Uma progressão do sucesso da terapia ou uma alteração
do quadro clínico tornam necessária uma nova medição e,
se necessário, um novo ajuste. Em caso de danos, contacte
o seu revendedor especializado. Não tente fazer quaisquer
consertos – poderá alterar a qualidade e o efeito medicinal
do produto. A etiqueta têxtil cosida (se presente) é importante
para a identificação e rastreabilidade do produto. Solicitamos
que nunca remova a etiqueta sob qualquer circunstância.
Instruções de lavagem e limpeza
Lave a Juzo SleepCompress após cada utilização. Siga as
instruções de limpeza indicadas na etiqueta têxtil cosida no
produto. Antes da lavagem, todos os fechos autoaderentes
devem ser removidos e (se tal não for possível) deverão ser
fechados. Os produtos podem ser lavados na máquina de lavar
a 60 º com detergente suave. Sugestão: Uma rede de lavagem
protege adicionalmente o produto. Não use amaciadores. Não
é permitido o uso de lixívia. Estique os produtos enquanto
húmidos, antes de os pôr a secar. Pode reduzir o tempo de
secagem colocando Juzo SleepCompress numa toalha turca
grossa, enrolando-a bem e apertando-a vigorosamente. Não
deixe as peças na toalha turca e não as seque sobre o aquece-
dor ou ao sol. A Juzo SleepCompress pode ser seca, mas não
deve ser engomada.
Tratamento e desinfeção
(para uso hospitalar)
O produto foi testado com êxito segundo a DIN ISO TS 15883-
5, a SOD 19-002, a EN ISO 17664, a SOD 19-01 e a diretiva do
Instituto Robert Koch "Requisitos de higiene no tratamento
de produtos médicos". É possível quantificar a preparação,
a limpeza e a desinfeção das peças Juzo SleepCompress de
acordo com as diretivas da DGKH, DGSV.
Composição do material
A etiqueta têxtil cosida da sua ortótese contém indicações
precisas.
Indicações de armazenagem e conservação
Guardar em local seco e proteja da ação direta dos raios sola-
res. Os produtos de série têm um prazo de validade máximo
de 36 meses. Segue-se um período máximo de utilização de 6
meses para os produtos. A vida útil depende de um manusea-
mento correto (p. ex., no tratamento, ao vestir e despir) e de
uma utilização normal dos produtos. A duração da utilização
do dispositivo médico é impressa na etiqueta adesiva com o
símbolo de uma ampulheta.
Indicações
Linfedema, edema venoso, lipoedema, edema pós-traumático,
edema pós-operatório
Contraindicações
Doença arterial periférica obstrutiva em fase avançada (se
algum destes parâmetros se aplicar: ABPI < 0,5, pressão da
artéria do tornozelo < 60 mmHg, pressão dos dedos do pé
< 30 mmHg ou TcPO2 < 20 mmHg costas do pé). Insuficiência
cardíaca descompensada (NYHA III + IV); flebite séptica;
Flegmasia coeruela dolens.
Nos seguintes casos, a decisão de tratamento deve ser
tomada ponderando os benefícios e os riscos e selecionando
o dispositivo de compressão mais adequado. Dermatoses ve-
siculares exsudativas, intolerância ao material de compressão,
alterações graves da sensibilidade nos membros, neuropatia
periférica avançada (p. ex. no caso de diabetes mellitus),
poliartrite crónica primária.
Importante
As feridas abertas na área de tratamento devem primeiro ser
cobertas com um penso esterilizado adaptado ao tratamento
do exsudado antes de se utilizar Juzo SleepCompress. Se
estas contraindicações não forem observadas, a empresa
Softcompress não pode aceitar qualquer responsabilidade.
Efeitos colaterais
Se o produto for devidamente utilizado, desconhecem-se
quaisquer efeitos secundários. Se, apesar de tudo, se verifi-
carem alterações negativas durante o período de aplicação
prescrito (p. ex., irritações de pele), contacte de imediato
o seu médico ou o revendedor especializado em produtos
medicinais. Se tiver conhecimento de qualquer intolerância
a um ou mais componentes deste produto, fale com o seu
médico antes de utilizar o produto. Se as suas queixas se
agravarem durante o tempo de utilização, retire o produto e
contacte de imediato um médico especializado. O fabricante
não se responsabiliza por danos / lesões causados por uma
manipulação inadequada ou pelo uso impróprio do produto.
Em caso de reclamações relacionadas com o produto, como
por exemplo, danos no material ou defeitos de ajuste, contacte
diretamente o seu revendedor especializado. Só devem ser
comunicadas ao fabricante e às autoridades competentes
do Estado-Membro as ocorrências graves que possam levar
a uma deterioração significativa da saúde ou à morte. As
ocorrências graves estão definidas no artigo 2 º, n.º 65 do
Regulamento (UE) 2017 / 745 (MDR).