Seite 1
Reparatur und Teile ProMix® PD2K Elektronisches Dosiergerät 334056F Elektronisches Dosiersystem mit Verdrängerpumpe für 2-Komponenten-Materialien Manuelles System mit erweitertem Anzeigemodul. Anwendung nur durch geschultes Personal. Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Warnhinweise und Anweisungen in dieser Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Siehe Seite 3 zu Informationen über Modellnummern und behördliche Zulassungen.
PART NO. SERIES SERIAL MAX FLUID WPR 2.068 20.68 MFG. YR. GRACO INC. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN MAX TEMP 50°C (122°F) 55440 U.S.A. Fortsetzung nächste Seite. Figure 1 Typenschild der Modelle MC1000, MC1002 & MC3000 (Niederdruck)
Seite 4
90-250 ~ VOLTS 7 AMPS MAX AMPS Intrinsically safe connections 50/60 Hz for Class I, Div 1, Group D GRACO INC. Ta = 2°C to 50°C P.O. Box 1441 Install per 16P577 II (2) G [Ex ia] IIA Gb Minneapolis, MN...
Seite 5
Modelle www.graco.com/patents 12 VDC FM16US0241 Intrinsically safe FM16CA0129 equipment for Class I, Div 1, II 2 G Ex ia IIA T3 Gb Group D, T3 Install per 16P577 FM13 ATEX 0026 Ta = 2°C to 50°C IECEx FMG 13.0011 Figure 6 Typenschild der Kabinenregelung...
Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
Warnhinweise WARNHINWEIS EIGENSICHERHEIT Eigensichere Geräte, die falsch installiert oder an nicht eigensichere Geräte angeschlossen sind, führen zu Gefahrenzuständen und können Brand, Explosion oder elektrischen Schlag verursachen. Die lokalen Bestimmungen und folgende Sicherheitsvorkehrungen einhalten. • Sicherstellen, dass die Installation den nationalen, regionalen und lokalen Anforderungen und Vorschriften für die Installation elektrischer Geräte in einem Gefahrenbereich der Class I, Group D, Division 1 (Nordamerika) oder Class I, Zone 1 und 2 (Europa), einschließlich aller lokal gültigen Brandverhütungsvorschriften( z.
Warnhinweise WARNHINWEIS GIFTIGE FLÜSSIGKEITEN ODER DÄMPFE Giftige Flüssigkeiten oder Dämpfe können schwere oder tödliche Verletzungen verursachen, wenn sie in die Augen oder auf die Haut gelangen oder verschluckt oder eingeatmet werden. • Informieren Sie sich über die spezifischen Gefahren der verwendeten Materialien anhand der Materialsicherheitsdatenblätter (MSDB).
Wichtige Hinweise zu Isocyanaten (ISOs) Wichtige Hinweise zu Isocyanaten (ISOs) Selbstentzündung von Materialien Isocyanate (ISO) sind für Zweikomponentenmaterialien verwendete Katalysatoren. Bedingungen bei Isocyanaten Einige Materialien können sich selbst entzünden, wenn sie zu dick aufgetragen werden. Lesen Sie die Warnhinweise des Materialherstellers und das Sicherheitsdatenblatt (SDS).
Wichtige Hinweise zu Isocyanaten (ISOs) Feuchtigkeitsempfindlichkeit von HINWEIS: Das Maß der Filmbildung und die Kristallisationsrate sind je nach ISO-Mischung, Isocyanaten Feuchtigkeit und Temperatur unterschiedlich. ISO reagiert mit Feuchtigkeit, härtet dann teilweise aus und bildet kleine, harte, abrasive Kristalle, die Materialwechsel im Material gelöst werden.
Wichtige Informationen zu Säurekatalysatoren Wichtige Informationen zu Säurekatalysatoren Nur die Modelle des PD2K-Dosiergeräts für Säurekatalysatoren sind für Säurekatalysatoren (*Säure*) konzipiert, die derzeit in Zweikomponenten-Holzveredelungsmaterialien eingesetzt werden. Die heute verwendeten Säuren (mit pH-Werten von nur 1) sind weitaus korrosiver als frühere Säuren. Es sind daher stärker korrosionsbeständige, benetzte Konstruktionsmaterialien erforderlich, die ohne Substitution verwendet werden und den verstärkten korrosiven Eigenschaften dieser Säuren standhalten müssen.
Wichtige Informationen zu Säurekatalysatoren Feuchtigkeitsempfindlichkeit von ACHTUNG Säurekatalysatoren Der Aufbau von Säure schädigt die Ventildichtungen und verringert die Leistung und Säurekatalysatoren reagieren möglicherweise Lebensdauer der Katalysatorpumpe. So kann empfindlich auf atmosphärische Feuchtigkeit und der Kontakt von Säure mit Feuchtigkeit verhindert andere Verunreinigungen.
Fehlersuche Fehlersuche HINWEIS: Vor dem Zerlegen des Systems alle anderen möglichen Ursachen und Lösungen überprüfen. Fehlersuche im System Problem Ursache Abhilfe Gerät arbeitet nicht. Unzureichende Stromversorgung. Siehe Technische Daten, page Netzschalter ist aus. Netzschalter einschalten. Netzstrom ist abgeschaltet. Den Netzschalter einschalten. Materialzufuhrbehälter ist leer.
Fehlersuche Fehlersuche mit Fehlercodes Systemfehlermeldungen benachrichtigen den HINWEIS: Ein Eintrag speichert relevante Benutzer über Probleme und helfen ihm, ein Systemereignisse im Hintergrund. Dieser dient nur Spritzen außerhalb des Mischungsverhältnisses zu zur Information und kann im Ereignis-Bildschirm vermeiden. Es gibt drei Arten von Fehlermeldungen: überprüft werden, der die 200 letzten Ereignisse mit Hinweis, Abweichung und Alarm.
Seite 16
Fehlersuche Bezeich- Problem Ursache Code Abhilfe nung Abwe- Autom. ETS1 Das System hat nur Die Topfzeit ist Keine Maßnahme ichung Spülen ein autom. Spülen abgelaufen und das erforderlich. Lösemittel des Pistoleninhalts System wurde nicht abgeschlos- abgeschlossen. gespült, daher hat das System ein autom.
Seite 17
Fehlersuche Mischfehler Code Bezeich- Problem Ursache Abhilfe nung F7S1 Alarm Lösemittel- Der Lösemitteldurch- Der Lösemitteldurch- Schalter reinigen oder durchfluss flussschalter zeigt einen flussschalter klemmt in austauschen. in Pistole unerwarteten Lösemittel- Durchflussstellung. durchfluss an. Lösemittel entweicht Ventil auf Undichtigkeit durch das überprüfen und ggf.
Seite 18
Fehlersuche Pumpfehler HINWEIS: Einige der unten aufgeführten Fehlercodes enthalten als letzte Stelle ein #-Symbol. Dieses Symbol steht für die jeweilige Komponentennummer, die variieren kann. Die Geräteanzeige zeigt die jeweils zutreffende Nummer als letzte Ziffer des Fehlercodes. Beispiel: Der in der Tabelle als F1S# aufgeführte Code wird als F1S1 angezeigt, wenn Pumpe 1 betroffen ist, oder als F1S2 bei Pumpe 2 usw.
Seite 19
Fehlersuche Bezeichnung Problem Ursache Code Abhilfe DH0# Alarm Kein Block Blockiertest der Pumpe Ventilversagen, Einlass- und Pumpe # fehlgeschlagen, kein Dichtungsversagen, Auslassventil und Blockieren beim Auf- verschlissene Stange Dichtung für Auf- oder Abwärtshub. oder verschlissener und Abwärtshub Zylinder. austauschen. Kolben- und Halsdichtungen austauschen.
Seite 20
Fehlersuche Bezeichnung Problem Ursache Code Abhilfe EF1# Alarm Zeitüber- Rückkehr der Pumpe in Pumpendosierventile Ventile durch schreitung Parkstellung innerhalb haben nicht reagiert. Sichtprüfung auf Abfahren der vorgegebenen Zeit einwandfreien Pumpe # fehlgeschlagen. Betrieb überprüfen. Sicherstellen, dass Luftdruck über 0,6 MPa (6,0 bar;...
Seite 21
Fehlersuche Bezeichnung Problem Ursache Code Abhilfe F9D# Alarm DurFl instabil Der Pumpendurchsatz Potenzielle Undichtigkeit System auf Undichtigkeit Pp # hat sich beim Übergang im System. überprüfen und in den Leerlauf nicht manuellen Blockiertest durchführen. stabilisiert. SAD1 Alarm Zerst LösMit Luftstromschalter Zerstäubungsluftzufuhr Vor dem Spülen oder ist aktiv, während...
Seite 22
Fehlersuche Druckfehler HINWEIS: Einige der unten aufgeführten Fehlercodes enthalten als letzte Stelle ein #-Symbol. Dieses Symbol steht für die jeweilige Komponentennummer, die variieren kann. Die Geräteanzeige zeigt die jeweils zutreffende Nummer als letzte Ziffer des Fehlercodes. Beispiel: Der in der Tabelle als P6F# aufgeführte Code wird als P6F1 angezeigt, wenn Pumpe 1 betroffen ist, oder als P6F2 bei Pumpe 2 usw.
Seite 23
Fehlersuche Bezeich- Problem Ursache Code Abhilfe nung Alarm P6F# Druck Sens. Kein Einlassdrucksensor Nicht angeschlossener Sicherstellen, dass der Einlass wird erkennt, wenn das Drucksensor. Sensor einwandfrei Nr. nicht System einen erwartet. angeschlossen vorhanden ist. Wenn der Alarm durch ein erneutes Anschließen nicht aufgehoben wird, den Sensor austauschen.
Seite 24
Fehlersuche Systemfehler Code Bezeichnung Problem Ursache Abhilfe EB00 Ein- Stop-Taste Aufzeichnung einer Zeigt an, dass trag gedrückt Betätigung der System-Stopp-Taste am EAM gedrückt wurde. Stopp-Taste. EC00 Ein- Einstellw- Aufzeichnung einer Zeigt Datum und Uhrzeit trag ert(e) geän- der Änderung von Änderung der dert Einstellvariablen.
Seite 25
Fehlersuche Kommunikationsfehler HINWEIS: Einige der unten aufgeführten Fehlercodes enthalten als letzte Stelle ein #-Symbol. Dieses Symbol steht für die jeweilige Komponentennummer, die variieren kann. Die Geräteanzeige zeigt die jeweils zutreffende Nummer als letzte Ziffer des Fehlercodes. Beispiel: Der in der Tabelle als CAC# aufgeführte Code wird als CAC1 angezeigt, wenn Farbwechselkarte 1 betroffen ist, oder als CAC2 bei Karte 2 usw.
Seite 26
Fehlersuche USB-Fehler Code Bezeichnung Problem Ursache Abhilfe EAUX Hinweis USB-Speicher ist Zeigt an, das am Auf USB-Leerlauf Ausgelastet angeschlossen, USB-Anschluss warten. Daten hoch- oder Download läuft. heruntergeladen werden. EBUX Eintrag USB-Stick USB-Speicher wurde Das Hoch- oder Das USB-Gerät wieder entfernt während des laufenden Herunterladen von anschließen und...
Seite 27
Software- Es ist ein unerwarteter Den Technischen Fehler Software-Fehler Support von Graco aufgetreten. kontaktieren. Kalibrierfehler HINWEIS: Einige der unten aufgeführten Fehlercodes enthalten als letzte Stelle ein #-Symbol. Dieses Symbol steht für die jeweilige Komponentennummer, die variieren kann. Die Geräteanzeige zeigt die jeweils zutreffende Nummer als letzte Ziffer des Fehlercodes.
Seite 28
Fehlersuche Wartungsfehler HINWEIS: Einige der unten aufgeführten Fehlercodes enthalten als letzte Stelle ein #-Symbol. Dieses Symbol steht für die jeweilige Komponentennummer, die variieren kann. Beispiel: Der in der Tabelle als MAD# aufgeführte Code wird als MAD1 angezeigt, wenn Pumpe 1 betroffen ist, oder als MAD2 bei Pumpe 2 usw. Da einigen Komponenten eine 2-stellige Nummer zugeordnet ist, wird die letzte Stelle des Codes als alphanumerisches Zeichen angezeigt.
Fehlersuche Kabinenregelungsfehlersuche Figure 9 Unteransicht der Kabinenregelung Figure 8 Kabinenregelung Table 1 . Kabinenregelungsdiagnose Anzeige Bezeichnung Diagnose Mischmodus (grün) LED leuchtet im Mischmodus. LED blinkt im Misch-/Füllmodus. Blinkt auch im Misch-Leerlauf (zusammen mit der Standby-LED) Spülmodus (grün) LED leuchtet im Spülmodus. LED blinkt bei Spülbedarf.
Fehlersuche Sicherheitsbarrierenkarte – Fehlersuche Figure 10 Sicherheitsbarrierenkarte Table 2 . Sicherheitsbarrierenkarte – Diagnose Komponente Bezeichnung Diagnose oder Anzeige LED (grün) Eigensichere Stromversorgung LED (grün) Stromversorgung Sicherung, 400 mA, 250 V Wenn entweder F3 oder F4 durchgebrannt ist, wird der eigensichere Bereich nicht mit Strom Sicherung, 400 mA, 250 V versorgt.
Fehlersuche Isolierkarte – Fehlersuche Figure 11 Isolierkarte Table 3 . Isolierkarte – Diagnose Komponente Bezeichnung Diagnose oder Anzeige LED (gelb) Eigensichere Kommunikation LED (grün) Eigensichere Stromversorgung LED (grün) Nicht eigensichere Stromversorgung LED (gelb) Nicht eigensichere Kommunikation Stecker Nicht eigensicheres optionales Gateway Stecker Nicht eigensicheres, optionales Farbwechsel-Modul Stecker...
Stromlaufpläne Stromlaufpläne Standard-Modelle (MC1000, MC2000, MC3000, MC4000) HINWEIS: Das Schaltbild zeigt alle möglichen Verdrahtungserweiterungen in einem ProMix-PD2K-System; Modelle MC1000, MC2000 und MC4000. Einige der abgebildeten Bauteile sind nicht in allen Systemen enthalten. HINWEIS: Siehe Optionale Kabel und Module, page 47 für eine Liste von Kabeloptionen.
Stromlaufpläne CONTINUED ON PAGE 3 CONTINUED ON PAGE 3 UNUSED UNUSED UNUSED CABLE (121227) CABLE CABLE GCA MODULE (121227) (121227) 16T072 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 EFCM CAN IS BOARD (NON IS) (IS) (24M485) (24N913) 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 +12VDC...
Seite 37
Stromlaufpläne GUN TRIGGER INPUTS GCA MODULE GFB PRESSURE SWITCH (121323) SOLVENT FLOW SWITCH (120278) EFCM FLOW RATE ANALOG IN 1 FLOW RATE ANALOG COMMON 1 FLOW RATE ANALOG IN 2 FLOW RATE ANALOG COMMON 2 (24N913) FLOW RATE ANALOG IN 3 FLOW RATE ANALOG COMMON 3 FLOW RATE ANALOG IN 4 FLOW RATE ANALOG COMMON 4...
Seite 38
Stromlaufpläne FROM CAN IS BOARD (24M485) ON PAGE 2 FROM CAN IS BOARD (24M485) ON PAGE 2 CABLE (15V206) 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE MODULE 1 MANIFOLD MANIFOLD (COLORS +12VDC +12VDC FLUSH DUMP 1 THRU 8) +12VDC +12VDC COLOR 1 COLOR 1 +12VDC...
Stromlaufpläne Doppelkonsolenmodelle (MC1002, MC2002, MC4002) HINWEIS:Das Schaltbild zeigt alle möglichen Verdrahtungserweiterungen in einem ProMix-PD2K-System; Modelle MC1002, MC2002 und MC4002. Einige der abgebildeten Bauteile sind nicht in allen Systemen enthalten. HINWEIS: Siehe Optionale Kabel und Module, page 47 für eine Liste von Kabeloptionen.
Seite 43
Stromlaufpläne AIR FLOW SWITCH 1 BLACK WHITE AIR FLOW SWITCH 2 GREEN SOLVENT FLOW SW. 1 (120278) LEFT BRKT SOLVENT FLOW SW. 2 (120278) LEFT BRKT SOLVENT FLOW SW. 3 (120278) RIGHT BRKT GCA MODULE AIR CONTROL MODULE (26A231) SOLVENT FLOW SW. 4 (120278) RIGHT BRKT TERMINAL EFCM BLOCKS...
Seite 44
Stromlaufpläne FROM CAN IS BOARD (24M485) ON PAGE 2 CABLE (15V206) 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE MODULE 1 MANIFOLD MANIFOLD (COLORS +12VDC FLUSH DUMP 1 THRU 8) +12VDC +12VDC COLOR 1 COLOR 1 +12VDC COLOR 2 +12VDC COLOR 2 +12VDC +12VDC COLOR 3...
Seite 45
Stromlaufpläne FROM CAN IS BOARD (24M485) ON PAGE 2 CABLE (16V429) NON-HAZARDOUS LOCATION HAZARDOUS LOCATION 1 2 3 4 5 COLOR CHANGE MODULE 7 MANIFOLD MANIFOLD (COLORS +12VDC BLACK COLOR FLUSH CATALYST FLUSH 33 THRU 40) BLACK +12VDC BLACK +12VDC CATALYST 1 COLOR 1 BLACK...
Stromlaufpläne Optionale Kabel und Module HINWEIS: Die Gesamtlänge der im System verwendeten Kabel darf 45 m nicht überschreiten. Siehe Stromlaufpläne, page M12 CAN-Kabel, für explosionsge- 25-poliges D-SUB-Kabel, nur für nicht fährdete Bereiche explosionsgefährdete Bereiche 16T659 2.5 (0.8) HINWEIS: Die Gesamtlänge der im explosionsgefährdeten Bereich verwendeten 16V659 6.0 (1.8)
Stromlaufpläne Kommunikationsoptionen (für SPS 3. Wenn Sie auf ein automatisches System UND AWI erweitern: und AWI) a. 24W829, CGM Satz für PD2K 1. Wenn Sie auf ein automatisches System b. 24W462, Modbus TCP erweitern: 4. Wenn Ihre Anwendung NUR AWI benötigt: a.
Reparatur Reparatur Vor der Wartung 1. Das System wie in der PD2K-Betriebsanleitung beschrieben spülen, wenn das Wartungsintervall die Topfzeit überschreitet. Vor Wartungsarbeiten an materialberührten Komponenten Druck entlasten, page 50 befolgen. 2. Das Hauptabsperrventil der Luftzufuhrleitung schließen. Bei Wartungsarbeiten am elektrischen Stromkasten 3.
Reparatur Druck entlasten SEHR LANGSAM lösen, um den Druck allmählich zu entspannen. Immer wenn dieses Symbol erscheint, Mit Farbwechsel muss die Druckentlastung durchgeführt werden. HINWEIS: Durch das folgende Verfahren werden alle Material- und Luftdrücke im System entspannt. 1. Alle Versorgungspumpen abschalten. Das Ablassventil am Materialfilter der Zufuhrleitung öffnen, um den Druck in den Zufuhrleitungen zu entspannen.
Reparatur Reparatur des Erweiterten Anzeigemoduls (EAM) Zum Austauschen des Erweiterten Anzeigemoduls 3. Token (T) in den Steckplatz schieben. das Kabel vom Modul trennen und das Modul von HINWEIS: Die Ausrichtung des Tokens spielt der Halterung abmontieren. Das neue Modul an die keine Rolle.
Reparatur Wartung des Steuerkastens Austauschen der Isolierkarte HINWEIS Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband (Teilenr. 112190) am Handgelenk tragen. Um Schäden an elektrischen Komponenten zu vermeiden, muss das System vor dem Herstellen oder Trennen von Steckverbindungen spannungsfrei geschaltet werden.
Reparatur Austauschen der Sicherheitsbarrierenkarte ACHTUNG Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband (Teilenr. 112190) am Handgelenk tragen. Um Schäden an elektrischen Komponenten zu vermeiden, muss das System vor dem Herstellen oder Trennen von Steckverbindungen spannungsfrei geschaltet werden.
Reparatur Austausch des Verbesserten Materialregelmoduls HINWEIS 7. Den Strom am Hauptschalter einschalten. 8. Die Software laden. Siehe Installation eines Key- Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, Tokens oder eines Upgrade-Tokens, page sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband 9.
Reparatur Austauschen des 24 VDC Netzteils ACHTUNG 7. Die Abdeckung (117) installieren und die Schrauben (124) anziehen. Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, 8. Den Strom am Hauptschalter einschalten. sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband 9. Den Netzschalter des Steuerkastens einschalten. (Teilenr.
Reparatur Austauschen des 48 VDC Pumpennetzteils ACHTUNG 7. Die Abdeckung (117) installieren und die Schrauben (124) anziehen. Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, 8. Den Strom am Hauptschalter einschalten. sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband 9. Den Netzschalter des Steuerkastens einschalten. (Teilenr.
Reparatur Austauschen eines Pumpenregelmoduls HINWEIS 8. Den Netzschalter des Steuerkastens einschalten. Sicherstellen, dass die grüne 48-V-LED und die grüne 24-V-LED an jedem Pumpenregelmodul Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, (132) leuchten. sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband 9.
Reparatur Austausch des Leitungsfilters HINWEIS Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband (Teilenr. 112190) am Handgelenk tragen. Um Schäden an elektrischen Komponenten zu vermeiden, muss das System vor dem Herstellen oder Trennen von Steckverbindungen spannungsfrei geschaltet werden.
Reparatur Austauschen des Netzschalters HINWEIS 6. Die Drähte an den zuvor notierten Positionen anschließen. Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, 7. Die Abdeckung (117) installieren und die sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am Schrauben (124) anziehen. elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband 8.
Reparatur Austauschen des Luftstromschalters HINWEIS 7. Die Abdeckung (117) installieren und die Schrauben (124) anziehen. Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, 8. Den Strom am Hauptschalter einschalten. sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband 9. Den Netzschalter des Steuerkastens einschalten. (Teilenr.
Reparatur Wartung der materialberührten Teile Ausbauen einer Pumpe 8. Zur Reparatur der Pumpe siehe Handbuch 332339. Installieren einer Pumpe 1. Die Pumpe in die Montagehalterung (4) schieben. Die Kontermuttern fest anziehen. 1. Nach dem in Vor der Wartung, page 2. Die Pumpenhalterung (7) und die Schrauben beschriebenen Verfahren vorgehen.
Reparatur Austauschen eines Magnets ACHTUNG Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, sollte der Techniker bei Wartungsarbeiten am elektrischen Steuerkasten ein Erdungsband (Teilenr. 112190) am Handgelenk tragen. Um Schäden an elektrischen Komponenten zu vermeiden, muss das System vor dem Herstellen oder Trennen von Steckverbindungen spannungsfrei geschaltet werden.
Reparatur Austausch eines Lüfters 2. Die Schrauben (56) entfernen, mit die Abdeckung (8) an der Gerätevorderseite befestigt ist. 3. Die Schrauben (124) lösen und die Gehäuseabdeckung (117) abnehmen. 4. Die beiden Lüfterdrähte vom Pumpenregelmodul ACHTUNG abklemmen. Siehe Stromlaufpläne, page 5. Die vier Schrauben, Muttern und Um Beschädigungen der Karten zu vermeiden, Unterlegscheiben entfernen.
Reparatur Austauschen des Lösemitteldurchflusss- Austauschen des Lösemittelventils chalters 1. Nach dem in Vor der Wartung, page beschriebenen Verfahren vorgehen. 2. Die Schrauben (56) entfernen, mit die Abdeckung (8) an der Gerätevorderseite befestigt ist. 1. Nach dem in Vor der Wartung, page 3.
Teile Teile Dosiererteile (Standardmodelle) Teile-Nr. MC1000 Niederdruckdosierer Teile-Nr. MC3000 Säure-Niederdruckdosierer Teile-Nr. MC2000 Hochdruckdosierer Teile-Nr. MC4000 Säure-Hochdruckdosierer 334056F...
Seite 66
Teile Teile-Nr. MC1000 Niederdruckdosierer Teile-Nr. MC2000 Hochdruckdosierer Teile-Nr. MC3000 Säure-Niederdruckdosierer Teile-Nr. MC4000 Säure-Hochdruckdosierer Pos. Teil Bezeichnung Pos. Teil Bezeichnung — — — RAHMEN 277853 HALTERUNG, Montage- — — — STEUERKASTEN, — — — MASCHINEN- elektrisch, siehe SCHRAUBE, Steuerkastenteile Flachkopf; M5 x (Standard-Modelle), 0,8;...
Seite 67
Teile Pos. Teil Bezeichnung Pos. Teil Bezeichnung — — — — — — UNTER- NYLON- LEGSCHEIBE; 3/8 SCHLAUCH, rot, — — — für Steuerluft zum SECH- Ausschalten von SKANTSCHRAUBE, Ventilen, 5/32" (4 3/8–16 x 2,75 Zoll mm) AD x 20' (auf (70 mm) —...
Seite 69
Teile Teilenr. MC1002 Niederdruckdosierer Teilenr. MC2002 Hochdruckdosierer Teilenr. MC4002 Säure-Hochdruckdosierer Pos. Teil Bezeichnung Pos. Teil Bezeichnung — — — RAHMEN 24U602 ERWEITERTES ANZEIGEMODUL, — — — STEUERKASTEN, enthält Pos. 12a elektrisch, siehe 212a 16X039 TOKEN, aktuelle Steuerkastenteile Version der (Standard-Modelle), Software für page 71 das Erweiterte...
Seite 70
Teile Pos. Teil Bezeichnung Pos. Teil Bezeichnung — — — — — — UNTER- NYLON- LEGSCHEIBE; 3/8 SCHLAUCH, rot, — — — für Steuerluft zum SECHSKANTSCH- Ausschalten von RAUBE, 3/8–16 x Ventilen, 5/32" (4 2,75 Zoll (70 mm) — — — mm) AD x 20' (auf SECHSKANTSCH- erforderliche Länge...
Technische Daten Technische Daten Dosiersystem mit U.S. Metrisch Verdrängerpumpe Max. Materialarbeitsdruck MC0500 und 300 psi 2,1 MPa; 21 bar MC0502 Systeme mit Niederdruckpumpen MC0500 und 1500 psi 10,5 MPa; 105 bar MC0502 Systeme mit Hochdruckpumpen MC1000, MC1002 und 300 psi 2,1 MPa;...
Seite 79
Technische Daten Dosiersystem mit U.S. Metrisch Verdrängerpumpe Benetzte Teile: MC0500 und MC0502 Pumpen sind separat erhältlich; Informationen zu den benetzten Teilen finden Sie im Handbuch der ausgewählten Pumpe. MC1000, MC1002, 17–4PH, 303, 304 SST, Wolframcarbid (mit Nickelbinder), MC2000 und MC2002 Perfluorelastomer;...
Informationen über Graco Besuchen Sie www.graco.com für die neuesten Informationen über Graco-Produkte. Für eine Bestellung wenden Sie sich bitte an Ihren Graco-Händler, oder rufen Sie uns an, um zu erfahren, wo sich der nächstgelegene Händler befindet. Telefon:612-623-6921 oder gebührenfrei: 1-800-328-0211 Fax: 612-378-3505 Alle Angaben und Abbildungen in diesem Dokument stellen die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung erhältlichen neuesten...