Herunterladen Diese Seite drucken

Juzo SleepCompress Gebrauchsanweisung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SleepCompress:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Eliminação
Pode eliminar Juzo SleepCompress utilizando o método
convencional de eliminação. Não existem quaisquer critérios
especiais de eliminação.
ES
Finalidad
Juzo  SleepCompress apoya eficazmente la terapia de
compresión tanto durante el descanso nocturno como en los
momentos de reposo durante el día. La terapia de compresión
reduce los edemas y acelera el retorno venoso. Los canales de
espuma que discurren verticalmente constituyen una estructu-
ra superficial única que favorece el drenaje linfático.
Consejos para la aplicación
Su técnico ortopédico o terapeuta estará encantado de mos-
trarle su correcta utilización. Las cintas de gancho y bucle tie-
nen que estar sujetas a las cinchas antes de utilizar el producto
por primera vez. Asegúrese de que la etiqueta se encuentre
en la cara interior. Asegúrese de que no se formen grandes
arrugas ni durante la colocación ni durante el uso. En caso ne-
cesario, puede adaptar la presión de compresión del vendaje
ajustando las cinchas de abajo arriba. Juzo  SleepCompress
puede utilizarse también sin usar la funda integrada.
Brazo (A)
1. Los vendajes de brazo Juzo  SleepCompress están dispo-
nibles para el brazo izquierdo y para el brazo derecho. Las
cintas de gancho y bucle deben estar fijadas al producto.
2. Meta el brazo en la funda integrada con la palma de la
mano mirando hacia arriba. Ahora coloque el borde superior
del vendaje por debajo de la axila. La zona de confort del
vendaje de brazo está situada en el pliegue del codo.
3. Doble el brazo en un ángulo de 90 °C y comience a cerrar
las cinchas en la mano. Tire de ellas con fuerza en dirección
a la parte exterior de la mano. Continúe cerrando las otras
cinchas desde abajo hacia arriba.
4. Asegúrese de que el producto ejerza una presión de
compresión agradable y perceptible. En caso de que sienta
dolores u otras molestias, afloje las cintas de gancho y
bucle.
Pantorrilla (B)
1. Los vendajes de pantorrilla Juzo SleepCompress están
disponibles para la pantorrilla izquierda y para la pantorrilla
derecha. Las cintas de gancho y bucle deben estar fijadas
al producto.
2. Meta la pierna en la funda integrada para el pie. Coloque
el pie de forma que el talón esté colocado en la zona de
confort destinada al mismo.
3. Comience a cerrar las cinchas en el pie. Tire de ellas con
fuerza en dirección a la parte exterior de la pierna. Continúe
cerrando las otras cinchas desde abajo hacia arriba.
4. Asegúrese de que el producto ejerza una presión de
compresión agradable y perceptible. En caso de que sienta
dolores u otras molestias, afloje las cintas de gancho y
bucle.
Pierna (C)
1. Los vendajes de pierna Juzo SleepCompress están disponi-
bles para la pierna izquierda y para la pierna derecha. Las
cintas de gancho y bucle deben estar fijadas al producto.
2. Meta la pierna en la funda integrada para el pie. Coloque
el pie de forma que el talón esté colocado en la zona de
confort destinada al mismo.
3. Comience a cerrar las cinchas en el pie. Tire de ellas con
fuerza en dirección a la parte exterior de la pierna. Continúe
cerrando las otras cinchas desde abajo hacia arriba.
4. Asegúrese de que el producto ejerza una presión de
compresión agradable y perceptible. En caso de que sienta
dolores u otras molestias, afloje las cintas de gancho y
bucle.
Importante:
Utilice Juzo  SleepCompress solo en caso de prescripción
médica. Los productos solo deben venderse en un comercio
especializado en productos sanitarios por personal debida-
mente cualificado para ello. A medida que la terapia vaya
avanzando o el cuadro clínico cambie, es conveniente tomar
medidas de nuevo y, en caso necesario, fabricar una prenda
de compresión nueva. En caso de daños, póngase en contacto
con su distribuidor especializado. No repare el producto usted
mismo; hacerlo podría mermar la calidad y el efecto terapéu-
tico. La etiqueta textil cosida (si existe) es importante para la
identificación y la trazabilidad del producto. Por este motivo, le
rogamos que no retire la etiqueta bajo ninguna circunstancia.

Werbung

loading