Attaching
motor
Motor-Einbau
Fixation
du moteur
MA2xz
Screw
Schraube
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
Positioning motor
Position
des Motors
Position
du
moteur
20
16
O
Ö
18
O
*Match
numbered holes with pinion gear
number.
Numerierte
Löcher
der Anzahl
der Ritzel an-
passen.
*Support-moteur
comportant
différents
perqages
pour permeate
le réglage des
différents rapports.
*Refer
to the separate instruction sheet for
instaliatlon Of the mechanicai speed control.
*Für
Einbau des mechanischen
Fahrtenr+
glsrs eInseparatesAnleitungsbEEtt einsehen.
référer å une autre instruction pour
installationdu variateurde vitessemécanique.
10
17
BAG
SACHEtB
Rear
section
Hinterteile
Pont
arriére
Tapping screw
Schneidschraube
MA4x3
Vis taraudeuse
Rear
lower
arms
Hinterer,
unterer
Arm
Triangles
inférieurs
arriére
Tapping screw
Schneidschraube
Vis
taraudeuse
MA8*2
Screw pin
Schraubzapfen
Vis décollatée
TAMIYA
COLOR
CATALOGUE
The latest in cars, boats. tanks and ships.
Motorized, radio controlled and museum
qua\ity models are afl shown in full color in
Tamiya's latest catalogue. EngtishtGer-
man, French, Spanish and Japanese ver-
sions
available.
Attaching
motor
Motor-Einbau
Fixation
du moteur
c,
Rear
section
Hinterteile
Pont arriåre
MA4
3 x 107m
11
Rear lower
arms
Hinterer, unterer Arm
Triangles inférieursarriöre *Noter lesens.
C18
MA4
O
C19
Etoteur
MA2
*Use
these holes.
Diese Löcher
verwenden.
-k Utiliser ces trous.
*Note
direction.
*Auf richtige Piazierung achten.
O
MA8
7
Gearbox
Getriebegehåuse
16
00
0
MA4
0
0
00
o
MA4
(R)
C18
C19
MA8
TAMIYA