Herunterladen Diese Seite drucken

Scheppach Compact 8t Originalbetriebsanleitung Seite 118

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact 8t:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 361
Información sobre el servicio técnico
Hay que tener en cuenta que los siguientes compo-
nentes de este producto están sometidos a desgaste
natural o por el uso o que se requieren los siguientes
materiales de consumo.
Piezas de desgaste*: Cuña abridora, aceite hidráulico
y guías de la cuña abridora/guías del larguero de corte
* ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de
suministro!
Encontrará las piezas de repuesto y los accesorios en
nuestro centro de servicio. Para ello, escanee el códi-
go QR que aparece en la portada.
13. Almacenamiento
Nota
Lleve la columna de hendir a la posición inferior (véase
la sección 11.5).
Almacene el aparato y sus accesorios en un lugar
oscuro, seco y sin riesgo de heladas que no esté al
alcance de los niños. El rango de temperatura de alma-
cenamiento es de 5 a 30˚C. Conserve la herramienta
eléctrica en su embalaje original. Cubra la herramienta
eléctrica para protegerla del polvo o de la humedad.
Guarde las instrucciones de servicio junto con la he-
rramienta eléctrica.
14. Transporte
m ¡Atención!
Desenchufe la clavija de conexión de la red antes
de realizar el transporte.
m ¡Atención!
¡No transportar el aparato en posición horizontal!
Nota
Lleve la columna de hendir a la posición inferior (véase
la sección 11.5).
14.1 Transporte con el mango de transporte (3)
(fig. 15)
El cortador de madera está equipado con dos ruedas
de transporte (8) y un mango de transporte (3) para
facilitar el transporte.
118 | ES
1.
Para transportar el aparato, sujete el mango de
transporte (3) con una mano e incline ligeramente
el cortador de madera con el pie.
2.
El cortador de madera se inclina sobre las ruedas
de transporte (8) y puede desplazarse así.
14.2 Transporte con grúa (fig. 16)
m ¡Atención!
¡No levantar nunca la máquina agarrando la cuña
abridora (2)!
1.
Fije las correas de transporte (no incluidas en el
volumen de suministro) a ambos lados del soporte
superior (5a) del estribo protector (5).
2.
Levante el aparato con precaución.
15. Conexión eléctrica
El motor eléctrico instalado está conectado listo
para utilizarse. La conexión cumple las pertinen-
tes disposiciones VDE y DIN.
La conexión a la red por parte del cliente, así como
el cable alargador utilizado deben cumplir estas
normas.
Utilice un interruptor de protección personal por-
tátil (PRCD) si la red de suministro no proporciona
un interruptor de corriente de defecto (RCD) con
una corriente residual nominal de 30mA como
máximo.
La conexión de red cuenta con un fusible de ac-
ción lenta de 16 A.
Líneas de conexión eléctrica deficientes
En las líneas de conexión eléctrica surgen a menudo
daños de aislamiento.
Las causas para ello pueden ser:
• Puntos de presión al conducir las líneas de conexión
a través de ventanas o puertas entreabiertas.
• Puntos de dobleces ocasionados por la fijación o el
guiado incorrectos de la línea de conexión.
• Zonas de corte al sobrepasar la línea de conexión.
• Daños de aislamiento por tirar de la línea de cone-
xión de la caja de enchufe mural.
• Grietas causadas por la obsolescencia del aisla-
miento.
Tales líneas de conexión eléctrica deficientes no de-
ben utilizarse, pues suponen un riesgo para la vida
debido a los daños de aislamiento.
www.scheppach.com

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

5905425996959054199969