Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906115901
AusgabeNr.
5906115901_0202
Rev.Nr.
23/10/2023
HC25
DE
GB
CZ
SK
HU
PL
HR
SI
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
Originalbetriebsanleitung
Compressor
Translation of original instruction manual
Kompresor
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
Eredeti használati utasítás fordítása
Kompresor
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
Prevod originalnih navodil za uporabo
6
20
31
42
53
64
76
87

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC25

  • Seite 1 Art.Nr. 5906115901 AusgabeNr. 5906115901_0202 Rev.Nr. 23/10/2023 HC25 Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 16.1 16.2 16.3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 14.1 18.1 www.scheppach.com...
  • Seite 6 Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen! Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umgebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Technische Daten ....................12 Auspacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 12 Aufbau und Bedienung ..................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................99 www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bau- Scheppach GmbH gleichen Geräten allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 9 Beschädigung von einem anerkannten Fach- Sicheres Arbeiten mann erneuern. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung - Kontrollieren Sie Verlängerungsleitungen regel- - Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur mäßig und ersetzen Sie diese, wenn sie beschä- Folge haben. digt sind. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Originalersatzteile verwendet zungen zu verringern, empfehlen wir Personen mit me- werden; anderenfalls können Unfälle für den Be- dizinischen Implantaten ihren Arzt und den Hersteller nutzer entstehen. vom medizinischen Implantat zu konsultieren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 Druckbehälter betrieben werden. Stellen Sie Be- masken) erforderlich. Beachten Sie auch die von schädigungen fest, so wenden Sie sich bitte an die den Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben Kundendienstwerkstatt. über Schutzmaßnahmen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- Reklamationen werden nicht anerkannt. den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- • Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis bleiben. zum Ablauf der Garantiezeit auf. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Kreises befinden. (siehe Abb. 10 Pos. 18.1) führt haben und das Gerät trotzdem nicht funktio- 4 Bringen Sie den Verschlussstopfen (14), welcher niert, kontaktieren Sie unseren Service. sich im Lieferumfang befindet an und ziehen Sie sie diesen fest an. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Schraube), damit das Kon- denswasser vollständig aus dem Druckbehälter Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Ausrüstung ablaufen kann. Verschließen Sie danach die Ablass- dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durchgeführt werden. schraube wieder (Drehen im Uhrzeigersinn). 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen- de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Das Altöl entsorgen Sie bei einer entsprechenden An- Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Ver- nahmestelle für Altöl. brauchsmaterialien benötigt werden. Verschleißteile*: Luftfilter www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Sie ohne vorherigen Erwerb eines Neu- gerätes vom Hersteller kostenfrei bei diesem ab- geben oder einer anderen autorisierten Sammel- stelle in Ihrer Nähe zuführen. - Weitere ergänzende Rücknahmebedingungen der Hersteller und Vertreiber erfahren Sie beim jeweiligen Kundenservice. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Ablassschraube für Kondenswasser Dichtung auf der Schraube überprüfen, ggf. (7) undicht. ersetzen. Kompressor läuft, Druckluftschlauch und Werkzeuge überprüfen, Schlauchverbindungen undicht. Druck wird am Mano- ggf. austauschen. meter angezeigt, jedoch Werkzeuge Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. laufen nicht. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 / Austausch senden wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 20 Caution! Before using for the first time, check the oil level and replace the oil sealing plug! Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB The product complies with the applicable European directives. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Unpacking ......................25 Before starting the equipment ................26 Attachment and operation ................. 26 Electrical connection ..................27 Cleaning, maintenance and storage..............27 Disposal and recycling ..................29 Troubleshooting ....................30 Declaration of conformity .................. 99 www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Manufacturer: chine and who are informed about the associated dan- gers. The minimum age requirement must be complied Scheppach GmbH with. Günzburger Straße 69 In addition to the safety notices contained in this op-...
  • Seite 23 - Pay attention to what you are doing. Remain sen- - Do not use electric tools in a damp or wet environ- sible when working. Do not use the electric tool ment. There is a risk of electric shock! when you are distracted. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 • Do not blow at people with the blow-out pistol and - Make sure that all lines and fittings are suitable for do not clean clothes while being worn. Risk of injury! the maximum permissible operating pressure of the compressor. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 • A pressure vessel is not allowed to be used if it has damage. In the event of complaints the carrier must faults or deficiencies that can endanger workers or be informed immediately. Later claims will not be third parties. recognised. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 • The compressor is equipped with a mains cable not be left outdoors after work is complete. with shock-proof plug. This can be connected to any 230-240 V~ 50 Hz shock-proof socket which is pro- tected by a 16 A fuse. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 Important! a residual current circuit breaker with a trigger current Wait until the equipment has cooled down completely! of 30 mA or less. Risk of burns! www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 Now, the valve audibly off the compressor and make sure that it is se- releases air. Then, tighten the exhaust nut clockwise cured in such a way that it cannot be started up again. again by any unauthorized person. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 • The end user is responsible for deleting their per- sonal data from the old device being disposed of! • The symbol of the crossed-out dustbin means that waste electrical and electronic equipment must not be disposed of with household waste. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 The hose connections have a leak. replace if necessary. starts, pressure is shown on the pres- sure gauge, but the Check the quick-lock coupling and replace if nec- A quick-lock coupling has a leak. tools do not start. essary. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 Pozor! Před prvním uvedením do provozu zkontrolovat stav oleje a vyměnit uzavíra- cí zátku oleje! Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. www.scheppach.com CZ | 31...
  • Seite 32 Rozbalení ......................37 Před uvedením do provozu ................37 Montáž a obsluha ....................37 Elektrická přípojka ..................... 38 Čištění, údržba a uložení ................... 39 Likvidace a recyklace ..................40 Odstraňování závad ................... 41 Prohlášení o shodě .................... 99 32 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 33 Stroj mohou obsluhovat pouze osoby, které byly řádně proškoleny v jeho obsluze a které byly řádně informo- Výrobce: vány o rizicích spojených s jeho obsluhou. Při obsluze Scheppach GmbH stroje musí být splněn stanovený minimální věk. Günzburger Straße 69 Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v D-89335 Ichenhausen návodu k obsluze, a zvláštních předpisů...
  • Seite 34 Bezpečná práce 11. Vyhněte se neúmyslnému spuštění Udržujte Vaše pracoviště v pořádku - Ujistěte se, že je spínač při zasunutí vidlice do - Nepořádek na pracovišti představuje nebezpečí elektrické zásuvky vypnutý. úrazu. 34 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 35 • Při uvolňování hadicové spojky držte spojovací díl kářem, aby se zabránilo ohrožením. Nebezpečí hadice pevně rukou. Tím zabráníte zraněním způ- úderů elektrickým proudem! sobeným vymrštěním hadice. www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36 Tato média ničí tlakovou hadici. Hladina akustického výkonu L 93 dB • Pracovní oblast musí být oddělena od kompresoru, Hladina akustického tlaku L 70,5 dB aby nemohl přijít do přímého styku s pracovním mé- Kolísavost K 2,39 dB diem. wA/pA 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37 • Kompresor je vhodný k použití v suchých místnos- Odstraňte plastový transportní uzávěr nahoře na tech. V oblastech, ve kterých se pracuje se stříkající klikové skříni skříně kompresoru. (viz obr. 8) voudou, není použití přípustné. www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38 • Pokud jste provedli všechny výše uvedené kroky a Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje: přístroj přesto nefunguje, kontaktujte náš servis • Typ proudu napájejícího motor • Údaje z typového štítku stroje • Údaje z typového štítku motoru 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 39 Pokud zjistíte poško- (18) (obr. 10 pol. 18.1). Nepřekračujte maximální množ- zení, obraťte se prosím na dílnu zákaznického servisu. ství náplně. Přeplnění může způsobit poškození přístroje. Nasaďte opět do plnicího otvoru oleje (14.1) olejovou zátku (14). www.scheppach.com CZ | 39...
  • Seite 40 2012/19/EU. V zemích 12. Likvidace a recyklace mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy. Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostře- dí. 40 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 41 Šroub dotáhnout ručně. Překontrolovat těsnění zovanou vodu (7). šroubu, event. vyměnit. Kompresor běží, Překontrolovat hadici stlačeného vzduchu a nástro- Netěsné hadicové spojení. na manometru je, event. vyměnit. je ukazován tlak, ovšem nástroje Netěsná rychlospojka. Překontrolovat rychlospojku, event. vyměnit. neběží. www.scheppach.com CZ | 41...
  • Seite 42 Pozor! Pred uvedením do prevádzky skontrolovať stav oleja a vymeniť olejovú zátku! Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického tlaku Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. 42 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 43 Vybalenie ......................48 Pred uvedením do prevádzk ................48 Zloženie a obsluha ..................... 48 Elektrická prípojka ..................... 49 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 50 Likvidácia a recyklácia ..................51 Odstraňovanie porúch ..................52 Vyhlásenie o zhode ................... 99 www.scheppach.com SK | 43...
  • Seite 44 Výrobca: vané o rizikách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek. Scheppach GmbH Popri bezpečnostných pokynoch a upozorneniach ob- Günzburger Straße 69 siahnutých v tomto návode na obsluhu a zvláštnych D-89335 Ichenhausen predpisoch vašej krajiny je nutné...
  • Seite 45 10. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky. Udržujte Vaše pracovisko vždy v čistom stave - Pri nepoužívaní elektrického prístroja, pred údrž- - Neporiadok na pracovisku môže spôsobiť nebez- bou a pri výmene nástrojov, napr. pílového kotú- pečenstvo úrazu. ča, vrtáka, frézky. www.scheppach.com SK | 45...
  • Seite 46 2,50 m a udržiavajte pneumatické nástroje/ eventuálneho nebezpečenstva zranenia pneumatické prídavné prístroje počas prevádzky v 17. Hluk dostatočnej vzdialenosti od kompresora. - Pri používaní kompresora používať ochranu slu- chu. 46 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 47 IPX2 škodlivé. Hmotnosť prístroja 23 kg • Pracovný priestor musí byť väčší ako 30 m³ a pri strie- kaní a sušení musí byť zaistená dostatočná výmena vzduchu. Emisné hodnoty hluku boli merané podľa EN ISO 3744. www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48 8.4. • Skontrolujte prípadné poškodenie transportom. 9.4 Výmena transportného krytu (obr. 8 - 10) Akékoľvek poškodenia ihneď ohláste dopravnej • Odstráňte prepravné veko (14) na otvore na plne- spoločnosti, ktorá dodala zakúpený kompresor. nie oleja. 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49 • Tlakový spínač (2) je nastavený výrobcom trickej sieti. Zapínací tlak cca 6 bar Elektrické prípojné vedenia musia zodpovedať prísluš- Vypínací tlak cca 8 bar ným ustanoveniam VDE a DIN. Používajte iba prípojné vedenia s označením H05VV-F. www.scheppach.com SK | 49...
  • Seite 50 Kompresor nesmie byť čiste- Vypnite motor a vytiahnite elektrický kábel zo zásuv- ný vodou, rozpúšťadlami a pod. ky. Po vypustení prípadného prítomného vzduchového tlaku môžete odskrutkovať olejovú vypúšťaciu skrutku (20) na hustiace pumpe. 50 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 51 Vypustite pretlak z kompresoru takým spôsobom, že • Elektrické a elektronické zariadenia je možné bez- kompresor vypnete a spotrebujete ešte prítomný tlak platne odovzdať na týchto miestach: vzduchu v tlakovej nádobe, napr. - Verejná likvidácia alebo zberné miesta (napr. obecné stavebné dvory). www.scheppach.com SK | 51...
  • Seite 52 (7) netesná. skrutke, prípadne vymeniť. Skontrolovať pneumatickú hadicu a nástroje, v Kompresor beží, Netesné hadicové spoje. prípade potreby vymeniť. tlak sa zobrazuje na manometri, ale Skontrolovať rýchlospojku, v prípade potreby nástroje nebežia. Netesná rýchlospojka. vymeniť. 52 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 53 Figyelmeztetés! Az egység távvezérelt, és figyelmeztetés nélkül elindulhat. A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangnyomásszint értéke dB-ben A termék megfelel a hatályos európai irányelveknek. www.scheppach.com HU | 53...
  • Seite 54 Technikai adatok ....................58 Kicsomagolás ....................59 Beüzemeltetés előtt ................... 59 Felépítés és kezelés ..................59 Elektromos csatlakoztatás ................60 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............61 Megsemmisítés és újrahasznosítás ..............62 Hibaelhárítás ...................... 63 Megfelelőségi nyilatkozat .................. 99 54 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 55 Bevezetés Csak olyan személyek használhatják a készüléket, akiket kiképeztek a gép használatáról, és a lehetséges Gyártó: veszélyekről, illetve kockázatokról. Be kell tartani az Scheppach GmbH előírt minimális kort. Günzburger Straße 69 A jelen kezelési útmutató biztonsági rendelkezésein és D-89335 Ichenhausen országában a készülék üzemeltetésére vonatkozó...
  • Seite 56 10. Húzza ki a csatlakozódugót az aljzatból - Ha nem használja az elektromos kéziszerszámot, Biztonságos munkavégzés javítás előtt és a szerszámok, pl. fűrészlap, fúró Tartsa a munkakörét rendben és marógép cseréjénél. - Rendetlenség a munkakörben baleset veszélyét idézi elő. 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57 • Ügyeljen rá, hogy megfelelő, legalább 2,50 m-es tá- jelenthet az Ön számára. volságot tartson a terméktől, és üzem közben tartsa 17. Zaj távol a sűrített levegős szerszámokat / sűrített le- - A kompresszor használatánál zajcsökkentő fülvé- vegős előtét berendezéseket a kompresszortól. dőt hordani. www.scheppach.com HU | 57...
  • Seite 58 23 kg gyasztani. A festékgőz károsítja az egészséget. • A munkatér legyen nagyobb, mint 30 m³, továbbá A zajkibocsátási értékek az EN ISO 3744 szerint let- szóráskor, valamint száradáskor biztosítani kell a tek meghatározva. megfelelő levegőcserét. 58 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 59 (14), és a 9.4 pontban leírtak szerint töltse dítva rögzítse a (12./15. ábra) légszűrőt a készülék- fel olajjal a forgattyúsházat. re (13. ábra). • A karbantartáshoz balra elforgatva oldja ki a (15) légszűrőt (13. ábra). www.scheppach.com HU | 59...
  • Seite 60 • A nyomáskapcsoló (2) gyárilag be van állítva. életveszélyes. Bekapcsolási nyomás cca. 6 bar Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérültek-e az Kikapcsolási nyomás cca. 8 bar. elektromos csatlakozóvezetékek. Ügyeljen arra, hogy ellenőrzéskor a vezeték ne csatlakozzon a hálózatra. 60 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 61 Ügyeljen olajat és frisset utántölteni. arra, hogy ne kerülhessen víz a készülék belsejébe. • Tisztítás előtt leválasztani a tömlőt és a permete- ző szerszámokat a kompresszorról. Nem szabad a kompresszort vízzel, oldószerekkel vagy hasonló- akkal tisztítani. www.scheppach.com HU | 61...
  • Seite 62 élettartamuk lejártával. m Figyelem! A kompresszort csak száraz és jo- • A végfelhasználó saját maga viseli a felelősséget ada- gosulatlanok számára nem hozzáférhető környe- tainak törléséért az ártalmatlanítandó készülékről! zetben tárolni. Ne döntse meg, cask állva tárolni! 62 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 63 Fut a kompresszor, Leellenőrizni a préslégtömlőt és a szerszámokat, Szivárgóak a tömlőcsatlakozások. a manométeren adott esetben kicserélni. nyomás van kijelez- Leellenőrizni a gyorskuplungot, adott esetben ve, de a szerszá- Szivárgós a gyorskuplung. kicserélni. mok nem futnak. www.scheppach.com HU | 63...
  • Seite 64 Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem sprawdzić poziom oleju i wymienić wlewu oleju! Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, prze- chowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. 64 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 65 Rozpakowanie ....................70 Przed uruchomieniem sprzętu ................70 Przygotowanie i obsługa ................... 71 Połączenie elektryczne ..................72 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........72 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............74 Pomoc dotycząca usterek ................. 75 Deklaracja zgodności ..................99 www.scheppach.com PL | 65...
  • Seite 66 Przy narzędziu elektrycznym mogą pracować wyłącz- nie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użyt- Producent: kowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach. Scheppach GmbH Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Günzburger Straße 69 Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- D-89335 Ichenhausen wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych...
  • Seite 67 - Utrzymuj kompresor w czystości, by zapewnić żeniami i zachowaj instrukcje dot. bezpieczeństwa na dobrą i bezpieczną pracę urządzenia. przyszłość. - Przestrzegaj zaleceń dot. konserwacji. - Regularnie sprawdzaj przewód elektronarzędzia. W razie potrzeby jego wymianę powierz specja- liście. www.scheppach.com PL | 67...
  • Seite 68 - To elektronarzędzie jest zgodne z odnośnymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy przepisami bezpieczeństwa. Wszelkie naprawy konsultację z lekarzem i producentem. mogą być przeprowadzane przez elektryka ko- rzystającego z oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym razie może dojść do wypadku. 68 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 69 • W przypadku przetwarzania cieczy szkodliwych dla warsztatem serwisowym. zdrowia są niezbędne do ochrony urządzenia filtru- jące (maski na twarz). Należy również przestrzegać Zachowaj tę instrukcję na przyszłość informacji podanych przez producentów takich sub- stancji dotyczących środków ochronnych. www.scheppach.com PL | 69...
  • Seite 70 • W miarę możliwości zachować opakowanie do za- • Sprężarka musi być zawsze sucha i nie wolno jej kończenia okresu gwarancyjnego. pozostawiać na zewnątrz po zakończeniu pracy. • Przed zastosowaniem urządzenia zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi. 70 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 71 (17) i ponownie Zamocuj dołączony do zestawu korek wlewu oleju włączyć. (14) i dobrze go dokręć. Jeżeli wykonano wszystkie powyższe kroki, a urzą- dzenie nadal nie działa, należy skontaktować się z na- szym działem serwisu. www.scheppach.com PL | 71...
  • Seite 72 (7), po każdym użyciu spuszczaj z niego kondensat (skroploną wodę), korzystając ze spu- Połączenia oraz naprawy sprzętu elektrycznego po- stu (9). winny być wykonywane wyłącznie przez wykwalifiko- Najpierw uwolnij ciśnienie ze zbiornika (patrz punkt wanego elektryka. 11.7.1). 72 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 73 Wyłącz silnik i wyjmij wtyczkę z gniazda elektryczne- dostępnym dla osób nieupoważnionych miejscu. go. Po wypuszczeniu z kompresora pozostałego po- Kompresor przechowuj w pozycji pionowej, nigdy wietrza można odkręcić śrubę spustu oleju (20) znaj- pochylonej! dującego się na pompie kompresora. www.scheppach.com PL | 73...
  • Seite 74 środowiska. cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji! • Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicz- nego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo- wymi. 74 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 75 Sprężarka pracuje, Sprawdzić wąż sprężonego powietrza i narzę- Nieszczelne połączenia wężowe. ciśnienie jest wskazy- dzia, w razie potrzeby wymienić. wane na manometrze, ale narzędzia nie Sprawdzić szybkozłącze, w razie potrzeby Nieszczelne szybkozłącze. pracują. wymienić. www.scheppach.com PL | 75...
  • Seite 76 Pozor! Prije prvog stavljanja u pogon provjerite razinu ulja i zamijenite zaporni čep za ulje! Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB. Proizvod udovoljava važećim europskim direktivama. 76 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 77 Prije stavljanja u pogon ..................82 Montiranje i rukovanje..................82 Priključivanje na električnu mrežu ..............83 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............83 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 85 Otklanjanje neispravnosti .................. 86 Izjava o sukladnosti ................... 99 www.scheppach.com HR | 77...
  • Seite 78 Uvod Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete koje nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i sigur- Proizvođač: nosnih napomena. Scheppach GmbH 2. Opis uređaja Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Transportna ručka Poštovani kupci, Tlačna sklopka Želimo vam mnogo zadovoljstva i uspjeha pri radu s no- Regulator tlaka vim uređajem.
  • Seite 79 Udaljite djecu! tričnog alata. - Ne dopustite drugima da diraju alat i kabel te ih udaljite iz radnog područja. www.scheppach.com HR | 79...
  • Seite 80 • Ne nanosite lakove ili otapala s plamištem nižim od od 30 mA ili manjom. Uporaba zaštitne strujne 55 °C. Opasnost od eksplozije! sklopke smanjuje rizik od električnog udara. • Ne zagrijavajte lakove i otapala. Opasnost od ek- splozije! 80 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 81 • Prije uporabe upoznajte se s uređajem na temelju pri- Spremite sigurnosne napomene na sigurno mjesto. ručnika za uporabu. • Kao pribor te potrošne i rezervne dijelove rabite samo originalne dijelove. Rezervne dijelove možete nabavi- ti od ovlaštenog distributera. www.scheppach.com HR | 81...
  • Seite 82 • 1 x viličasti ključ 17 mm (nije sadržan u opsegu is- • Pri niskim temperaturama ispod +5 °C pokretanje poruke) motora otežano je zbog teškog pokretanja. 82 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 83 Pričekajte da se uređaj potpuno ohladi! Opasnost od strujom od najviše 30 mA. opeklina! Oštećen električni priključni vod. m Pozor! Na električnim priključnim vodovima često nastaju ošte- Prije svih radova čišćenje i održavanja valja otpustiti tlak ćenja izolacije. iz uređaja! Opasnost od ozljeda! www.scheppach.com HR | 83...
  • Seite 84 Postavite kompresor na ravnu podlogu. Razina ulja mo- Čuvajte kompresor samo u suhoj okolini nepristu- ra biti između oznaka MAX i MIN kontrolnog okanca pačnoj neovlaštenim osobama. Ne naginjite ga, ču- za ulje (18). vajte ga samo uspravno! 84 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 85 • Simbol prekrižene kante za otpad znači da otpadne električne i elektroničke uređaje nije dopušteno zbri- njavati u kućni otpad. • Otpadne električne i elektroničke uređaje moguće je besplatno predati na sljedeća mjesta: - Javno-pravna mjesta za zbrinjavanje i prikuplja- nje (npr. komunalna dvorišta). www.scheppach.com HR | 85...
  • Seite 86 Provjerite crijevo za stlačeni zrak i alate, po Kompresor radi, Crijevni spojevi su propusni. potrebi ih zamijenite. tlak se prikazuje na manometru, ali alati ne rade. Brza spojka je propusna. Provjerite brzu spojku, po potrebi je zamijenite. 86 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 87 Pozor! Pred prvim zagonom preverite nivo olja in zamenjajte zaporni čep za olje! Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB Izdelek ustreza veljavnim evropskim direktivam. www.scheppach.com SI | 87...
  • Seite 88 Pred obratovanjem .................... 92 Postavitev in upravljanje ..................93 Električna priključitev ..................94 Čiščenje, vzdrževanje in shranjevanje .............. 94 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............95 Pomoč pri motnjah ..................... 96 Izjava o skladnosti ..................... 99 88 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 89 Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil za uporabo in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi Proizvajalec: identičnih strojev upoštevati tudi splošno veljavna teh- nična pravila. Scheppach GmbH Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in Günzburger Straße 69 poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in D-89335 Ichenhausen varnostnih napotkov.
  • Seite 90 - Okvarjene zaščitne dele mora v skladu z name- - Shranjujte jih na suhem, od tal dvignjenem in za- nom popraviti ali zamenjati usposobljeno osebje, prtem mestu, zunaj dosega otrok v kolikor v navodilih za uporabo ni navedeno dru- gače. 90 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 91 Nevarnost eksplozije! Tudi plini barv so posvetujejo s svojim zdravnikom ali proizvajalcem me- lahko vnetljivi. dicinskega vsadka. • Kurišča, odprta luč ali stroji, ki ustvarjajo iskre, ne smejo biti prisotni oz. jih ni dovoljeno uporabljati. www.scheppach.com SI | 91...
  • Seite 92 Morebitne napake takoj sporočite transportni službi oz. prodajalcu. Masa naprave 23 kg • Kompresor postavite v bližino uporabnika. Emisijske vrednosti hrupa so podane v skladu z EN • Ne uporabljajte dolgih vodov za dovod/odvod zraka ISO 3744. (podaljševalni kabli). 92 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 93 (17). Obratovanje brez olja povzroči škodo, ki je ni mo- Če ste izvedli vse zgornje korake in naprava kljub temu goče popraviti in izniči garancijo. ne deluje, se obrnite na našo servisno službo. www.scheppach.com SI | 93...
  • Seite 94 11.3 Varnostni ventil (slika 2/del 16) • podatke na tipski tablici motorja Varnostni ventil (16) je nastavljen na najvišji dovoljen tlak tlačne posode. Varnostnega ventila ni dovoljeno premikati ali odstraniti veznega varovala (16.2) med izpustno matico (16.1) in njenim pokrovom (16.3). 94 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 95 Ta dela nato spihajte s komprimi- • Lastnik oz. uporabnik električnih in elektronskih niranim zrakom (3 bar) in jih znova vstavite v obratnem naprav je zakonsko zavezan, da stare naprave po vrstnem redu. njihovi uporabi odda. www.scheppach.com SI | 95...
  • Seite 96 Preverite gibko cev za stisnjen zrak in orodja ter jih po Spoji gibke cevi so netesni. deluje, na potrebi zamenjajte. manometru je prikazan tlak, vendar orodja Hitra spojka je netesna. Preverite hitro spojko in jo po potrebi zamenjajte. ne delujejo. 96 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 97 www.scheppach.com...
  • Seite 98 www.scheppach.com...
  • Seite 99 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 100 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906115901