Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Dazebox Home:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 69
EN-IT-FR-DE-ES-PT
Dazebox Home
Installation manual
V.5.1
19/12/2024

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für DAZE Dazebox Home

  • Seite 1 EN-IT-FR-DE-ES-PT Dazebox Home Installation manual V.5.1 19/12/2024...
  • Seite 2 This manual covers all models with the following part number: DT01IT32M5, DT01IT32M7, DT01IT32T5, DT01IT32T7, DS01IT32M, DS01IT32T, DK01IT32M5P, DK01IT32M7P, DK01IT32T5P, DK01IT32T7P, DS01IT32MP, DS01IT32TP DT01FR32M5, DT01FR32M7, DT01FR32T5, DT01FR32T7, DS01FR32M, DS01FR32T, DK01FR32M5P DK01FR32M7P, DK01FR32T5P, DK01FR32T7P, DS01FR32MP, DS01FR32TP DT01DE16T5 DT01ES32M51, DT01ES32M5,mDT01ES32M7, DT01ES32T5, DT01ES32T7, DS01ES32M, DS01ES32T, DK01ES32M5R, DK01ES32M7R, DK01ES32T5R, DK01ES32T7R, DS01ES32MR, DS01ES32TR In the following languages:...
  • Seite 3 15 - Warranty 16 - CE Compliance declaration Please carefully read this documentation before commencing the installation of the charging device. Download link By scanning the QR code, you can ac- cess all the documentation available on the Daze website.
  • Seite 4 01 - Technical data sheet Home T Home S with cable with socket Product variants with integrated protections: Home TK Home SK with socket with cable...
  • Seite 5 BLE +4dBm - WiFi 2.4G +20,5 dBm Operating frequencies BLE 2402-2480 MHz / WiFi 2.4G: 2412-2472 / 2422-2462 MHz Features Daze App (Android or iOS), Web Portal, LED Matrix screen, sound indicator User Interface MID-certified energy metering Yes, with Card Identification...
  • Seite 6 Single-phase version Three-phase version Safety Key lock Only for access to differential circuit breaker protections, if present Temperature monitoring Integrated with overheating protection Fire safety UL94 V-0 DC Residual current detection Integrated, 6 mA CC RCBO Differential magnetic circuit protection Integrated in TK and SK models 1.
  • Seite 7 02 - Rating plate Dazebox Home The model iteration of Dazebox Home can Via Aldo Moro,2C 24030 Almenno S.B. - Italia be verified by reading the product data plate, Dazebox Share Home For use with EV Via Aldo Moro,2C which is located on the side of the product (as 24030 Almenno S.B.
  • Seite 8 In case of damage or malfunction contact technical support by opening a ticket from the website or from the support section on the Daze app. When the Dxazebox Home T version is not in use, ensure that the cable is not left on the ground or in a position that may obstruct people.
  • Seite 9 Installation requirements Dazebox Home can be used in installations with the following earthing systems: TT, TN. For the correct operation of the char- ger with all vehicles, it is necessary to verify that the earth resistance of the system is less than 100 Ω.
  • Seite 10 Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home single-phase and three-phase with RCBO. Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home, both single-phase and three-phase, comes with differential magnetic circuit breaker protection and overvoltage protections. Attention! The electrical installation must comply with local installation regulations.
  • Seite 11 07 - Assembly Note: The wall mounting procedure instruction is proivided below. For totem mounting, please refer to the separate manual. 1. Use the drilling template (see the removable sheet in the center of the manual) to mark the correct positioning of the mounting holes for Dazebox.
  • Seite 12 4. Remove the front cover of Dazebox Home using a guitar pick, being careful not to break the snap-in connectors. Insert the pick into the hole beneath the cover, lift it carefully, and run it along the profile of Dazebox Home.
  • Seite 13 Home TK / SK 7. Secure Dazebox Home to the wall by placing the top part on the two screws already fixed to the wall as shown in Image 7a, then complete the fastening by inserting the two through screws into the lower holes of Dazebox as shown in Image 7b.
  • Seite 14 Home S Home TK / SK For three-phase Dazebox Home connect line 1 (L1), line 2 (L2), line 3 (L3), neutral (N) and earth (PE), as indicated on the board, to the spring terminals without the use of tools. Note: In the case of Load Balancing installation, you may be asked to rotate lines L1, L2, L3 between loaders, as indicated in Chapter 10.2.
  • Seite 15 1P Home T/S 3P Home T/S Home TK/SK Links for additional functionality are shown in the figure above: A. ICT; B. RJ45 for Ethernet; C. RJ45 for Power Manager; D. Dry contact; E. Dip switch.
  • Seite 16 Dazebox has been dimensioned for 32A. If the power supply line has been sized for currents less than 32A, Dazebox Home allows its maximum rated current to be set to lower values via 4 switches (F) on the board as shown in the figure.
  • Seite 17 Power Manager can only be installed in single-phase systems and vice versa for the three-phase version. Note: The installation of the Power Manager is not necessary for the operation of Dazebox Home, but without it, the charger can only be configured in ‘fixed power’ mode.
  • Seite 18 Connect it to the appropriate socket as shown in figure R. For more information on the installation of the Power Manager, please refer to the device manual included in the respective package or available for download from the website www.daze.eu. The configuration of the Power Manager is done in the App (see Chapter 11). 10.2 - Load Balancing...
  • Seite 19 (where three-phase chargers must be installed). In the case of a three-phase system with three-phase loaders, it is important to distribute the phases equally in the wiring of the different Dazebox Home in order to avoid an overload on one phase (see fig. B). When configuring the Load Balancing functionality via the app, it is required that...
  • Seite 20 12 - RFID card configuration In all Dazebox Home models are equipped with an RFID reader that allows a user with a card to authenticate himself and start charging on a locked charger. Enabling the cards requires a stable internet connection of the charger, after which the cards can also be used in offline mode.
  • Seite 21 13 - Troubleshooting If Dazebox Home has a flashing red status LED, the charger is in an error state and requires intervention. In this state, an error code is displayed on the screen. Please refer to the following table for a description of the problem.
  • Seite 22 In case of problems, technical support can be contacted by opening a ticket. This can be done by accessing the "Support" section of the App or through the "Contact Us" section of the Daze website. Alternatively, the QR Code below can be used to directly access the contact form.
  • Seite 23 Dazebox Home should be inspected to prevent potential damage to the casing and components. In case of a damaged Dazebox Home, to avoid risk of electrocution, it is mandatory to report the presence of the damaged device so that it is not used by others and to immediately call a qualified operator to repair the product or potentially prepare its decommissioning.
  • Seite 25 14 - Manutenzione 15 - Garanzia 16 - Dichiarazione di conformità CE Leggere accuratamente la presente documentazione, prima di installare il dispositivo di ricarica. Link ai download Scansionando il QR Code si accede a tutta la documentazione presente nel sito di Daze.
  • Seite 26 01 - Scheda tecnica Home T Home S con presa con cavo Varianti prodotto con le protezioni integrate: Home TK Home SK con presa con cavo...
  • Seite 27 BLE +4dBm - WiFi 2.4G +20,5 dBm Frequenze operative BLE 2402-2480 MHz / WiFi 2.4G: 2412-2472 / 2422-2462 MHz Funzionalità App Daze (Android o iOS), schermo LED Matrix, indicatore sonoro Interfaccia utente output Misura corrente certificata MID Sì, con identificazione tessere...
  • Seite 28 Versione Monofase Versione Trifase Sicurezza Serratura con chiave Solo per accesso a protezioni magnetotermiche differenziali se presenti Monitoraggio temperatura Integrato con protezione surriscaldamento Sicurezza antincendio UL94 V-0 Rilevamento correnti in continua (RDC-DD) Integrato, 6 mA CC Protezione magnetotermica differenziale (RCBO) Integrata nei modelli TK e SK 1.
  • Seite 29 02 - Targa dati Dazebox Home Il modello di Dazebox Home può essere iden- Via Aldo Moro,2C 24030 Almenno S.B. - Italia tificato verificandone la targa dati, posizionata Dazebox Share Home For use with EV Via Aldo Moro,2C sul lato del dispositivo (come illustrato nell'im- 24030 Almenno S.B.
  • Seite 30 Daze app. Nella versione di Dazebox Home T, quando non utilizzata, non lasciare il cavo a terra e/o in condizioni di intralcio per le persone. Si consiglia di avvolgerlo intorno al caricatore stesso o su un portacavo. Divieto di utilizzo di...
  • Seite 31 Si raccomanda di proteggere l'impianto con un dispositivo limitatore di sovratensione (SPD). Non è necessario che l’SPD sia parte della stazione di ricarica, né che sia «dedicato». Nota: Le versioni di Dazebox Home monofase sono compatibili solo con impianti monofase, mentre le versioni trifase sono compatibili solo con impianti trifase.
  • Seite 32 Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home monofase e trifase con protezione magnetotermica differenziale. Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home monofase e trifase con protezione magnetotermica differenziale e protezioni da sovratensione. Attenzione! L'installazione elettrica deve essere conforme alle norme di installazione locali.
  • Seite 33 07 - Montaggio Nota: di seguito è riportato il procedimento del montaggio a muro o montaggio su totem. 1. Utilizzare la dima di foratura (vedasi il foglio rimovibile al centro del manuale) per segnare il corretto posizionamento dei fori di fissaggio di Dazebox. Servirsi di una matita per segnare i quattro punti dove si andrà a forare. Si consiglia di avere i fori inferiori ad un'altezza da terra compresa tra 100 e 120 cm per un'utilizzo ottimale di Dazebox.
  • Seite 34 6a. Per installazioni con passaggio cavi a giorno inserire il cavo di alimentazione attraverso il passacavo (P) nella parte inferio- re di Dazebox Home. La membrana passacavo (T, immagine 6a) posta nel lato inferiore della Dazebox Home ha tre fori ciechi Ø6 mm per il collegamento di accessori (Power Manager o Modbus, Ethernet).
  • Seite 35 Home TK / SK 7. Fissare Dazebox Home al muro appoggiando la parte superiore alle due viti già fissate al muro come nell'immagine 7a, successivamente completare il fissaggio inserendo le due viti passanti nei fori inferiori della Dazebox come nell'immagine 7b.
  • Seite 36 Home S Home TK / SK Per Dazebox Home trifase collegare linea 1 (L1), linea 2 (L2), linea 3 (L3), neutro (N) e terra (PE), come indicato sulla scheda, ai morsetti a molla senza l’utilizzo di attrezzi. Nota: nel caso di installazione in Load Balancing potrebbe essere chiesto di ruotare le linee L1, L2, L3 tra i vari caricatori, come indicato nel capitolo 10.2.
  • Seite 37 1P Home T/S 3P Home T/S Home TK/SK Gli altri collegamenti per le funzionalità aggiuntive sono mostrati nella figura sopra: A. TIC; B. RJ45 per ethernet; C. RJ45 per Power Manager; D. Contatto pulito. E. Dip switch...
  • Seite 38 Dazebox è stata dimensionata per 32A. Nel caso in cui la linea d'alimentazione sia stata di- mensionata per correnti minori di 32 A, Dazebox Home permette il settaggio della sua corrente massima nomi- nale a valori inferiori tramite 4 interruttori (F) su scheda come riportato in figura.
  • Seite 39 La versione monofase di Power Manager può essere installata solo in impianti monofase e viceversa per quella trifase. Nota: L'installazione del Power Manager non è necessaria per il funzionamento di Dazebox Home, ma in assenza il caricatore potrà essere configurato solo nella modalità "potenza fissa".
  • Seite 40 RJ45 e connetterlo all'apposita presa come in figura Ra e Rb. Per maggior informazioni sull'installazione del Power Manager fare riferimento al manuale del dispositivo presente nella relativa confezione o scaricabile da sito www. daze.eu. La configurazione del Load Balancing è da effettuarsi in App. (vedi capitolo 11). 10.2 - Load Balancing...
  • Seite 41 Per casi di installazioni di più di una Dazebox Home sotto un unico contatore, grazie alla funzionalità Load Balancing è possi- bile far si che la potenza allocata alla rete venga distribuita tra i caricatori senza eccedere il limite totale impostabile via app.
  • Seite 42 12 - Configurazione tessere RFID Tutti i modelli di Dazebox Home sono dotati di lettore RFID che permette all'utente munito di tessera di autenticarsi e avviare la ricarica su un caricatore bloccato. L'abilitazione delle tessere richiede una connessione internet stabile del caricatore dopodiché...
  • Seite 43 13 - Risoluzione problemi Nel caso in cui Dazebox Home sia con led di stato lampeggiante di colore rosso, il caricatore è in stato di errore e necessita un intervento. In questo stato è riportato su display il codice dell'errore. Fare riferimento alla seguente tabella per la descrizione del problema.
  • Seite 44 In caso di problemi, è possibile contattare l'assistenza tecnica aprendo un ticket. Ciò può essere fatto accedendo alla sezione "Supporto" dell'App, oppure tramite la sezione "Contattaci" del sito web di Daze. In alternativa, è possibile utilizzare il QR Code sottostante per accedere direttamente al modulo di contatto.
  • Seite 45 Smaltimento Il materiale di imballaggio deve essere smaltito nei contenitori per carta, cartone e plastica. Le componenti di Dazebox Home devono essere separate e smaltite separatamente.Ulteriori informazioni sugli attuali impianti di smaltimento possono essere richieste alle autorità locali.
  • Seite 47 15 - Garantie 16 - Déclaration de conformité CE Lisez attentivement cette documentation avant d'installer le dispositif de charge. Liens de téléchargement En scannant le code QR, vous pouvez accéder à toute la documentation disponible sur le site de Daze.
  • Seite 48 01 - Fiche technique Home T Home S avec câble de Type 2 intégré avec prise Type 2 avec obturateur (T2S) avec obturateur (T2S) Variantes de produits avec protections intégrées : Home TK Home SK avec câble de Type 2 intégré avec prise Type 2 avec obturateur (T2S) avec obturateur (T2S)
  • Seite 49 Fréquences opérationnelles BLE 2402-2480 MHz / WiFi 2.4G: 2412-2472 / 2422-2462 MHz Fonctionnalités Interface utilisateur App Daze (Android ou iOS), Portail Web, écran LED Matrix, indicateur sonore Mesure de courant certifiée MID Lecteur RFID Oui, avec identification des cartes Cartes RFID compatibles...
  • Seite 50 Version Monophasées Version Triphasées Sécurité Serrure à clé Seulement pour l'accès aux protections magnétothermiques différentielles si présentes Intégrée avec protection contre la surchauffe Surveillance de la température UL94 V-0 Sécurité incendie Intégré, 6 mA CC Détection des courants continus (RDC-DD) Intégrée dans les modèles TK et SK Protection magnétothermique différentielle (RCBO) 1.
  • Seite 51 02 - Plaque de données Dazebox Home Le modèle de Dazebox Home peut être iden- Via Aldo Moro,2C 24030 Almenno S.B. - Italia tifié en vérifiant la plaque signalétique située Dazebox Share Home For use with EV Via Aldo Moro,2C sur le côté...
  • Seite 52 Daze. Lorsque la version T de la Dazebox Home n'est pas utilisée, assurez-vous que le câble ne soit pas laissé par terre ou dans une position qui pourrait obstruer les personnes. Interdiction d'utiliser des adaptateurs supplémentair-...
  • Seite 53 Exigences d'installation Dazebox Home peut être installée dans des systèmes avec les types de mise à la terre suivants : TT, TN. Pour un fonctionnement correct du chargeur avec tous les véhicules, il est nécessaire de vérifier que la résistance de terre de l'installation soit inférieure à...
  • Seite 54 Dazebox Home monophasé et triphasé avec RCBO. Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home, que ce soit dans sa version monophasée ou triphasée, est équipée d'une protection par disjoncteur différentiel et de protections contre les surtensions. Attention ! L'installation électrique doit être conforme aux réglementations locales d'installation.
  • Seite 55 07 - Montage Remarque: Les instructions pour le montage mural sont fournies ci-dessous. Pour le montage sur un supporte, veuillez con- sulter le manuel séparé. 1. Utilisez le modèle de perçage (consultez la feuille amovible au centre du manuel) pour marquer la position correcte des trous de montage pour Dazebox.
  • Seite 56 N'utilisez pas de tournevis ou d'autres outils pour appliquer de la force! Home T Home S Home TK / SK 5. Ouvrez Dazebox Home en dévissant les vis du panneau d'accès tel qu'indiqué sur la figure à l'aide d'un tournevis Torx TX10. Home T Home S Home TK Home SK 6a.
  • Seite 57 Home TK / SK 7. Fixez Dazebox Home au mur en plaçant la partie supérieure sur les deux vis déjà fixées au mur comme indiqué sur l'image 7a, puis terminez l'ajustement en insérant les deux vis traversantes dans les trous inférieurs de Dazebox comme indiqué sur...
  • Seite 58 Home TK / SK Pour les Dazebox Home triphasées, connectez la ligne 1 (L1), la ligne 2 (L2), la ligne 3 (L3), le neutre (N) et la terre (PE), comme indiqué sur la carte, aux bornes à ressort sans utiliser d'outils.
  • Seite 59 1P Home T/S 3P Home T/S Home TK/SK Les liens permettant d'accéder à des fonctionnalités supplémentaires sont indiqués dans la figure ci-dessus : A. TIC ; B. RJ45 pour Ethernet ; C. RJ45 pour le gestionnaire d'énergie ; D. Contact sec ; E.
  • Seite 60 09 - Réglage du courant nominal Ignorez ce chapitre si la ligne de l'installation électriq- ue alimentant la Dazebox a été dimensionnée pour 32 A. Dans le cas où la ligne d'alimentation a été dimen- sionnée pour des courants inférieurs à 32 A, Dazebox Home permet de régler son courant nominal maximal à...
  • Seite 61 La version monophasée du Power Manager ne peut être installée que dans des systèmes monophasés et inverse- ment pour la version triphasée. Remarque : l'installation du Power Manager n'est pas nécessaire pour le fonctionnement de la Dazebox Home, mais sans lui, le chargeur ne peut être configuré qu'en mode « puissance fixe ».
  • Seite 62 Pour plus d'informations sur l'installation du Power Manager, veuillez vous référer au manuel de l'appareil inclus dans l'emballage ou téléchargeable sur www. daze.eu. La configuration de l'équilibrage de la charge doit être effectuée dans l'App. (voir chapitre 11).
  • Seite 63 égale dans le câblage des différentes Dazebox Home afin d'éviter une surcharge sur une seule phase (voir fig. B). Lors de la configuration de la fonctionnalité Load...
  • Seite 64 12 - Configuration des cartes RFID Tous les modèles de Dazebox Home sont équipés d'un lecteur RFID qui permet à l'utilisateur muni d'une carte de s'authentifier et de démarrer la recharge sur une borne verrouillée. L'activation des cartes nécessite une connexion Internet stable du char- geur, après quoi l'utilisation des cartes est également possible en mode hors ligne.
  • Seite 65 13 - Dépannage Si le Dazebox Home a un voyant d'état rouge clignotant, la borne est dans un état d'erreur et nécessite une intervention. À cet état, un code d'erreur est affiché à l'écran. Veuillez consulter le tableau suivant pour obtenir une description du problème.
  • Seite 66 Pour tout souci, veuillez contacter le Service d'Assistance Technique en ouvrant un ticket en accédant à la section « Support » de l'application ou via la section « Nous contacter » du site web de Daze. Il est également possible d'utiliser le code QR ci-dessous pour accéder directement au formulaire de...
  • Seite 67 Le Dazebox Home doit être inspectée pour éviter d'éventuels dommages sur le boîtier et les composants. En cas de dom- mages sur le Dazebox Home, pour éviter le risque de choc électrique, il est obligatoire de signaler la présence du dispositif endommagé...
  • Seite 69 Inhalt 01 - Technische Daten 02 - Datenschild 03 - Bildschirmschnittstelle 04 - Sicherheitsinformationen 05 - Vorbereitung der Installation 06 - Installation 07 - Montage 08 - Verbindungen 09 - Einstellung des Nennstroms 10 - Anschluss an Energiemanagementsysteme 11 - Konfiguration 12 - Konfiguration der RFID-Karten 13 - Fehlerbehebung 14 - Wartung...
  • Seite 70 01 - Technische Daten Home T Home S Mit Kabel Mit Steckdose Produktvarianten mit integrierten Schutzvorrichtungen: Home TK Home SK Mit Kabel Mit Steckdose...
  • Seite 71 Ausgestrahlte RF-Leistung BLE +4dBm - WiFi 2.4G +20,5 dBm Betriebsfrequenzen BLE 2402-2480 MHz / WiFi 2.4G: 2412-2472 / 2422-2462 MHz Funktionalitäten Benutzerschnittstelle App Daze (Android oder iOS), Web-Portal, LED-Matrix-Display, akustischer Indikator MID-zertifizierte Strommessung Nein RFID-Leser Ja, mit Identifizierung Kompatible RFID-Karten...
  • Seite 72 Einphasige Version Dreiphasige Version Sicherheit Schloss mit Schlüssel Nur für den Zugang zur FI-LS Schutzschalter, falls vorhanden Temperaturüberwachung Integriert mit Überhitzungsschutz Brandschutz UL94 V-0 DC-Fehlerstromerkennung (RDC-DD) Integriert, 6 mA DC FI-LS Schutzschalter (RCBO) Integriert in den TK und SK Versionen 1.
  • Seite 73 02 - Datenschild Dazebox Home Das Modell des Dazebox Home kann identi- Via Aldo Moro,2C 24030 Almenno S.B. - Italia fiziert werden, indem Sie das Identifikations- Dazebox Share Home For use with EV Via Aldo Moro,2C schild auf der Seite des Geräts überprüfen 24030 Almenno S.B.
  • Seite 74 Ticket über die Website oder den Supportbereich der Daze-App öffnen. Wenn die Version Dazebox Home T nicht verwendet wird, stellen Sie sicher, dass das Kabel nicht auf dem Boden gelassen wird oder in einer Position verbleibt, dass Personen behindern konnte. Wir empfehlen, das Kabel um...
  • Seite 75 5. Seriennummer- und PUK-Karte 6. Aderendhülsen 7. 3 RFID-Karten 05.2 - Benötigtes Material Um das Dazebox Home zu installieren, benötigen Sie folgende Ausrüstung, die nicht im Lieferumfang enthalten ist: 1. Bohrmaschine mit Ø8 mm Wandbohrer 4. Torx-Schlüssel TX10 2. Bleistift, Hammer, Wasserwaage, Maßband 5.
  • Seite 76 Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home einphasig und dreiphasig mit FI/LS Schalter (RCBO). Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home einphasig und dreiphasig mit FI/LS Schalter (RCBO) und Überspannungsschutzdevice. Achtung! Die elektrische Installation muss den örtlichen Installationsvorschriften entsprechen.
  • Seite 77 07 - Montage Hinweis: Nachfolgend finden Sie die Anleitungen zur Wandmontage. Für die Montage auf eine Standsäule lesen Sie bitte das separate Handbuch. 1. Verwenden Sie das Bohrschablonen-Modell (siehe herausnehmbares Blatt in der Mitte des Handbuchs), um die richtige Position der Montagelöcher für den Dazebox zu kennzeichnen. Verwenden Sie einen Bleistift, um die vier Punkte zu markieren, an denen Sie bohren werden.
  • Seite 78 4. Entfernen Sie die Frontalcover der Dazebox Home, indem Sie einen Gitarrenplektrum verwenden und darauf achten, die Druckverbinder nicht zu beschädigen. Führen Sie das Plektrum in das Loch unter der Abdeckung ein, heben Sie es vorsichtig an und schieben Sie es entlang des Profils des Dazebox Home.
  • Seite 79 Home TK / SK 7. Befestigen Sie die Dazebox Home an der Wand, indem Sie den oberen Teil auf die beiden bereits an der Wand befestigten Schrauben legen, wie in Bild 7a gezeigt, und beenden Sie die Befestigung, indem Sie die beiden Durchgangsschrauben in die...
  • Seite 80 Home TK / SK Für die dreiphasigen Dazebox Home-Geräte verbinden Sie die Phase 1 (L1), die Phase 2 (L2), die Phase 3 (L3), den Neutral- leiter (N) und den Schutzleiter (PE) entsprechend der Anleitung auf der Karte mit den Federklemmen, ohne Werkzeuge zu verwenden.
  • Seite 81 1P Home T/S 3P Home T/S Home TK/SK Die Verbindungen für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen sind in der obigen Abbildung dargestellt: A. TIC; B. RJ45 für Ethernet; C. RJ45 für das Energiemanagement; D. Trockenkontakt (dry contact); E. Dip-Schalter.
  • Seite 82 Installationsleitung, die die Dazebox versorgt, für 32 A ausgelegt ist. Wenn die Versorgungsleitung für Ströme unter 32 A dimensioniert wurde, ermöglicht die Dazebox Home die Einstellung ihres maximalen Nennstroms auf niedrigere Werte über 4 Schalter (F) auf der Platine, wie in der Abbildung dargestellt.
  • Seite 83 Die einphasige Version des Power Managers kann nur in einphasigen Systemen installiert werden, und ebenso gilt dies umgekehrt für die dreiphasige Version. Hinweis: Die Installation des Power Managers ist für den Betrieb der Dazebox Home nicht erforderlich, aber ohne ihn kann das Ladegerät nur im Modus „feste Leistung“ konfiguriert werden.
  • Seite 84 Für weitere Informationen zur Installation des Power Managers konsultieren Sie das Handbuch des Geräts, das in der entspre- chenden Verpackung enthalten ist oder auf der Website www.daze.eu heruntergeladen werden kann. Die Konfiguration des Power Managers erfolgt über die App (siehe Kapitel 11).
  • Seite 85 Im Falle von Installationen mit mehr als einer Dazebox Home an einem einzigen Zähler ermöglicht die Load-Balancing-Fun- ktion, die dem Netz zugewiesene Leistung auf die Ladegeräte aufzuteilen, ohne die insgesamt verfügbare Grenze zu übers- chreiten. Diese Grenze kann über die App festgelegt werden.
  • Seite 86 11 - Konfiguration Die Erstkonfiguration der Dazebox Home muss über die App durchgeführt werden. Die Daze-App führt den Benutzer durch die Konfigurationsphase der Ladestation und der Energiemanagementsystemen. Die Konfiguration kann auch in Umgebungen durchgeführt werden, in denen das Smartphone keine Internetverbindung hat, vorausgesetzt, dass zu bestimmten Konfigu- rationsschritten die Telefonverbindung wiederhergestellt wird, auch wenn das Telefon vorübergehend von der Ladestation...
  • Seite 87 Sie sich bitte an den technischen Support, indem Sie ein Ticket eröffnen. Dies können Sie über den Bereich „Support“ in der App oder über die Rubrik „Kontaktieren Sie uns“ auf der Daze-Website tun. Alternativ können Sie den QR-Code auf Seite 88 verwenden, um direkt auf das Kontaktformular zuzugreifen.
  • Seite 88 Falls der FI-LS Schutzschalter (RCBO) ausgelöst hat, folgen Sie diesen Schritten, um ihn zurückzusetzen: 1. Verwenden Sie den Schlüssel, um die Tür der Dazebox Home zu öffnen, wie in der Abbildung gezeigt. 2. Überprüfen Sie die Position des RCBO. Wenn der Schalter in der au- sgelösten Position ist (Hebel nach unten), setzen Sie ihn zurück, indem...
  • Seite 89 • Wenn das Gerät nicht verwendet wird, wickeln Sie das Kabel sorgfältig um den Dazebox Home. • Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um die Außenseite des Dazebox Home zu reinigen, jedoch nur nachdem es von der Strom- quelle getrennt wurde. Vermeiden Sie abrasive Schwämme, Lösungsmittel oder das Besprühen mit Wasser.
  • Seite 91 15 - Garantía 16 - Declaración de conformidad CE Leer cuidadosamente la presente documentación antes de instalar el dispositivo de carga. Enlace de descarga Escaneando el código QR, puedes acceder a toda la documentación disponible en el sitio web de Daze.
  • Seite 92 01 - Ficha técnica Home T Home S con cable con toma Variantes de producto con protecciones integradas: Home TK Home SK con toma con cable...
  • Seite 93 Frecuencias operativas BLE 2402-2480 MHz / WiFi 2.4G: 2412-2472 / 2422-2462 MHz Funcionalidades Interfaz de usuario App Daze (Android o iOS), schermo LED Matrix, indicatore sonoro Medición de corriente certificada MID Lector RFID Sí, con identificazione tessere Tarjetas RFID compatibles...
  • Seite 94 Versión Monofásica Versión Trifásica Seguridad Cerradura con llave Solo para acceso a protecciones magnetotérmicas diferenciales si están presentes Monitoreo de temperatura Integrado con protección contra sobrecalentamiento Seguridad contra incendios UL94 V-0 Detección de corrientes continuas (RDC-DD) Integrado, 6 mA CC Protección magnetotérmica diferencial (RCBO) Integrada en los modelos TK y SK 1.
  • Seite 95 02 - Placa de identificación Dazebox Home El modelo de la Dazebox Home se puede iden- Via Aldo Moro,2C 24030 Almenno S.B. - Italia tificar verificando la placa de datos, ubicada en Dazebox Share Home For use with EV Via Aldo Moro,2C el lateral del dispositivo (como se muestra en 24030 Almenno S.B.
  • Seite 96 Daze. Cuando la versión Dazebox Home T no esté en uso, asegúrate de que el cable no quede en el suelo ni en una posición que pueda obstruir a las personas. Prohibido el uso de adaptadores y alargadores adicionales al cable...
  • Seite 97 6. Terminales de conexión 7. 3 tarjetas RFID 05.2 - Equipo necesario Para instalar la Dazebox Home, es necesario el siguiente equipo, que no está incluido en el suministro: 1. Taladro con broca de pared Ø8 mm Llave Torx TX10 2.
  • Seite 98 Dazebox Home monofásico e trifásico con RCBO. Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home, tanto en monofásico como en trifásico, viene equipado con protección mediante interruptor magne- totérmico diferencial y protecciones contra sobretensión. ¡Atención! La instalación eléctrica debe cumplir con las regulaciones locales de instalación.
  • Seite 99 07 - Montaje Nota: Las instrucciones para el montaje en la pared se proporcionan a continuación. Para el montaje en tótem, consulte el manual separado. 1. Utiliza la plantilla de perforación (consulta la hoja removible en el interior del manual) para marcar la posición correcta de los agujeros de montaje para Dazebox.
  • Seite 100 6a. Para instalaciones con enrutamiento de cables, inserta el cable de alimentación a través del pasacables (P) ubicada en la parte inferior de Dazebox Home. La membrana del pasacables (T, imagen 6a) en la parte inferior de Dazebox Home tiene tres entradas de Ø6 mm para conectar accesorios (Power Manager o Modbus, Ethernet).
  • Seite 101 Home TK / SK 7. Asegura Dazebox Home a la pared colocando la parte superior sobre los dos tornillos ya fijados a la pared como se muestra en la Imagen 7a, luego completa el ajuste insertando los dos tornillos pasantes en los agujeros inferiores de Dazebox como se muestra en la Imagen 7b.
  • Seite 102 Home TK / SK Para Dazebox Home trifásica, conecte la línea 1 (L1), la línea 2 (L2), la línea 3 (L3), el neutro (N) y la tierra (PE), como se indica en la placa, a los terminales de resorte sin utilizar herramientas.
  • Seite 103 1P Home T/S 3P Home T/S Home TK/SK Las demás conexiones para las funcionalidades adicionales se muestran en la figura anterior: A. TIC; B. RJ45 para ethernet; C. RJ45 para Power Manager; D. Contacto seco; E. Dip switch. 103.
  • Seite 104 09 - Ajuste de la corriente nominal Ignore este capítulo si la línea de instalación eléctrica que alimenta la Dazebox está dimensionada para 32 A. Si la línea de alimentación está dimensionada para corrientes inferiores a 32 A, la Dazebox Share permite ajustar su corriente nominal máxima a valores más bajos mediante 4 interruptores (F) en la placa, como se muestra en la figura.
  • Seite 105 10 - Conexión a los sistemas de gestión de energía 10.1 - Power Manager La Dazebox Share puede configurarse para operar con el Power Manager, un dispositivo opcional que permite al cargador modular dinámicamente la potencia dedicada a la carga para no exceder la potencia contractual del medidor, evitando de- sconexiones de la red.
  • Seite 106 Para obtener más información sobre la instalación del Power Manager, consulte el manual del dispositivo incluido en el pa- quete o descárguelo desde el sitio web www.daze.eu. La configuración del Power Manager se realiza a través de la aplicación (ver capítulo 11).
  • Seite 107 4,5 kW trifásica). El Master tiene en cuenta esta discrepancia en el balanceo de la red. Finalmente, complete la instalación configurando la funcionalidad a través de la aplicación Daze. Para obtener más información sobre la instalación completa del Load Balancing, consulte el manual descargable desde el sitio web www.daze.eu.
  • Seite 108 11 - Configuración La configuración inicial de Dazebox Home debe realizarse a través de la aplicación. La aplicación de Daze guiará al usuario a través de la fase de configuración del cargador y del sistema de gestión de energía. La configuración también se puede realizar en entornos donde el teléfono inteligente carece de conexión a internet, siempre que, en ciertas etapas de la confi-...
  • Seite 109 Esto se puede hacer a través de la sección "Soporte" en la App o mediante la sección "Contáctenos" en el sitio web de Daze. Alternativamente, puede utilizar el código QR en la página 110 para acceder directamente al formulario de contacto.
  • Seite 110 En caso de problemas, es posible contactar con el soporte técnico abriendo un ticket. Esto se puede hacer accediendo a la sección "Soporte" de la aplicación o a través de la sección "Contáctanos" del sitio web de Daze. Alternativamente, se puede utilizar el código QR a continuación para acceder directamente al formulario de contacto.
  • Seite 111 • Cuando el dispositivo no esté en funcionamiento, enrolle el cable ordenadamente alrededor de Dazebox Home. • Use un paño húmedo para limpiar el exterior de Dazebox Home, solo después de haberlo desconectado de la fuente de alimentación. Evite esponjas abrasivas, solventes o pulverizaciones de agua.
  • Seite 112 112.
  • Seite 113 15 - Garantia 16 - Declaração de conformidade CE Leia cuidadosamente esta documentação antes de instalar o dispositivo de carga. Link de download Escaneando o código QR, você pode acessar toda a documentação disponív- el no site da Daze. 113.
  • Seite 114 01 - Ficha técnica Home T Home S com cabo com tomada Variantes de produto com proteções integradas: Home TK Home SK com tomada com cabo 114.
  • Seite 115 Frequências operativas BLE 2402-2480 MHz / WiFi 2.4G: 2412-2472 / 2422-2462 MHz Funcionalidades Interface de usuário App Daze (Android ou iOS), Portal web, tela LED Matrix, indicador sonoro Medição de corrente certificada MID Não Leitor RFID Sim, com identificação de cartões Cartões RFID compatíveis...
  • Seite 116 Versão Monofásica Versão Trifásica Segurança Fechadura com chave Somente para acesso a proteções magnetotérmicas diferenciais se presentes Monitoramento de temperatura Integrado com proteção contra superaquecimento Segurança contra incêndios UL94 V-0 Detecção de correntes contínuas (RDC-DD) Integrado, 6 mA CC Proteção magnetotérmica diferencial (RCBO) Integrada nos modelos TK e SK 1.
  • Seite 117 02 - Placa de identificação Dazebox Home O modelo de Dazebox Home pode ser identifi- Via Aldo Moro,2C 24030 Almenno S.B. - Italia cado verificando a placa de dados, localizada Dazebox Share Home For use with EV Via Aldo Moro,2C na lateral do dispositivo (conforme mostrado 24030 Almenno S.B.
  • Seite 118 Daze. Quando a versão T do Dazebox Home não estiver em uso, certifique-se de que o cabo não seja deixado no chão ou em uma posição que possa obstruir as pessoas.
  • Seite 119 Não é necessário que o SPD seja parte integrante da estação de carregamento, nem que seja "dedicado". Nota: As versões monofásicas da Dazebox Home são compatíveis apenas com instalações monofásicas, enquanto as versões trifásicas são compatíveis apenas com instalações trifásicas.
  • Seite 120 Dazebox Home monofásico e trifásico con RCBO Dazebox Home Dazebox Home Dazebox Home, tanto na versão monofásica quanto na trifásica, é equipado com proteção por meio de disjuntor dife- rencial e proteções contra sobretensão ¡Atenção! A instalação elétrica deve estar em conformidade com os regulamentos locais de instalação.
  • Seite 121 07 - Montagem Nota: As instruções para a montagem na parede são fornecidas abaixo. Para a montagem em totem, consulte o manual separado. 1. Utilize o modelo de perfuração (consulte a folha removível no centro do manual) para marcar a posição correta dos furos de montagem para o Dazebox.
  • Seite 122 6a. Para instalações com roteamento de cabos, insira o cabo de alimentação através da prensa-cabo (P) localizada na parte inferior da Dazebox Home. A membrana da prensa-cabo (T, imagem 6a) na parte inferior da Dazebox Home possui três furos cegos de Ø6 mm para conexão de acessórios (Power Manager ou Modbus, Ethernet). Para inserir o cabo, rompa o fundo cego do furo utilizando uma chave de fenda.
  • Seite 123 Home TK / SK 7. Fixe a Dazebox Home na parede posicionando a parte superior sobre os dois parafusos já fixados na parede, conforme mo- strado na Imagem 7a. Em seguida, finalize a fixação inserindo os dois parafusos passantes nos orifícios inferiores da Dazebox, conforme indicado na Imagem 7b.
  • Seite 124 Home TK / SK Para o Dazebox Home trifásico, conecte a linha 1 (L1), a linha 2 (L2), a linha 3 (L3), o neutro (N) e o terra (PE), conforme indicado na placa, aos terminais de mola sem usar ferramentas.
  • Seite 125 1P Home T/S 3P Home T/S Home TK/SK As demais conexões para funcionalidades adicionais estão indicadas na figura acima: A. TIC; B. RJ45 para ethernet; C. RJ45 para Power Manager; D. Contato seco; E. Dip switch. 125.
  • Seite 126 09 - Ajuste da corrente nominal Ignore este capítulo se a linha de instalação elétrica que alimenta o Dazebox estiver dimensio- nada para 32 A. Se a linha de alimentação estiver dimensionada para correntes inferiores a 32 A, o Dazebox Share permite ajustar sua corrente nominal máxima para valores mais baixos usando 4 interruptores (F) na placa, conforme mostrado na figura.
  • Seite 127 10 - Conexión a los sistemas de gestión de energía 10.1 - Power Manager A Dazebox Share pode ser configurada para operar com o Power Manager, um dispositivo opcional que permite ao carregador modular dinamicamente a potência dedicada ao carregamento, evitando exceder a potência contratual do medidor e desco- nexões da rede.
  • Seite 128 RJ45 e conecte-o à entrada correspondente, como mostrado na figura R. Para mais informações sobre a instalação do Power Manager, consulte o manual do dispositivo incluído no pacote ou faça o download no site www.daze.eu. A configuração do Power Manager é realizada através do aplicativo (ver capítulo 11).
  • Seite 129 4,5 kW trifásico). O Master leva em consideração este desvio no balanceamento da rede. Por fim, finalize a instalação configurando a funcionalidade por meio do aplicativo Daze. Para mais informações sobre a instalação completa do Load Balancing, consulte o manual disponível para download no site www.daze.eu.
  • Seite 130 Nota: O uso offline é permitido apenas para CPOs específicos. Dentro da embalagem do Dazebox Home, você encontrará 3 cartões RFID para habilitar o uso. A ativação de um cartão é feita através da aplicação, associando o número de série do cartão (ver figura C) à rede em que o carregador está conectado. Após completar a associação com a rede, será...
  • Seite 131 Isso pode ser feito através da seção "Suporte" no aplicativo ou pela seção "Fale Conosco" no site da Daze. Como alternativa, você pode usar o código QR na página 132 para acessar diretamente o formulário de contato.
  • Seite 132 Em caso de problemas, é possível contatar o suporte técnico abrindo um ticket. Isso pode ser feito acessando a seção "Suporte" do aplicativo ou através da seção "Contato" do site da Daze. Alternativa- mente, é possível usar o código QR abaixo para acessar diretamente o formulário de contato.
  • Seite 133 Cuidado do Produto O Dazebox Home deve ser inspecionado para evitar possíveis danos na carcaça e nos componentes. Em caso de danos no Dazebox Home, para evitar o risco de choque elétrico, é obrigatório relatar a presença do dispositivo danificado para que não seja usado por outras pessoas e chamar imediatamente um operador qualificado para reparar o produto ou possivelmente preparar sua desmontagem.
  • Seite 136 Daze HQ Bergamo, Italy +39 035 1983 1355 info@daze.eu Daze HQ Milano, Italy +39 035 1983 1355 info@daze.eu Daze Ibérica Madrid Spain +34 911 47 60 74 contacto@daze.eu Daze France +33 07 44 73 28 41 service@daze.eu...