Seite 1
Anleitung - Teile ™ ™ PR70 und PR70v 312890ZAG Zuführsysteme Systeme mit festem oder variablem Mischverhältnis. Für die genaue Abmessung, Mischung und Dosierung von Zweikomponenten-Materialien. Anwendung nur durch geschultes Personal. Nicht zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen (Europa) zugelassen. Max. Betriebsüberdruck: 20,7 MPa (207 bar; 3000 psi)
PR7F - J - A5 - A5 - E - A6 - A6 - 3 - 1 - 2 - A - N - 3 - N - H - N - 6 - N - N Code: Die folgenden Teilnummern gelten für die Konfiguration der PR70 und der PR70v. Bei den grau unterlegten Elementen in der unten angegebenen Konfigurator-Tabelle handelt es sich um „Super Standard“-Elemente, die üblicherweise auf Lager gehalten werden, um schnellstmögliche Lieferungen gewährleisten zu können.
Seite 4
Produkt-Konfigurator LC2___ UHMWPE-Kolben, Dosierrohr aus Kolbengröße für hohes Volumen Edelstahl (die letzten drei Stellen der Code C Teil Teilenummer geben die Kolbengröße 80, nur als Nylon-Version erhältlich in mm 100, nur als Nylon-Version erhältlich LC3___ UHMWPE-Kolben, Dosierrohr aus 120, nur als Nylon-Version erhältlich Keramik (die letzten drei Stellen der 140, nur als Nylon-Version erhältlich Teilenummer geben die Kolbengröße...
Seite 5
Produkt-Konfigurator LC0804 6,5 mm - 0,6 m (1/4 Zoll - 2,5 Fuß) LC0171 Rückführung, interne Tanks, 13 mm - 3,0 m (1/2 Zoll - 10 Fuß) LC0805 6,5 mm - 3,0 m (1/4 Zoll - 10 Fuß) LC0172 Rückführung, interne Tanks, LC0806 6,5 mm - 4,6 m (1/4 Zoll - 15 Fuß) 13 mm - 4,6 m (1/2 Zoll - 15 Fuß)
Seite 6
Produkt-Konfigurator LC0199 Rückführung, beheizt, interne Tanks, LC0436 Hochdruck, Rückführung, interne 19 mm - 3,0 m (3/4 Zoll - 10 Fuß) Tanks, 13 mm - 3,0 m (1/2 Zoll - 10 Fuß) LC0200 Rückführung, beheizt, interne Tanks, 19 mm - 4,6 m (3/4 Zoll - 15 Fuß) LC0437 Hochdruck, Rückführung, interne Tanks, 13 mm - 4,6 m (1/2 Zoll -...
Seite 7
Produkt-Konfigurator LC0482 Hochdruck, beheizt, 9,5 mm - 4,6 m 124861 10 A, 250 V, Italien (3/8 Zoll - 15 Fuß) 124863 10 A, 250 V, Schweiz LC0483 Hochdruck, beheizt, 13 mm - 0,6 m 124862 10 A, 250 V, Dänemark (1/2 Zoll - 2,5 Fuß) 121060 10 A, 250 V, Indien...
Seite 8
Produkt-Konfigurator 255282 8 l, Zwillingstanks aus Polyethylen, LC0019 Interne Klemme mit Deckel, einem 120 V-Rührwerk, LC0020 Interne Vakuumentgasung Absperrventilen LC0021 Internes Rührwerk, 120 V AC, 50/60 Hz 255283 8 l, Zwillingstanks aus Polyethylen, LC0022 Internes Rührwerk, 240 V AC, 50/60 Hz mit Deckel, Zwei 120 V-Rührwerken, LC0023 Internes Rührwerk, 120 V AC,...
Seite 9
2 Tanks und 2 Schläuche Entgasung, Einfüllöffnung LC0142 Externes, pneumatisches Rührwerk - Code V Teil Externe Tankstative 30 l None LC0143 Externes, pneumatisches Rührwerk - LC0103 PR70-Tankstativ 60 l LC0247 PR70v-Tankstativ LC0146 Externe Vakuumentgasung, pneumatisches Rührwerk, Einfüllöffnung, Slinger - 30 l 312890ZAG...
Warnhinweise Warnhinweise Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Erdung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Konsultieren Sie diese Warnhinweise regelmäßig. Weitere produktspezifische Hinweise befinden sich an den entsprechenden Stellen überall in dieser Anleitung.
Seite 11
Warnhinweise WARNUNG BRAND- UND EXPLOSIONSGEFAHR Entzündliche Dämpfe wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe im Arbeitsbereich können explodieren oder sich entzünden. Zur Vermeidung von Feuer- und Explosionsgefahr: • Das Gerät nur in gut belüfteten Bereichen verwenden. • Mögliche Zündquellen wie z. B. Dauerflammen, Zigaretten, tragbare Elektrolampen und Plastik-Abdeckfolien (Gefahr der Entstehung von Funkenbildung durch statische Elektrizität) beseitigen.
Trockner in der Belüftungsöffnung oder eine Stickstoffatmosphäre verwenden. ISO-Material niemals in einem offenen Tank lagern. • Das PR70 hat freiliegende Wellen, daher müssen bei der Verwendung von ISO-Materialien zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden. Darauf achten, dass die Wellen sauber gewischt und geschmiert sind, wenn Sie längere Zeit nicht benutzt werden, z.
Erdung Erdung Produkte, die elektrische Rührwerke, beheizte Schläuche oder Tanks enthalten, müssen geerdet werden. Im Falle eines elektrischen Kurzschlusses verringert die Erdung die Gefahr eines Stromschlags durch Ableitung des elektrischen Stroms. Das Produkt ist mit einem Kabel ausgestattet, das über einen Erdungsleiter mit einem geeigneten Erdungsstecker verfügt.
Installation Installation 7. Schließen Sie die benötigten Schläuche und Kabel PE-Tankdeckel mit Rührwerk Der O-Ring im Deckel des Polyethylentanks wird mit Krytox eingebracht. Der Kontakt mit Krytox kann zu grippeähnlichen Symptomen führen. • Für Modelle mit elektrischem Rührwerk muss Das Materialsicherheitsdatenblatt für dieses das Netzkabel des Rührwerks in eine der Schmiermittel ist auf Anfrage erhältlich.
Installation Pneumatischer Rührwerkmotor Füllstandssensoren Polyethylen-Tanks Halten Sie zwischen den beweglichen Rührwerkteilen und dem Behälter immer einen Abstand von etwa 25 mm ein, um die Erzeugung von Funken zu verhindern. 1. Befestigen Sie den Sensor (2001) mit Hilfe von zwei Schrauben (2003). Das Kabel (2002) für den Sensor sollte in Richtung Mitte des Luftleitungsöler Maschinensockels zeigen.
Seite 16
Installation Tanks aus Edelstahl Druckspeicher Die Füllstandsensoren der Druckspeicher (144) können auf beiden Seiten des Hauptzylinders (123) installiert werden. Der Sensor muss jedoch in einem festgelegten Abstand zum Pumpenflansch angebracht werden. 2102 ACHTUNG 2101 Um Maschinenschäden zu vermeiden, muss vor dem 2103 Druckspeicher ein Trockner in die Luftversorgungs ti12494a...
Installation Montieren der Nachfüllautomatik Die Tank-Nachfüllautomatik wird im unmontierten Zustand geliefert. Sie kann entweder auf dem Tankdeckel oder an der Seite des Tanks montiert werden. Siehe A . 5. ti12393a Mögliche Montageorte für die Nachfüllautomatik . 5: Montageorte für die Nachfüllautomatik Montieren des Druckwandlers und Volumenzählers Siehe Handbuch 312760.
Inbetriebnahme Inbetriebnahme 1. Betätigen Sie den Netzschalter, der sich auf der Rückseite der Anlage befindet. Das Anzeigemodul wird automatisch eingeschaltet und beginnt mit dem Ladevorgang. 2. Schieben Sie den Druckentlastungsschalter der Anlage nach oben. Dabei handelt es sich um die gelbe Lasche auf der Rückseite der Anlage.
Druckentlastung Druckentlastung Modelle mit erweitertem Modelle mit Anzeigemodul Standardanzeigemodul 1. Stellen Sie einen Abfallbehälter unter das Mit der Anlage im Leerlauf: Dosierventil. 1. Sind die Kolben der Anlage nicht vollständig 2. Wechseln Sie zum Menü für den manuellen Betrieb. eingefahren, fahren Sie diese durch Drücken im M1-Menü...
Setup Setup Kalibrieren der Tanks aus Edelstahl Füllstandsensoren Polyethylen-Tanks 2102 2101 2001 2103 ti12494a 2104 2002 Teach- 2003 Element ti12493b 1. Die Kalibrierungstaste des Sensors (2101) befindet sich in der Nähe des elektrischen Anschlusses und 1. Leeren Sie die Tanks durch Ausführen mehrerer muss durch eines der vier Löcher des Schüsse.
Setup 5. Muss ein Trockner für absorbierendes Druckspeicher Feuchtigkeitsmittel oder eine Stickstoffpumpe auf Die Tiefstandsensoren der Druckspeicher können dem Tankdeckel installiert werden, so bauen Sie nicht kalibriert werden. Um sicherzustellen, dass der diesen bzw. diese oben auf dem Kugelhahn des Druckspeichersensor ordentlich funktioniert, Vakuumbaumverteilers (1015) ein.
Setup 11. Zur Bestätigung betätigen Sie die Schaltfläche „autom. Vakuumentgasung und Nachfüllen einleiten“( ) oder Enter ( automatisches Befüllen 12. Betätigen Sie bei Bedarf die Dieses Verfahren eignet sich für Baugruppen mit Vakuumbaumverteiler, Rührwerk und Abbrechen-Schaltfläche ( ) m das automatisches Nachfüllen.
8. Angaben zur Einstellung des Anzeigemoduls für 2. Befestigen Sie die Materialzuführungsleitung am den Druckspeicher finden Sie in der zu Beginn Druckspeichermaterialeinlass (143a) am dieses Handbuchs angegebenen Anleitung „PR70 Nachfüllventil (143). und PR70v - Betrieb“. ACHTUNG Das Nachfüllventil hat einen offenen Anschluss an einer und einen geschlossenen Anschluss an der Zweiten Seite.
Abschaltung Abschaltung Soll die Anlagen für einen längeren Zeitraum im Leerlauf bleiben, ist Folgendes zu tun: 1. Stellen Sie einen Abfallbehälter unter das Dosierventil. 2. Entfernen Sie bei Bedarf den am Dosierventil befestigen Statikmischer. 3. Stellen Sie einen Behälter unter das Ventil und lösen Sie einen Kurzschuss aus, um das Material vom Ende des Ventils zu entfernen.
Reparatur Reparatur 5. Bauen Sie bei Modellen ohne Kugelhähne die Demontieren des Tanks Tanks ab. 1. Leeren Sie bei Modellen ohne Kugelhähne die • Bei Tankmodellen aus Polyethylen müssen Tanks durch Auslösen mehrerer Schüsse. der Verschlussring (218) für jeden Tank gegen Bei Modellen mit Kugelhahn schließen Sie den Uhrzeigersinn gedreht und die Tanks vom die Kugelhähne.
Reparatur 3. Bauen Sie das Ganze wieder zusammen, Tanks aus Edelstahl indem Sie die vier Schrauben, mit denen die Kugelhahn-Einheit gehalten wird, befestigen. Befolgen Sie die Schritte zum Demontieren des 506a Kugelhahns in umgekehrter Reihenfolge. HINWEIS: Verwenden Sie den Kugelhahn-Satz 26A300, 506b wen nSie ein Kugelventil hinzufügen oder austauschen.
Teile Teile Druckspeicher, 25B196 Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf. 312890ZAG...
Seite 28
Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf. Teil Beschreibung Teil Beschreibung 94/0642/96 FITTING, Winkelstück, 15T679 ABDECKUNG, vorn, 1/8-Zoll-NPT-Innengewinde, Druckspeicher, Weichstahl, 90°, Messing PR70 94/0809/96 KUGELHAHN, 2-Wege, 01/1449/99 ABDECKUNG, hinten, 1/8-Zoll-NPT-Außengewinde, Druckspeicher, Weichstahl LP, Messing 96/0282/98 BEFESTIGUNGS 110 15T686...
Teile 8-Liter-Tanks aus Polyethylen ACHTUNG Die mit internen Tanks verwendeten elektrischen Rührwerke fallen vorzeitig aus, wenn die Materialviskosität 24.000 cps überschreitet. Verwenden Sie pneumatische Rührwerke, wenn die Materialviskosität höher als 24.000 cps ist. Modell 255282 abgebildet ti12450a Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf. Versuchen Sie nicht, diese Bauteile vom Tank zu entfernen.
Seite 31
Teile Anzahl Teil Beschreibung † * O-RING, Fluorelastomer, BBC 95/0223/00 † O-RING 120902 SECHSKANTSCHRAUBE, M5 x 0,8 x 40 mm † INNENSECHSKANTSCHRAUBE, 120904 M5 x 0,8 x 18 mm 120905 SICHERUNGSMUTTER, Sechskant, M5 X 0,8 120906 SICHERUNGSMUTTER, Sechskant, M8 X 1,25 120907 UNTERLEGSCHEIBE, Nr.
Teile Rührwerke für Tanks aus Polyethylen Elektrische Rührwerke, Modelle 255246 und 255503 Nur zu Informationszwecken abgebildet. Modell 255246 abgebildet ti12456a 312890ZAG...
Seite 33
Teile Teil Beschreibung Menge 01/2218/97 GEHÄUSE, elektrisches Rührwerk, PRMV/F, HD 01/2219/97 PLATTE, Adapter, elektrisches Rührwerk, HD, PRM 81/2218-1/11 MOTOR, 50 U/min, 60 in-lb, 120 V, 1,2 A (nur Modell 255246) 256613 MOTOR, 50 U/min, 60 in-lb, 230 V (nur Modell 255503) 81/1040/11 MODUL, AC, 2-Stift 250 V, 10 A, zweipoliger Einschalter, mit Sicherung...
Seite 34
Teile Pneumatisches Rührwerk, Modell 255730 804, 811 Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf. Nur zu Informationszwecken abgebildet. ti12457a 312890ZAG...
Seite 35
Teile Teil Beschreibung Menge 82/0216/11 MOTOR, pneumatisches Rührwerk, 0,32 PS 94/0838/96 VENTILNADEL, 1/8-Zoll-NPT x 1/8-Zoll-NPT, Außengewinde/Innengewinde 01/1189/98 ADAPTER, Kupplung, Luftmotor, Rührwerk 5-01-0510 SECHSKANTSCHRAUBE, 10-32 x 5/8 Zoll 84/2215-A/11 KUPPLUNG, Ausrichtung, AD: 1 Zoll, Nabe, ID: 3/8 Zoll 84/2215-B/11 KUPPLUNG, Ausrichtung, AD: 1 Zoll, Scheibe, Nylon 94/0702/96 FITTING, 1/4-Rohr x 1/8 NPT, Außengewinde, Messing 95/0842/11...
Seite 36
Teile Rührwerkswelle, 255724 ti12458a Teil Beschreibung Menge 01/2230-1/98 PADDEL, Rührwerk, TFM-Tank, Edelstahl 01/2230-2/98 MONTAGEHALTERUNG, Paddel, Rührwerk 96/0097/98 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE, Innensechskant, 10-24 x 1,25, Edelstahl 96/0125/98 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE, Innensechskant, 10-24 x 0,50, Edelstahl 96/0129/98 UNTERLEGSCHEIBE, flach, SAE Nr. 10, Edelstahl, AD: 1/2 Zoll, 0,049 96/0304-4/98 SICHERUNGSMUTTER, Sechskant, 10-24, Edelstahl...
Teile Interne Tanks aus Edelstahl Tankeinheiten LC0237, LC0238 LC0254, und LC0255 Tank rechte Seite abgebildet; linke Seite gespiegelt. 304a Modell LC0237 abgebildet ti12451a Verwenden Sie Glasfaserband, um das Masseband, den Thermoschalter und den Widerstandstemperaturfehler (RTD) an der Tankwand zu befestigen, bevor Sie die Heizdecke anbringen. Sichern Sie die Heizdecke mit einer Schnur, die Sie durch die Ösen führen, am Tank.
Seite 38
Teile Teil Beschreibung Menge Für den Austausch von Ersatzteilen, siehe Tanks zur Verwendung mit Staubschutzabdeckungen und Tanks zur Verwendung mit Klemmdeckeln, Seite 44. LC0861 HEIZDECKE, 7,5 l-Tank, 220 V 256558 THERMOSCHALTER, 125C, 3-Stift, M8 LC0056 ISOLIERDECKE 304a AUFKLEBER, heiße Fläche 121208 256611 SENSORGRUPPE, 1,5-Zoll-RTD, 4-Stift, M8...
Seite 39
Teile Tankeinheiten 255284, 255285, LC0235, LC0236, LC0012 und LC0013 Es wird empfohlen, dass die flache Seite der Tanks zur Rückseite der Basisanlage zeigt. Tank rechte Seite abgebildet; linke Seite gespiegelt. 506a 506b 506c 506d Modell 255284 abgebildet ti12453a Teil Beschreibung Teil Beschreibung 506†...
Teile Flanscheinheit, 256896 Die Flanscheinheit kann angebaut werden, falls keine Tanks oder Druckspeicher angebaut sind. So können auch andere Zuführsysteme an der Pumpenuntergruppe befestigt werden. 2701 ti12455a Teil Beschreibung Menge 2701 15M237 Flansch, 1-1/2-Zoll-NPT 2702 * 95/0223/00 O-RING, Fluorelastomer, 2703 * 120904 INNENSECHSKANT SCHRAUBE, M5 x 0,8 x 18 mm...
Teile Deckel für interne Tanks aus Edelstahl Deckeleinheiten LC0019 bis LC0026 und LC0130 bis LC0132 ACHTUNG Die mit internen Tanks verwendeten elektrischen Rührwerke fallen vorzeitig aus, wenn die Materialviskosität 24.000 cps überschreitet. Verwenden Sie pneumatische Rührwerke, wenn die Materialviskosität höher als 24.000 cps ist. 1017 Modell LC0025 abgebildet 1018...
Seite 43
Teile Anzahl Pos Teil Beschreibung 1005 --- Nur zu Informationszwecken. Tank einzeln erhältlich.‡ 1006 95/0518/00 O-RING, Fluorelastomer, JJF 1007 96/0282/98 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE, Sechskant, 8-32 x 0,38, Edelstahl 1008 96/0820/98 KLEMME, über der Mitte, Edelstahl 1009 96/0176-1/98 SICHERUNGSMUTTER, 8-32, Nylock, Edelstahl 1010 15M320 DECKEL, 7 l, 2-Zoll-NPT, 1 9/16-32 15M321 DECKEL, 7 l, 2-Zoll-NPT, 1 9/16-32, Rührwerk...
Teile Tanks zur Verwendung mit Staubschutzabdeckungen LC0012 LC0235 LC0013 7,5 l Edelstahl 7,5 l Edelstahl 3 l, Edelstahl mit Hochstand-Anschluss Tanks zur Verwendung mit Klemmdeckeln 24U714 24U713 24U715 7,5 l Edelstahl 7,5 l Edelstahl 3 l, Edelstahl mit Klemmen mit Hochstand-Anschluss mit Klemmen Deckelklemmen Kugelhahn-Absperreinheiten und Befestigungsteile...
Seite 45
Teile Deckel-Einheit LC0018 1303 1301 1304 1302 ti12461a Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf. Teil Beschreibung Menge 1301 15M956 DECKEL, umgebaut, 7,5 l & 3 l, Edelstahl 1302 96/0127/98 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE, Innensechskant, 1/4-20 x 0,37, Edelstahl 1303 96/0148/11 KNOPF, 1/4-20, Innengewinde, Kunststoff 1304 96/0311/98 FEDERSCHEIBE, 1/4, HC, Edelstahl...
Teile Externe Tanks aus Edelstahl Tankbaugruppen Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf. ti12454a Modell LC0054 abgebildet Teil Beschreibung Menge 111384 STOPFEN, Rohr 103778 STOPFEN, Rohr, kopflos 108832 O-RING 120904 INNENSECHSKANTSCHRAUBE, M5 x 0,8 x 18 mm 255391 SYSTEM, Rohr und Schlauch, 1-1/2 Zoll †...
Seite 47
Teile Tankbaugruppen ti12452a Verwenden Sie Glasfaserband, um das Masseband, den Thermoschalter und den Widerstandstemperaturfehler (RTD) an der Tankwand zu befestigen, bevor Sie die Heizdecke anbringen. Sichern Sie die Heizdecke mit einer Schnur, die Sie durch die Ösen führen, am Tank. Die Isolierdecke sollte die Heizdecke vollständig abdecken.
Seite 48
Teile Rohr- und Schlauchsystem, 255391 2806 2808 Teil Beschreibung 2805 TANK, Gruppe, 30 l, Edelstahl 2802 TANK, Gruppe, 60 l, Edelstahl 2804 LC0257 HEIZDECKE, 30 l, 240 V, GCA 2801 LC0258 HEIZDECKE, 60 l, 240 V, GCA 257757 ISOLIERDECKE, 38 l 257758 ISOLIERDECKE, 75 l 403a...
Teile Deckel für externe Tanks aus Edelstahl 1101 1103 1105 1102 1102 1101 1104 ti14656a Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf. Teil Beschreibung Menge 1101 111384 STOPFEN, Rohr 1102 122767 BUCHSE, 1/2-Zoll-NPT x 1/4-Zoll-NPT, Edelstahl 1103 94/0736/96 ABLASSHAHN, 1/4-Zoll-NPT, Außengewinde, Messing 1104 --- DECKEL, Edelstahl...
Seite 50
Teile Vakuum-Deckeleinheit 1204 1202 1207 1203 1205 1206 1201 ti14722a 1202 Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf. Teil Beschreibung Menge 1201 187875 MESSGERÄT, Materialdruck 1202 122767 BUCHSE, 1/2-Zoll-NPT x 1/4-Zoll-NPT, Edelstahl 1203 15M861 FITTING, Reduzierstück, Rohr, 3/4 x 1/4, Edelstahl 1204 94/0736/96 ABLASSHAHN, 1/4-Zoll-NPT, Außengewinde, Messing...
Seite 52
Teile Deckeleinheiten, pneumatisches Rührwerk ACHTUNG Die mit externen Tanks verwendeten elektrischen Rührwerke fallen vorzeitig aus, wenn die Materialviskosität 48.000 cps überschreitet. Verwenden Sie pneumatische Rührwerke, wenn die Materialviskosität höher als 48.000 cps ist. 1401 Modell LC0147 abgebildet 1406 1408 1403 1405 1407 1409...
Seite 53
Teile Anzahl Pneumati Pneumati Pneumati sches Rühr sches Rühr 60 L, Rühr Pneumati sches Rühr werk, werk, werk, sches werk, Entgasung, Entgasung, Vakuum Rührwerk, Entgasung, Einfüll Einfüll Teil Beschreibung entgasung Entgasung 60 l öffnung, 30 l öffnung, 60 l 1401 24J183 RÜHRWERK ...
Seite 54
Teile Deckeleinheiten ACHTUNG Die mit externen Tanks verwendeten elektrischen Rührwerke fallen vorzeitig aus, wenn die Materialviskosität 48.000 cps überschreitet. Verwenden Sie pneumatische Rührwerke, wenn die Materialviskosität höher als 48.000 cps ist. 1504 1503 1505 1501 1508 1507 1506 1506 1502 ti12464b Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die NPT-Außengewinde auf.
Seite 55
Teile Anzahl 30 l-Deckel 60 l-Deckel einheit mit einheit mit 30 l-Deckel pneumati pneumati 30 l-Deckel einheit mit schem Rühr schem Rühr Teil Beschreibung einheit Entgasung werk werk 1501 257607 SCHAUFELGRUPPE, Rührwerk 257608 SCHAUFELGRUPPE, Rührwerk 1502 DECKEL DECKEL 1503 122776 HALTERING, außen, 0,750, Weichstahl 1504...
Seite 56
Teile Deckeleinheiten, elektrisches Rührwerk ACHTUNG Die mit externen Tanks verwendeten elektrischen Rührwerke fallen vorzeitig aus, wenn die Materialviskosität 48.000 cps überschreitet. Verwenden Sie pneumatische Rührwerke, wenn die Materialviskosität höher als 48.000 cps ist. 1602 1608 1605 1606 1604 1609 1607 1603 1601 1611...
Teile Vakuumbaumverteiler, 255342 Vakuumbaumverteiler, 257746 3004 2901 3003 2902 2904 2905 3001 3002 2903 2902 ti12576a Teil Beschreibung Menge ti12575a 3001 1228444 FITTING, 3/4-NPT, Tragen Sie vor dem Einbau Dichtband auf die Außengewinde, 3K NPT-Außengewinde auf. 3002 122770 KUGELHAHN, 3/4-NPT, Innengewinde Teil Beschreibung...
Seite 62
Teile Elektrischer Rührwerkmotor, Modelle 255337 und 255338 2507 2508 2506 2511 2501 2513 2502 2509 2505 ti12584a 2503 2511 2504 2512 Modell 255337 abgebildet Teil Beschreibung Menge 2501 01/1198-2/97 BEFESTIGUNG, Abstand, Rührwerk, HD, elektrisch, Alu 2502 01/2218/97 GEHÄUSE, elektrisches Rührwerk, PRMV/F, HD 2504 01/2219/97 PLATTE, Adapter, elektrisches Rührwerk, HD, PRM 2505 81/2218-1/11...
Seite 63
Teile Pneumatischer Rührwerkmotor, Modell 02/1116/50 2605 2604 2601 2602 2606 2603 ti12585a Teil Beschreibung Menge 2601 82/0216/11 MOTOR, pneumatisches Rührwerk, 0,32 PS 2602 01/1189/98 ADAPTER, Kupplung, Luftmotor, Rührwerk 2603 01/1168/98 MONTAGEWELLE, pneumatisches Getriebe, Rührwerk, Edelstahl 2604 94/0838/96 VENTILNADEL, 1/8-Zoll-NPT x 1/8-Zoll-NPT, Außengewinde/Innengewinde 2605 94/0702/96 FITTING, 1/4-Rohr x 1/8-Zoll-NPT,...
Seite 64
Teile Pneumatischer Rührwerkmotor, 255670 Pneumatischer Rührwerkmotor, 24J183 HINWEIS: Diese Rührwerkbaugruppe ist nicht mehr erhältlich. Einzelteile aus der Baugruppe können bestellt 2224 werden. Wenn jedoch die gesamte Baugruppe benötigt 2211 wird, muss der Rührwerksatz 24J182 bestellt werden. 2209 1801 2212 1809 2202 1810 2213...
Seite 65
Teile Rührwerksschaufel, Modelle 257607 und 257608 1902 1901 ti12468a Modell 257607 abgebildet 1901c 1901b 1901b 1901a 1901c 1901d ti12474a Teil Beschreibung Menge 1901 257604 SCHAUFEL, elektrisches Rührwerk 1901a 15Y362 SCHAUFELBLOCK, Kupplung, Durchmesser: 1 Zoll 1901b 15Y361 RÜHRWERKSSCHAUFEL 1901c 551903 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE, Innensechskant, 1/4-20 x 0,50, Edelstahl 1901d 122778...
Teile Füllstandssensoren Füllstandsensoren für Tanks aus Polyethylen, Modell LC0278 2002 2001 ti12470b 2003 Teil Beschreibung Menge 2001 123549 FÜLLSTANDSENSOR, Schnelllöser 2002 121686 KABEL, M8 x M8, 4-Stift, Buchse/Stecker, gerade/rechtwinklig, 2 m 2003 96/1000/99 BEFESTIGUNGSSCHRAUBE, Innensechskant, M3 x 8, Weichstahl 312890ZAG...
Seite 67
Teile Füllstandsensoren für Tanks aus Edelstahl 2103 2102 2101 2104 ti12469a Bauteilnummer, Beschreibung, Menge 2101 2102 2103 2104 01/0025-EF/87 15U978 121511 Schutzrohr des Kappe des Sensor Füllstands Füllstands Sensorschutz 121684 121694 paket Beschreibung sensor sensors rohrs KABEL, 2 m KABEL, 3 m Tiefstandsensor für zwei 7,5-l-Tanks LC0279 Tiefstandsensor für einen 7,5-l-Tank...
Welche Bauteile in welchem Bausatz enthalten sind, Luer-Verriegelung, 10 Mischer mit erfahren Sie in der zu Beginn dieses Handbuchs Ummantelung angegebenen Anleitung „PR70 und PR70v - LC0062 Mischer, 1/4 Zoll (6,4 mm) x 24 Dosieranlage für Zweikomponenten-Materialien - Luer-Verriegelung, 10 Mischer Reparatur und Teile“.
Seite 69
Förderpumpe in den Tank zu leiten. 1/2 x AD: 3/4, NIT Das Tankbefüllungssystem 256577 beinhaltet die 129 19A695 KOLBEN, Druckspeicher-, PR70 Bauteile, die für die Montage am Sockel oder Deckel 130 19A696 Abschlusskappe, Druckspeicher eines 7,5-l-, 30-l- oder 60-l-Tanks benötigt werden.
Abmessungen Anlage mit externen Tanks ti12624c ti12623c PR70 † Montagemaße mm (Zoll) Tank 30 l Tank 60 l Ohne Rührwerke Mit Rührwerken Ohne Rührwerke Mit Rührwerken 55,7 (1415) 83,4 (2118) 64,9 (1648) 89,5 (2273) 32,1 (815) 32,1 (815) 32,1 (815)
Technische Daten Technische Daten Wirkfläche der Dosierpumpe ..... . 80-960 mm (0,124-1,49 Zoll ) je Seite Wirkfläche des kleinen Luftzylinders ....4560 mm (7,07 Zoll Wirkfläche des großen Luftzylinders .
Garantie, die von Graco bekannt gegeben wurde, garantiert Graco für eine Dauer von zwölf Monaten ab Kaufdatum die Reparatur oder den Austausch jedes Teiles, das von Graco als defekt anerkannt wird. Diese Garantie gilt nur dann, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wurde.