Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Um- gebungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit die- m Achtung! sem Zeichen versehen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 6
Vor Inbetriebnahme ................10 Aufbau und Bedienung................. 11 Elektrischer Anschluss ................. 11 Reinigung, Wartung und Lagerung ............12 Entsorgung und Wiederverwertung ............. 13 Störungsabhilfe ..................13 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Geräten allgemein anerkannten techni- schen Regeln zu beachten. DE | 7 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Lassen Sie andere Personen nicht das Werk- schädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie zeug und das Kabel berühren, halten Sie sie von und bestimmungsgemäße Funktion untersucht Ihrem Arbeitsbereich fern. werden. 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
22. Es ist empfohlen, dass Zuführschläuche bei Drü- punkt von weniger als 55° C verarbeiten. Explosi- cken über 7 bar mit einem Sicherheitskabel, z.B. onsgefahr! einem Drahtseil ausgestattet werden sollten. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Die Aufstellung des Kompressors muss in der Nähe des Verbrauchers erfolgen. • Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen (Ver- längerungskabel) sind zu vermeiden. • Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten. 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Die Netzspannung muss 230 V~ betragen. schalten wird der Ein-/ Ausschalter (11) nach unten • Verlängerungsleitungen bis 25 m Länge müssen gedrückt. einen Querschnitt von 1,5 Quadratmillimeter auf- weisen. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Schraube), damit das Kon- • Artikelnummer des Gerätes denswasser vollständig aus dem Druckbehälter ab- • Ident- Nummer des Gerätes laufen kann. • Ersatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatztei 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Sound power level specified in dB These operating instructions provide places concerning your safety which are marked with m Caution! this indication. GB | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 16
Before starting the equipment .............. 20 Attachment and operation ..............20 Electrical connection ................21 Cleaning, maintenance and storage ............ 21 Disposal and recycling ................. 22 Troubleshooting ..................23 16 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
In addition to the safety notices contained in this op- erating manual and the particular instructions for your country, the generally recognised technical regula- tions for the operation of identical devices must be complied with. GB | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
- Do not use any electric tool on which the switch cannot be switched on and off. 18 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• The work area must be separated from the com- hot during operation. Touching these parts will burn pressor so that it cannot come into direct contact you. with the working medium. GB | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
The effects of noise can cause a loss of hearing. 8.2 Fitting the supporting foot (7) Fit the supplied supporting foot (A) as shown in Fig. 6. 20 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Insulation damage due to being ripped out of the wall outlet. Cracks due to the insulation ageing. Such damaged electrical connection cables must not be used and are life-threatening due to the insulation damage. GB | 21 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
10.6 Spare-part ordering Please quote the following in your order for spare parts: • Type of device • Article No. of device 22 | GB www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
A quick-lock coupling has a leak. necessary. gauge, but the tools do not start. Insufficient pressure set on the pressure Increase the set pressure with the pressure regulator (3). regulator. GB | 23 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ichenhausen, den 01.10.2020 _______________________________ Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Product Management First CE: 2018 Documents registar: Ann-Katrin Bloching Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Seite 28
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...