Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach Compact 8t Original Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Compact 8t:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5905419901, 5905419902
AusgabeNr.
5905419901_0206
Rev.Nr.
12/12/2022
Compact 8t
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Holzspalter
DE
Originalbedienungsanleitung
Log splitter
GB
Translation of original instruction manual
Štípač dřeva
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Štiepačka dreva
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Fahasító
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Łuparka klinowa do drewna
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Cjepač drva
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Cepilnik drv
SI
Prevod originalnih navodil za uporabo
11
31
48
65
82
100
119
136

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Compact 8t

  • Seite 1 Art.Nr. 5905419901, 5905419902 AusgabeNr. 5905419901_0206 Rev.Nr. 12/12/2022 Compact 8t Holzspalter Originalbedienungsanleitung Log splitter Translation of original instruction manual Štípač dřeva Překlad originálního návodu k obsluze Štiepačka dreva Preklad originálneho návodu na obsluhu Fahasító Eredeti használati utasítás fordítása Łuparka klinowa do drewna Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 D C B www.scheppach.com...
  • Seite 5 14 14a www.scheppach.com...
  • Seite 6 Max. Min. www.scheppach.com...
  • Seite 7 www.scheppach.com...
  • Seite 8 www.scheppach.com...
  • Seite 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10 www.scheppach.com...
  • Seite 11: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Hochspannung, Lebensgefahr! Nur der Bediener darf im Arbeitsbereich der Maschine Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in stehen. Unbeteiligte Personen Ordnung! Unordnung kann Unfälle sowie Haus- und Nutztiere aus zur Folge haben! dem Gefahrenbereich (5 m Mindestabstand) fern halten. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Umdrehungen lösen. Vor Transport Gebrauchsanweisung aufmerksam schließen. lesen. In dieser Bedienungsanweisung Entfernen Sie verklemmte Stämme haben wir Stellen, die Ihre m Achtung! nicht mit Ihren Händen. Sicherheit betreffen, mit diesem Zeichen versehen. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Aufbau ........................ 19 Vor Inbetriebnahme ................... 20 Bedienung ......................23 Wartung und Reparatur ..................24 Lagerung ......................26 Transport ......................26 Elektrischer Anschluss ..................26 Entsorgung und Wiederverwertung ..............27 Störungsabhilfe ....................28 Konformitätserklärung ..................155 www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Einleitung

    Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 15: Bestimmungsgemäße Verwendung

    • Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dür- • Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und fen nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits- werden. technischen Regeln müssen beachtet werden. • Netzanschlussleitungen überprüfen. Keine fehler- haften Anschlussleitungen verwenden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Arbeitsplatzsicherheit

    Schlag, wenn Ihr Körper geerdet m Warnung! ist. Vor sämtlichen Wartungsarbeiten den Netzstecker zie- • Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. hen. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät er- höht das Risiko eines elektrischen Schlages. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situatio- Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. • Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sau- nen besser kontrollieren. ber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- ger und sind leichter zu führen. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Technische Daten • Niemals bei eingeschalteter Maschine die Hände auf sich bewegende Teile der Maschine legen. • Spalten Sie nur Holz mit einer maximalen Länge von Compact 8t 107 cm. Maße T/B/H mm 850/900/990 Schwenktischhöhe mm m Warnung! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt wäh- rend des Betriebs ein elektromagnetisches Feld.
  • Seite 19: Auspacken

    • Die Geräuschemissionen können während der tat- wir die Montage durch mindestens zwei Personen. sächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abweichen, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwen- det wird, insbesondere, welche Art von Werkstück bearbeitet wird. www.scheppach.com DE | 19...
  • Seite 20: Transporträder (8) Montieren (Abb. 4, 4A)

    Schlossschraube und drehen Sie die Sicherungs- HINWEIS! mutter zwei Umdrehungen auf (nicht festziehen). Produktbeschädigung Wiederholen Sie den Vorgang mit der unteren Wird das Produkt ohne oder mit zu wenig Hydrauliköl Schlossschraube. betrieben, kann dies zu Schäden an der Hydraulikpum- pe führen. 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Holzspalter Aufstellen M Achtung

    Wenn der Ölfüllstand zu gering ist, gehen Sie wie automat auslösen kann. unter Abschnitt 12.6 beschrieben vor. • Der Netzanschluss wird mit 16A träge abgesichert. Schrauben Sie die Entlüftungsschraube (23) an- • Der „FI-Schutzschalter“ muss mit 30mA abgesi- schließend wieder ein. chert werden. www.scheppach.com DE | 21...
  • Seite 22: Funktionsprüfung

    Achtung! Die Spaltsäule darf nicht trockenlaufen. Die Spaltsäule (1) des Holzspalters ist vor Inbetrieb- nahme großzügig einzufetten. Dieser Vorgang muss alle 5 Betriebsstunden wiederholt werden. Die Spaltsäule (1) muss sich in der oberen Position befinden. 22 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 23: Bedienung

    Spaltgut gespalten ist. ten des Motors (18) nicht unkontrolliert nach oben Wenn das Spaltgut beim ersten Spalthub nicht fährt. vollständig gespalten wurde, gehen Sie wie unter Schalten Sie den Motor (18) ein (siehe Abschnitt Abschnitt 11.4 vor. 10.5). www.scheppach.com DE | 23...
  • Seite 24: Wartung Und Reparatur

    Lassen Sie einen Bedienhebel (12) los. Schalten Sie den Motor (18) ab (siehe Abschnitt Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen müs- 10.4) und ziehen Sie den Netz stecker. sen nach abgeschlossenen Reparatur- und Wartungs- arbeiten sofort wieder montiert werden. 24 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 25 480 ml. Füllen Sie das Öl vorsichtig bis zur brauchsmaterialien benötigt werden. Unterkante des Einfüllstutzens ein. Verschleißteile*: Spaltkeil, Spaltkeil-/Spaltholmführun- Wischen Sie den Ölmessstab (24) mit einem sau- gen, Hydrauliköl beren, fusselfreien Tuch ab. * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! www.scheppach.com DE | 25...
  • Seite 26: Lagerung

    Seiten an der obe- beliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht ren Halterung (5a) der Schutzbügel (5). zulässig ist. Heben Sie das Gerät vorsichtig an. • Das Produkt kann bei ungünstigen Netzverhältnis- sen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen führen. 26 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 27: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ländern der Europäischen Union installiert und ver- umweltgerecht entsorgen. kauft werden und die der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU unterliegen. In Ländern außerhalb der Europäischen Union können davon abweichende Bestimmungen für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten gelten. www.scheppach.com DE | 27...
  • Seite 28: Störungsabhilfe

    System während Betrieb. Umdrehungen lösen. Entlüftungsschraube (23) vor Entlüftungsschraube (23) vor Transport fest Ölaustritt an Spaltsäule (1) Transport nicht angezogen. anziehen. oder an anderen Stellen. Ölablassschraube (25) locker. Ölablassschraube (25) fest anziehen. Ölventil und/oder Dichtungen defekt. Händler kontaktieren. 28 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 29: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 29...
  • Seite 30 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 153 www.scheppach.com...
  • Seite 154 230 V 400 V HYDRAULIC SYSTEM DIAGRAM www.scheppach.com...
  • Seite 155: Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 156 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

59054199015905419902

Inhaltsverzeichnis