Herunterladen Diese Seite drucken

Juzo SleepCompress Gebrauchsanweisung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SleepCompress:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Effetti collaterali
In caso di utilizzo corretto non sono noti effetti collaterali.
Qualora durante l'utilizzo prescritto dovessero tuttavia insor-
gere alterazioni negative (ad es. irritazioni cutanee), rivolgersi
immediatamente al proprio medico o al negozio specializzato
in prodotti medicali. Qualora fosse nota un'eventuale intolle-
ranza a uno o più materiali di questo prodotto, consultare il
proprio medico prima dell'utilizzo. Qualora durante l'utilizzo
dovesse sopraggiungere un peggioramento dei disturbi,
togliere il prodotto e consultare immediatamente un medico
specializzato. Il produttore non si assume alcuna responsabilità
per danni / lesioni derivanti da un utilizzo scorretto o non
conforme alla destinazione d'uso. In caso di reclami riferiti al
prodotto, come ad es. danni al materiale o una forma non otti-
male, si prega di contattare il proprio rivenditore specializzato
in prodotti medicali. È opportuno segnalare al produttore e
all'autorità competente dello Stato membro solo situazioni ed
eventi particolarmente gravi, in grado di provocare un notevole
peggioramento delle condizioni di salute o il decesso. Le
situazioni ed eventi particolarmente gravi sono definiti ai sensi
dell'articolo 2 n. 65 del Regolamento (UE) 2017 / 745 (MDR).
Smaltimento
Juzo SleepCompress può essere smaltito secondo le comuni
modalità. Non esistono criteri speciali per lo smaltimento.
PT
Objetivo pretendido
O Juzo  SleepCompress auxilia eficazmente a terapia de
compressão tanto durante o repouso noturno como durante as
fases de repouso durante o dia. A terapia de compressão tem
o efeito de reduzir o edema e acelerar o retorno venoso. Os
canais verticais de espuma formam uma estrutura superficial
única que apoia a drenagem linfática.
Conselhos de utilização
O seu revendedor especializado ou terapeuta terá todo o
prazer em mostrar-lhe a aplicação correta. As peças autoa-
derentes devem ser fixadas nas abas antes de serem usadas
pela primeira vez. Certifique-se de que a etiqueta está na parte
de dentro. Enquanto veste ou usa a roupa não deve permitir
que se formem grandes vincos. Em caso de necessidade pode
ajustar a pressão de compressão do segmento ajustando as
tiras, de baixo para cima. O Juzo  SleepCompress também
pode ser utilizado sem utilizar a entrada integrada.
Braço (A)
1. Os segmentos de braços Juzo  SleepCompress estão
disponíveis para a esquerda e para a direita. Os fechos
autoaderentes devem ser afixados ao produto.
2. Enfie o braço no forro integrado. Para isso, ponha a palma
da mão para cima. Em seguida, posicione o bordo superior
do segmento abaixo da axila. A zona de conforto do
segmento de braço situa-se na curva do cotovelo.
3. Dobre o braço num ângulo de 90° e comece a fechar as tiras
na mão. Para o fazer, puxe-as firmemente para o exterior da
mão. A seguir, feche de imediato as tiras de baixo para cima.
4. Certifique-se de que o produto exerce uma pressão de
compressão confortável e percetível. Se sentir dor ou outro
desconforto, desaperte os fechos autoaderentes.
Abaixo do joelho (B)
1. Os Juzo SleepCompress para abaixo do joelho estão
disponíveis para a esquerda e para a direita. Os fechos
autoaderentes devem ser afixados ao produto.
2. Introduza a sua perna na entrada integrada para os pé.
Coloque o pé de modo a que o calcanhar fique na área de
conforto prevista para esse efeito.
3. Comece por fechar as tiras no pé. Para o fazer, puxe-as
firmemente no sentido do exterior da perna.
A seguir, feche de imediato as tiras de baixo para cima.
4. Certifique-se de que o produto exerce uma pressão de
compressão confortável e percetível. Se sentir dor ou outro
desconforto, desaperte os fechos autoaderentes.
Perna (C)
1. Os Juzo SleepCompress para a perna estão disponíveis
para a esquerda e para a direita. Os fechos autoaderentes
devem ser afixados ao produto.
2. Introduza a sua perna na entrada integrada para os pé.
Coloque o pé de modo a que o calcanhar fique na área de
conforto prevista para esse efeito.
3. Comece por fechar as tiras no pé. Para o fazer, puxe-as
firmemente no sentido do exterior da perna.
A seguir, feche de imediato as tiras de baixo para cima.
4. Certifique-se de que o produto exerce uma pressão de
compressão confortável e percetível. Se sentir dor ou outro
desconforto, desaperte os fechos autoaderentes.
Note bem:
Utilizar apenas Juzo  SleepCompress conforme prescrito por
um médico. Os produtos só devem ser dispensados por pes-
soal devidamente formado em lojas médicas especializadas.

Werbung

loading