schützen, das mit ihnen gereinigt wird. 9.5   Langzeitlagerung — Keinesfalls korrodierende Flüssigkeiten (Laugen, Säuren  usw.) oder scheuernde Reinigungsmittel verwenden.  Wenn Sie Ihren Scooter für eine längere Zeit nicht verwenden, müssen  Wenn in der Reinigungsanleitung nichts anderes  Sie ihn für die Lagerung vorbereiten, um eine längere Lebensdauer  angegeben ist, empfehlen wir ein handelsübliches  Ihres Scooters und der Akkus zu gewährleisten. Haushaltsreinigungsmittel (z. B. Geschirrspülmittel). Aufbewahrung von Scooter und Akkus — Niemals Lösungsmittel (Nitroverdünnung, Aceton usw.)   ...
  • Seite 21 Störungen am Scooter. verbraucht, wahrscheinlich weil der Motor überlastet  Liegt eine Störung vor, blinkt die Statusanzeige mehrmals auf, dann  war oder gegen einen unüberwindbaren Widerstand  folgt eine Pause, dann blinkt sie wieder. Die Art der Störung wird durch  gearbeitet hat. Mögliche  die Anzahl der Blinkvorgänge in den einzelnen Meldungen angegeben.    Den Scooter ausschalten, einige Minuten warten  Dies wird auch als „Blinkcode“ bezeichnet. Abhilfemaß- und dann wieder einschalten. nahme Je nach Schwere der Störung und ihrer Auswirkung auf die Sicherheit  Das Powermodul hat einen Motor-Kurzschluss  des Benutzers reagiert das elektronische System unterschiedlich. Es  festgestellt. kann z. B. Folgendes auftreten:   Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Invacare  Anbieter.   Der Blinkcode wird als Warnung angezeigt und das Fahren und  der normale Betrieb bleiben weiterhin möglich. Blinkcode Störung Konsequenz     Den Blinkcode wird angezeigt, der Scooter hält an und die  Fahrt wird  Weiterfahrt wird solange verhindert, bis das elektronische  Bremsversagen   unterbrochen System ausgeschaltet und dann wieder eingeschaltet wird.   Der Blinkcode wird angezeigt, der Scooter hält an und die  Einrasthebel nicht in eingerasteter Position.
  • Seite 22 Invacare® Colibri — Kleben Sie die Anschlussklemmen von Akkus vor der  Blinkcode Störung Konsequenz   Entsorgung ab. Störung des  — Informationen zum richtigen Umgang mit beschädigten  Fahrt wird  Geschwindigkeits- Akkus finden Sie unter 7.3.9 Ordnungsgemäßer   unterbrochen Potentiometers Umgang mit beschädigten Akkus, Seite 17. Die Fahrhebelsteuerung ist möglicherweise schadhaft  Handeln Sie umweltbewusst, und lassen Sie dieses Produkt nach dem  oder falsch angeschlossen. Mögliche  Ende seiner Lebensdauer über eine lokale Müllverwertungsanlage  Das Potentiometer ist nicht korrekt eingestellt und  Abhilfemaß- recyceln. muss ausgetauscht werden. nahme Demontieren Sie das Produkt und seine Bauteile, damit die    Wenden Sie sich an Ihren zuständigen Invacare  verschiedenen Materialien einzeln getrennt und recycelt werden  Anbieter.
  • Seite 23 11   Nach Verwendung Fahreigenschaften Gewicht der Bauteile   6 km/h   Vorderer Abschnitt 15,6 kg Geschwindigkeit   8 km/h   Antriebseinheit 9,6 kg   1000 mm (6 km/h) Minimum Bremsweg   Sitz 9,6 kg   1500 mm (8 km/h)   Akku-Kasten 12 Ah 9,4 kg Maximal zulässige(s)    6° (10,5 %) Steigung/Gefälle   Akku-Kasten 18 Ah 14,1 kg   45 mm  Max. überwindbare  (Reifentyp 200 x 50) Nutzlast   Hindernishöhe 50 mm ...
  • Seite 24 Invacare® Colibri 13   Service 13.1   Durchgeführte Inspektionen Die ordnungsgemäße Durchführung aller im Inspektionsplan der Service- und Reparaturanweisungen angegebenen Tätigkeiten ist mit Stempel und  Unterschrift zu bestätigen. Die Liste der auszuführenden Inspektionstätigkeiten ist dem Servicehandbuch zu entnehmen, das bei Invacare erhältlich  ist. Wareneingangskontrolle 1. jährliche Inspektion     Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 2. jährliche Inspektion 3. jährliche Inspektion     Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 4. jährliche Inspektion 5. jährliche Inspektion     Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift Stempel des autorisierten Anbieters/Datum/Unterschrift 1675751-C...
  • Seite 25 ®. Toutes les marques commerciales sont détenues par ou cédées 7 Système de commande sous licence à Invacare International GmbH ou ses filiales, sauf 7.1 Système de protection du module d'alimentation stipulation contraire. Invacare se réserve le droit de modifier les 7.1.1 Fusible principal...
  • Seite 26 Ce produit porte le label UKCA et est conforme à la loi du Royaume- Invacare se réserve le droit de modifier les caractéristiques des Uni « Part II UK MDR 2002 » (telle qu'amendée) Classe I.
  • Seite 27 Risque de dommage matériel ou de blessure grave, 1.7 Limitation de responsabilité voire mortelle Invacare décline toute responsabilité en cas de dommage lié à : Une surveillance ou un entretien inappropriés sont susceptibles d'entraîner des dommages matériels ou des un non respect du manuel d'utilisation, blessures graves, voire mortelles, consécutives à...
  • Seite 28 électriques pendant le déplacement du scooter, par exemple — Ne raccordez à votre scooter aucun appareil électrique qui n'ait été expressément autorisé par Invacare. suite à l'actionnement du bouton marche/arrêt ou Confiez toutes les installations électriques à votre au débranchement d'un câble, entraînant un arrêt...
  • Seite 29 2 Sécurité AVERTISSEMENT ! 2.3 Informations de sécurité relatives aux interférences Risque de dommage matériel ou de blessure grave, électromagnétiques voire mortelle La corrosion des composants électriques à cause d'une Ce scooter a passé avec succès tous les tests de compatibilité exposition à...
  • Seite 30 — NE procédez à AUCUNE tâche de maintenance autre scooter. que celles décrites dans le présent manuel d'utilisation. Les systèmes d'assise non approuvés par Invacare pour ce Ces réparations et/ou entretiens DOIVENT scooter ne sont pas conformes, dans certains cas, aux impérativement être confiés à...
  • Seite 31 3.1 Utilisation prévue 3.1.1 Description du produit Colibri est un scooter simple et très léger. Colibri est équipé du système breveté Invacare LiteLock pour un démontage facile et sans outils. En outre, grâce à son faible encombrement, le Colibri d'Invacare offre une excellente maniabilité...
  • Seite 32 Invacare® Colibri Protection contre toute décharge excessive : après un certain temps de déplacement sur la réserve de batterie, le système électronique arrête automatiquement la conduite et immobilise le scooter. Si vous ne conduisez pas votre scooter pendant un petit moment, les batteries « récupèrent », ce qui vous permet d'effectuer un court trajet supplémentaire.
  • Seite 33 Pour toute information Vitesse maximale Suisse concernant la tâche de maintenance sur les ceintures, reportez- vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Conformité Pente nominale européenne 4.1.3 Installation de la ceinture de maintien...
  • Seite 34 Invacare® Colibri — Ce n’est qu’après avoir reçu des conseils appropriés de 5.3 Réglage de la largeur des accoudoirs la part d’un professionnel de la santé que l’utilisateur pourra procéder à un réglage. AVERTISSEMENT ! — N’exécutez PAS ces tâches si vous ne disposez pas des Risque de blessure grave si un accoudoir se détache...
  • Seite 35 4 Accessoires/Option 4. Poussez/tirez doucement la barre vers 5.5 Remplacement du coussinet d'accoudoir l'avant et vers l'arrière pour vous assurer qu'elle est bien verrouillée. Clé à fourche de 13 mm (2x 1/2”) Dépliage de la barre 1. Tournez ou tirez le levier de réglage de la barre A jusqu'à...
  • Seite 36 Invacare® Colibri 6 Utilisation 6.3.3 Comment bien franchir des obstacles 6.1 Montée et descente Correct Incorrect Les accoudoirs peuvent être relevés pour faciliter Montée la montée et la descente. 1. Approchez-vous du trottoir ou de l'obstacle lentement et de face.
  • Seite 37 7 Système de commande Les moteurs du scooter sont équipés de freins automatiques qui — Invacare fournit tous les produits de mobilité avec un empêchent tout déplacement incontrôlé du véhicule lors de sa mise programme de conduite standard au départ de l'usine.
  • Seite 38 Invacare® Colibri Le non-respect des avertissements et instructions peut entraîner Conformité européenne une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions de sécurité Conformité certifiée TÜV SÜD selon EN60601. pour référence ultérieure. Cordon d'alimentation version UE : un cordon d'alimentation certifié...
  • Seite 39 être laissée sans surveillance pendant la charge. 2. Ouvrez le cache de protection de la prise de charge. Tous les chargeurs fournis par Invacare satisfont á ces exigences. 3. Connectez le chargeur de batterie à la prise du chargeur.
  • Seite 40 Invacare® Colibri Les batteries sont équipées d'évents de sécurité qui La profondeur de décharge affecte la durée de vie. Plus une permettent l'évaporation du gaz généré pendant le processus batterie doit travailler dans des conditions difficiles, plus son de charge. Si les évents de sécurité ne parviennent pas à...
  • Seite 41 8 Transport Mise au rebut des batteries usagées ou endommagées Les batteries suivent des règles d'élimination spécifiques. Votre fournisseur dispose de toutes les informations disponibles pour échanger et éliminer en toute sécurité les batteries défectueuses. 8 Transport 8.1 Transport - Généralités AVERTISSEMENT ! Retrait du bloc-batteries Risque de blessures graves ou de décès en cas...
  • Seite 42 La maintenance englobe différents domaines, comme le nettoyage et l'entretien quotidien, les contrôles d'inspection, les tâches de réparation et le recyclage. Nous vous recommandons de faire vérifier votre scooter une fois par an par un fournisseur Invacare agréé pour préserver sa sécurité de conduite et sa sécurité. 1675751-C...
  • Seite 43 Les batteries doivent être chargées avant l'utilisation. l'eau de mer peuvent endommager les roulements et Faites contrôler le scooter par un fournisseur Invacare agréé. rouiller les pièces métalliques. — N'exposez le produit au sable et à l'eau de mer que 9.6 Nettoyage et désinfection...
  • Seite 44 électronique ait été mis hors service, puis remis en service ; Le système électronique a détecté un court-circuit du afficher le code de clignotement, arrêter le scooter et empêcher moteur. la poursuite du déplacement jusqu'à ce que le Contactez votre fournisseur Invacare. dysfonctionnement ait été corrigé. Code Défaillance Conséquence Vous trouverez des descriptions détaillées des codes flash,...
  • Seite 45 Le levier de commande a peut-être besoin d'être — Les batteries DOIVENT être déposées dans un site remplacé. prévu à cet effet. Leur élimination est exigée par la loi Contactez votre fournisseur Invacare. et gratuite. — Seules des batteries déchargées peuvent être mises au Code Défaillance...
  • Seite 46 Invacare® Colibri Poids Dispositif de Pour batteries Pour batteries recharge 12 Ah 18 Ah 44,2 kg (batteries 12 Ah) Poids à vide 48,9 kg (batteries 18 Ah) Courant de sortie 2 A ± 5 % 5 A ± 5 %...
  • Seite 47 Vous devez confirmer par tampon et signature que toutes les tâches listées dans le calendrier d'inspection des instructions d'entretien et de réparation ont été correctement effectuées. Pour toute information concernant la liste des tâches d'inspection, reportez-vous au manuel de maintenance disponible auprès d'Invacare. Examen à la livraison 1ère inspection annuelle...
  • Seite 48 Alle rechten voorbehouden. Herpublicatie, duplicatie of gehele of 7 Bedieningssysteem gedeeltelijke wijziging is verboden zonder voorafgaande schriftelijke 7.1 Beveiligingssysteem van elektronica toestemming van Invacare. Handelsmerken zijn te herkennen aan ™ en 7.1.1 De hoofdzekering ®. Alle handelsmerken zijn eigendom van of gelicentieerd aan Invacare 7.2 Acculader International GmbH of haar dochterondernemingen, tenzij anders 7.2.1 Symbolen op de lader...
  • Seite 49 Controleer voordat u dit document leest of u de laatste versie hebt. De Wij werken er continu aan om ervoor te zorgen dat het effect van het meest recente versie vindt u als pdf-bestand op de Invacare-website. bedrijf op het milieu, zowel lokaal als internationaal, zo veel mogelijk Eerdere productversies worden mogelijk niet beschreven in de huidige wordt beperkt.
  • Seite 50 1.7 Aansprakelijkheidsbeperking Onjuiste controle of onderhoud kan leiden tot letsel, schade of overlijden als gevolg van het inslikken van of stikken in Invacare aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt onderdelen of materialen. door: — Houd kinderen, huisdieren of mensen met een fysieke het niet in acht nemen van de gebruikershandleiding en/of mentale beperking nauwlettend in de gaten.
  • Seite 51 — Sluit geen elektrische apparaten op uw scootmobiel — Dek het verlichtingssysteem NOOIT met stof af. aan die daarvoor niet expliciet zijn gecertificeerd door Invacare. Zorg ervoor dat alle elektrische installaties door uw erkende Invacare-leverancier worden uitgevoerd. 1675751-C...
  • Seite 52 Invacare® Colibri — Het aanbrengen van elektrische accessoires en andere WAARSCHUWING! onderdelen of wijzigingen in welke vorm dan ook, Risico op overlijden, ernstig letsel of schade bij kunnen de scootmobiel gevoeliger maken voor vervoer van zuurstofsystemen elektromagnetische interferentie. Wees u ervan...
  • Seite 53 Accu's die niet door Invacare zijn goedgekeurd voor gebruik remmen, accessoires en aandrijving te controleren. met deze scootmobiel kunnen chemische brandwonden — Als de scootmobiel wordt gebruikt op openbare wegen, veroorzaken.
  • Seite 54 3 Onderdelen 3.1 Beoogd gebruik D Oplaadaansluiting 3.1.1 Productbeschrijving De Colibri is een eenvoudige, uiterst lichtgewicht scootmobiel. De E Ontkoppelingshendel Colibri is voorzien van het unieke gepatenteerde Invacare LiteLock- systeem - hiermee kan de scootmobiel gemakkelijk en zonder gereedschap gedemonteerd worden. Bovendien biedt de Invacare 3.4 Indeling van de bedieningsconsole...
  • Seite 55 3 Onderdelen 3.5 Labels op de scootmobiel Waarschuwingslabel voor aandrijving De kleur van de achtergrond van de symbolen is geel op de Trek de accubakvergrendeling naar voren productlabels. De kleur van de X is om de accubak te ontgrendelen voordat u rood op de productlabels.
  • Seite 56 ONMIDDELLIJK uit en voert u de instelspecificaties van documentatie van de fabrikant hebt gekregen over de bevestiging en opnieuw in. Neem contact op met Invacare als de het gebruik van de gordel. scootmobiel daarna nog altijd niet volgens de juiste specificaties werkt.
  • Seite 57 4 Accessoires/opties VOORZICHTIG! 5.3 De armsteunbreedte aanpassen Schade aan de scootmobiel en kans op ongevallen Door de verschillende combinaties van mogelijke WAARSCHUWING! aanpassingen en de bijbehorende instellingen kunnen Gevaar voor ernstig letsel als een van de onderdelen van de scootmobiel elkaar hinderen. armleuningen uit de beugel valt omdat deze is —...
  • Seite 58 Invacare® Colibri Het stuur naar beneden inklappen 5.5 De armsteunkussens vervangen 1. Draai of trek de stuuraanpassingshendel A uit Steeksleutel van 2 x 13 mm (1/2") totdat de pen loskomt uit het montagegat. 2. Klap het stuur naar beneden. 3. Laat de 1.
  • Seite 59 6 Gebruik 6 Gebruik 6.3.3 De juiste manier om obstakels te nemen 6.1 Op- en afstappen Goed Fout De armsteunen kunnen naar boven worden Oprijden gedraaid om beter op of af te kunnen stappen. 1. Benader de stoeprand of het obstakel langzaam frontaal. Verhoog de snelheid kort voordat de voorwielen de hindernis raken en verlaag de snelheid pas nadat de achterwielen ook over de hindernis zijn geklommen.
  • Seite 60 Invacare kan alleen voor dit standaard rijprogramma uitgeschakeld. Bij het duwen van de scootmobiel moeten de een garantie afgeven voor veilig rijgedrag van het magnetische remmen worden ontkoppeld.
  • Seite 61 6 Gebruik Netsnoer EU-versie: voor deze apparatuur moet een gecertificeerd netsnoer worden gebruikt. Hierbij moet de Conformiteit met Britse normen geëvalueerd toepasselijke nationale regelgeving voor installaties en/of apparatuur in acht worden genomen. Er moet een gecertificeerd netsnoer worden gebruikt dat niet lichter is dan een gewoon RoHS-conform RoHS polyvinylchloride flexibel snoer conform 60227 IEC 52...
  • Seite 62 1. Schakel de scootmobiel uit. meegeleverd of van een lader die is goedgekeurd door Invacare. 2. Klap de beschermkap van de oplaadaansluiting omhoog. Houd uw lader uit de buurt van warmtebronnen zoals kachels en 3.
  • Seite 63 6 Gebruik De accu's zijn uitgerust met veiligheidsopeningen die ervoor De mate van ontlading is van invloed op de levensduur. Hoe zorgen dat het gas dat tijdens het opladen ontstaat, kan harder de accu moet werken, hoe korter de verwachte verdampen.
  • Seite 64 Invacare® Colibri 8 Transport 8.1 Transport — Algemene informatie WAARSCHUWING! Als deze scootmobiel wordt gebruikt als zitplaats in een voertuig, ontstaat er een risico op ernstig of fataal letsel in geval van een verkeersongeluk. Het voldoet niet aan de vereisten van ISO 7176-19.
  • Seite 65 Invacare op te vragen servicehandleiding voor het — Verplaats de scootmobiel zonder gebruiker naar een hulpmiddel. De servicehandleiding mag echter alleen worden gebruikt voertuig.
  • Seite 66 De accu's moeten voor gebruik worden opgeladen. — Stel het product niet te lang bloot aan zand en Laat de scootmobiel controleren door een erkende Invacare- zeewater, en maak het schoon nadat u er mee naar het leverancier. strand bent geweest.
  • Seite 67 Het elektronische systeem heeft een kortsluiting in de verschillend. Het systeem kan bijvoorbeeld: motor vastgesteld. Neem contact op met uw Invacare-leverancier. de flashcode als waarschuwing weergeven en zowel het besturen als de normale bediening verder toestaan. Knippercode...
  • Seite 68 De potentiometer is niet goed ingesteld en moet actie verschillende materialen afzonderlijk kunnen worden gerecycled. worden vervangen. Neem contact op met uw Invacare-leverancier. Gebruikte producten en verpakkingen moeten worden afgevoerd en gerecycled overeenkomstig de wet- en regelgeving voor Knippercode Storing Consequentie afvalverwerking in het betreffende land.
  • Seite 69 11 Na gebruik Rijeigenschappen Gewicht van onderdelen 6 km/u Voorkant 15,6 kg Snelheid 8 km/u Aandrijving 9,6 kg 1000 mm (6 km/u) Min. remafstand Zitting 9,6 kg 1500 mm (8 km/u) Accubak 12 Ah 9,4 kg Nominale helling 6° (10,5 %) Accubak 18 Ah 14,1 kg 45 mm...
  • Seite 70 Met een stempel en een handtekening wordt bevestigd dat alle taken in het inspectieschema uit de onderhouds- en reparatie-instructies goed zijn uitgevoerd. De lijst met de uit te voeren controletaken is te vinden in de servicehandleiding die verkrijgbaar is via Invacare.
  • Seite 72 Belgium & Luxemburg: Deutschland France: Nederland: Invacare nv Invacare GmbH Invacare Poirier SAS Invacare BV Autobaan 22 Am Achener Hof 8 Route de St Roch Galvanistraat 14-3 B-8210 Loppem D-88316 Isny F-37230 Fondettes NL-6716 AE Ede Tel: (32) (0)50 83 10 10...