Warnung! Das Gerät ist mit einer automatisierten Anlaufsteuerung ausgestattet. Halten Sie Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen DE | 5 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Verschluckungs- und Erstickungsgefahr! mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge- for der te Mindestalter ist einzuhalten. • Kompressor • Bedienungsanleitung • 2 Räder • Standfuß • Montagematerial 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Sorgen Sie für gute Beleuchtung des Arbeitsbe- rungskabel. reichs. - Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abge- - Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- rollten Zustand. oder Explosionsgefahr besteht. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 8
• Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum aufbe- - Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar wahren oder verzehren. Farbdämpfe sind gesund- nach der Befüllung durch ein geeignetes Mano- heitsschädlich. meter, z.B. an einer Tankstelle. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Theo. Ansaugleistung l/min ca 165 8.3 Netzanschluss Schutzart IP 20 • Der Kompressor ist mit einer Netzleitung mit Geräte Gewicht 20 kg Schutzkontaktstecker ausgerüstet. Technische Änderungen vorbehalten! DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Risse durch Alterung der Isolation. Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- tionsschäden lebensgefährlich. Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig Schäden überprüfen. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sie den Kompressor ausschalten und die noch im Verschleißteile*: Zylinder, Kolben, Kolbenringe Druckbehälter vorhandene Druckluft verbrauchen, z.B. mit einem Druckluftwerkzeug im Leerlauf oder * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! mit einer Ausblaspistole. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Druck wird am Ma- Schnellkupplung undicht. Schnellkupplung überprüfen, ggf. ersetzen. nometer angezeigt, jedoch Werkzeuge Zu wenig Druck am Druckregler (3) einge- Druckregler weiter aufdrehen. laufen nicht. stellt. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 13
Scope of delivery Intended use Safety information Technical data Before starting the equipment Attachment and operation Electrical connection Cleaning, maintenance, and storage Disposal and recycling Troubleshooting GB | 13 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Warning! The unit is equipped with an automatic start control. Keep others away from the work area of the device! These operating instructions provide places concerning your safety which are marked with m Caution! this indication. 14 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
In addition to the safety notices contained in this op- erating manual and the particular instructions for your country, the generally recognised technical regula- tions for the operation of identical devices must be complied with. GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
6. Do not overload your electric tool - They work better and more safely in the speci- fied output range. 16 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 17
55° C. There is a risk of explosion! manufacturer of the medical implant prior to operat- ing the electric tool. GB | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The connection complies with the applicable VDE and DIN provisions. The customer‘s mains connection as well as the ex- tension cable used must also comply with these regulations. 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Wipe the equipment with a clean cloth or blow it down with compressed air at low pressure. GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Insufficient pressure set on the pressure Increase the set pressure with the pressure regu- do not start. regulator (3). lator. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 31.10.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2016 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 24
Pirkimo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir metu, jei yra laikomasi gamintojo-vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių nebus patenkinamos. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...