Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HC25Si Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC25Si:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906140901
AusgabeNr.
5906140901_0202
Rev.Nr.
21/09/2022
HC25Si
DE
GB
CZ
SK
HU
PL
HR
SI
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
Originalbedienungsanleitung
Compressor
Translation of original instruction manual
Kompresor
Překlad originálního návodu k obsluze
Kompresor
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Kompresszor
Eredeti használati utasítás fordítása
Kompresor
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Kompresor
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Kompresor
Prevod originalnih navodil za uporabo
5
20
32
44
56
69
82
94

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC25Si

  • Seite 1 Art.Nr. 5906140901 AusgabeNr. 5906140901_0202 Rev.Nr. 21/09/2022 HC25Si Kompressor Originalbedienungsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Kompresor Překlad originálního návodu k obsluze Kompresor Preklad originálneho návodu na obsluhu Kompresszor Eredeti használati utasítás fordítása Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Kompresor Prijevod originalnog priručnika za uporabu...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Dritte vom Arbeitsbereich des Gerätes fern! Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus. Das Gerät darf nur unter trockenen Umge- bungsbedingungen stationiert, gelagert und betrieben werden. Angabe des Schallleistungspegels in dB Angabe des Schalldruckpegels in dB www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Technische Daten ....................12 Auspacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 13 Aufbau und Bedienung ..................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............14 Transport ......................16 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene Arbeitsplatzsicherheit und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und rungskabel. gut beleuchtet. Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abgeroll- Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche ten Zustand. können zu Unfällen führen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, abge- keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten legt werden. Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 - Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und Befüllung von Reifen sicher zu arbeiten. - Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar - Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. nach der Befüllung durch ein geeignetes Mano- meter, z. B. an einer Tankstelle. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 14. Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor ab- verursacht werden. getrennt sein, sodass dieser nicht direkt mit dem • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen Arbeitsmedium in Kontakt kommen kann. oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsge- fahr! www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge- Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins- rät vorsichtig heraus. gesamt beachtet werden. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan- den). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein-/ • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- Ausschalter (3) nach oben gezogen. den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- • Zum Abschalten wird der Ein-/Ausschalter (3) nach bleiben. unten gedrückt. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Türspalten geführt werden. • Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung m Achtung! oder Führung der Anschlussleitung. Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten ist das • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- Gerät drucklos zu machen! Verletzungsgefahr! tung. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 (9a) und deren Kappe (9c) zu entfernen. Damit vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf der das Sicherheitsventil (9) im Bedarfsfall richtig funktio- Titelseite. niert, muss dieses alle 30 Betriebsstunden mind. je- doch 3 Mal jährlich betätigt werden. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materi- alien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie de- fekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Kompressor läuft, Druck wird am Mano- Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Cen- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. ter. Reparaturen nur von geschultem jedoch Werkzeuge Personal durchführen lassen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. www.scheppach.com DE | 17...
  • Seite 18 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 20 Observe warnings and safety instructions! Do not expose the machine to rain. The device may only be stationed, stored and operated in dry ambient conditions. Sound power level specified in dB Specification of the sound pressure level in dB 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Technical data ....................26 Unpacking ......................27 Before commissioning ..................27 Attachment and operation ................. 27 Electrical connection ..................28 Cleaning, maintenance and storage..............28 Transport ......................30 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the operation of such machines must also be observed. Scheppach GmbH We accept no liability for accidents or damage that Günzburger Straße 69 occur due to a failure to observe this manual and the D-89335 Ichenhausen safety instructions.
  • Seite 23 Protective equipment such as a dust mask, non- erating a power tool. skid safety shoes, hard hat or hearing protection Distractions can cause you to lose control. used for appropriate conditions will reduce per- sonal injuries. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24 Read and observe these instructions before using the ments, changing accessories, or storing pow- device. er tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 - Ensure that all hoses and fixtures are suitable for sprayers). Moisture can lead to electrical hazards! the maximum permissible working pressure of the Do not process any paints or solvents with a flash compressor. point below 55° C. Risk of explosion! www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26 Device weight approx. 21 kg If you discover damage, please contact the custom- Max. altitude (above 1000 m er service workshop. mean sea level) Technical changes reserved! 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 • Avoid long air lines and supply lines (extension cables). • At low temperatures below +5 °C, sluggishness may • Make sure that the intake air is dry and free of dust. make starting difficult or impossible. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28 • Pressure points, where connection cables are Always depressurise the equipment before carrying passed through windows or doors. out any cleaning and maintenance work! Risk of injury! • Kinks where the connection cable has been improp- erly fastened or routed. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 (9a) to open the is not accessible to unauthorised persons. Always outlet of the safety valve (9). Now, the valve audibly store upright, never tilted! releases air. Then, tighten the exhaust nut (9a) clock- wise again. www.scheppach.com GB | 29...
  • Seite 30 You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal admin- istration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 A quick coupling has a leak. allow qualified personnel to carry out gauge, but the tools do repairs. not start. Insufficient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure regulator. pressure regulator. www.scheppach.com GB | 31...
  • Seite 32 Dodržujte výstražné a bezpečnostní pokyny! Stroj nikdy nevystavujte dešti. Přístroj se smí instalovat, skladovat a provozovat pouze za suchých okolních podmínek. Údaje o hladině akustického výkonu v dB Údaje o hladině akustického výkonu v dB 32 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 33 Rozbalení ......................39 Před uvedením do provozu ................39 Montáž a obsluha ....................40 Elektrické připojení .................... 40 Čištění, údržba a skladování ................41 Přeprava ......................42 Likvidace a recyklace ..................42 Odstraňování poruch ..................43 www.scheppach.com CZ | 33...
  • Seite 34 škody způsobené nedodržením tohoto návodu a Výrobce: bezpečnostních pokynů. 2. Popis zařízení (Obr. 1 – 10) Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Přepravní úchyt Šroub Vážený zákazníku, Tlakový spínač přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s Spínač...
  • Seite 35 Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se zasažení elektrickým proudem. nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. www.scheppach.com CZ | 35...
  • Seite 36 úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a pro elektrické nástroje, i když je po častém kontrolu elektrického nástroje v nepředvídatelných používání elektrického nástroje znáte. situacích. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním. 36 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 37 • Čerpadlo kompresoru a vedení dosahují v provozu - Nepoužívejte žádné vadné nebo poškozené vysokých teplot. Doteky vedou k popáleninám. přívodní kabely. • Kompresorem nasávaný vzduch je třeba udržovat bez příměsí, které mohou v čerpadle kompresoru způsobit požár nebo výbuch. www.scheppach.com CZ | 37...
  • Seite 38 10. Pracovní prostor musí být větší než 30 m³ a musí zbytková rizika. mít zajištěnou dostatečnou výměnu vzduchu při • Ohrožení zdraví zásahem elektrickým proudem při nástřiku a schnutí. použití elektrických přívodních kabelů, které nejsou v pořádku. 38 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 39 • Kompresor je vhodný k použití v suchých prostorech. 3744;1995. V oblastech, v nichž se pracuje se stříkající vodou, není jeho použití přípustné. • Kompresor se smí používat ve vnějším prostředí za suchých okolních podmínek pouze po krátkou dobu. www.scheppach.com CZ | 39...
  • Seite 40 • Při nízkých teplotách pod +5 °C je rozběh motoru 11.2 Vadný elektrický přívodní kabel ohrožen těžkým chodem. U elektrických přívodních kabelů často dochází k poškození izolace. Jeho příčinami mohou být: • Smáčknutá místa, je-li přívodní kabel veden oknem nebo štěrbinou ve dveřích. 40 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 41 (9a) proti směru hodinových ručiček a poté vytáhněte odtlakovat! Nebezpečí zranění! tyčku ventilu přes perforovanou vypouštěcí matici (9a) směrem ven, abyste otevřeli výpust pojistného ventilu (9). Ventil nyní slyšitelně vypouští vzduch. Následně vypouštěcí matici (9a) zase utáhněte otáčením po směru hodinových ručiček. www.scheppach.com CZ | 41...
  • Seite 42 Informace o sběrných střediscích pro odpadní chráněném před přístupem nepovolaných osob. zařízení můžete získat svého magistrátu, Nepřevracejte, skladujte pouze nastojato! veřejnoprávní instituce pro nakládání s odpady, autorizovaného orgánu likvidaci odpadních elektrických a elektronických zařízení nebo služby svozu odpadu. 42 | CZ www.scheppach.com...
  • Seite 43 Kompresor běží, Kontaktujte své místní servisní centrum. tlak se zobrazuje Rychlospojka netěsní. Opravy svěřte pouze vyškolenému na manometru, ale personálu. nástroje nefungují. Na tlakovém regulátoru je nastaven Otočte tlakový regulátor dále. příliš nízký tlak. www.scheppach.com CZ | 43...
  • Seite 44 Dodržiavajte výstražné a bezpečnostné upozornenia! Nevystavujte stroj dažďu. Zariadenie sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovať len v suchých okolitých podmienkach. Údaj o hladine akustického výkonu v dB Údaj o hladine akustického tlaku 44 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 45 Vybalenie ......................51 Pred uvedením do prevádzky ................51 Zloženie a obsluha ..................... 52 Elektrická prípojka ..................... 52 Čistenie, údržba a skladovanie ................. 53 Preprava......................54 Likvidácia a opätovné zhodnotenie ..............54 Odstraňovanie porúch ..................55 www.scheppach.com SK | 45...
  • Seite 46 Výrobca: vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznávané technické pravidlá prevádzku konštrukčne Scheppach GmbH rovnakých strojov. Günzburger Straße 69 Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani D-89335 Ichenhausen škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
  • Seite 47 (bez pre vonkajšie priestory znižuje riziko zásahu sieťového kábla). elektrickým prúdom. Na voľnom priestranstve používajte iba povolené a príslušne označené predlžovacie káble. Používajte káblový bubon iba v rozvinutom stave. www.scheppach.com SK | 47...
  • Seite 48 Pred použitím pohybujúce sa časti. elektrického náradia dajte poškodené diely opraviť. Pri prácach vonku odporúčame nosiť gumené Príčinou mnohých úrazov je nesprávna údržba rukavice a protišmykovú obuv. elektrických prístrojov. Pri dlhých vlasoch noste sieťku na vlasy. 48 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 49 údržbou a pri výmene nástrojov, napr. tlakoch nad 7 bar vybavili bezpečnostným káblom, pílového kotúča, vrtáka, frézy. napr. drôteným lanom. 10. Zabráňte silným zaťaženiam na systém vedení tým, že použijete flexibilné hadicové prípojky, aby ste zabránili zalomeným miestam. www.scheppach.com SK | 49...
  • Seite 50 Tento elektrický prístroj vytvára vyžadujú ochranu filtračné prístroje počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole (masky na tvár). Dodržiavajte tiež informácie o môže za určitých okolností ovplyvniť aktívne alebo ochranných opatreniach poskytnutých výrobcami pasívne implantáty. takýchto látok. 50 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 51 21 kg siete. Max. výška inštalácie 1000 m • Prístroj skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených (m.n.m.) prepravou. Okamžite oznámte akékoľvek škody Technické zmeny vyhradené! dopravnej spoločnosti, ktorá dodala kompresor. • Kompresor musí byť nainštalovaný v blízkosti spotrebiteľa. www.scheppach.com SK | 51...
  • Seite 52 Pripojenie zodpovedá (obr. 11) príslušným ustanoveniam VDE a DIN. Sieťová • Namontujte priloženú prepravnú rukoväť (1) tak, ako prípojka na strane zákazníka, ako aj predlžovacie je na obrázku. vedenie musia zodpovedať týmto predpisom. 52 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 53 Kompresor sa nesmie prevádzkovať s poškodenou • druh prúdu motora, alebo zhrdzavenou tlakovou nádobou (8). V prípade • Údaje z typového štítka stroja zistenia poškodení sa obráťte na zákaznícky servis. • Údaje z typového štítku motora www.scheppach.com SK | 53...
  • Seite 54 • druh prúdu motora, odpade elektrických elektronických • Údaje z typového štítka stroja zariadení (2012/19/EÚ) a nesmie sa zlikvidovať • údaje z typového štítka motora. s domovým odpadom. Tento výrobok sa musí odovzdať na to určenému zbernému stredisku. 54 | SK www.scheppach.com...
  • Seite 55 Kompresor beží, Kontaktujte vaše miestne servisné tlak sa zobrazí na Rýchlospojka je netesná. centrum. Opravy nechajte vykonať len manometri, ale vyškolený personál. nástroje nebežia. Na regulátore tlaku je nastavený Ďalej otáčajte tlakový regulátor. príliš nízky tlak. www.scheppach.com SK | 55...
  • Seite 56 Figyelmeztetés! A készülék automatizált indulásvezérléssel rendelkezik. Tartsa távol az idegeneket a készülék munkaterületétől! Tartsa be a figyelmeztető és biztonsági utasításokat! A gépet ne érje eső. A készüléket csak száraz környezeti feltételek mellett szabad tárolni, raktározni és üzemeltetni. Hangteljesítményszint értéke dB-ben Hangnyomásszint értéke dB-ben 56 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 57 Műszaki adatok ....................63 Kicsomagolás ....................63 Üzembe helyezés előtt ..................64 Felépítés és kezelés ..................64 Elektromos csatlakoztatás ................65 Tisztítás, karbantartás és tárolás ..............65 Szállítás ......................67 Ártalmatlanítás és újrahasznosítás ..............67 Hibaelhárítás ...................... 68 www.scheppach.com HU | 57...
  • Seite 58 Gyártó: előírásokon túl feltétlenül tartsa be az azonos kialakítású gépek üzemeltetésére vonatkozó Scheppach GmbH általánosan elismert műszaki szabályokat is. Günzburger Straße 69 Nem vállalunk felelősséget az olyan balesetekért D-89335 Ichenhausen vagy károkért, amelyek azért keletkeznek, mert nem vették figyelembe a jelen útmutatót és a biztonsági Kedves Ügyfelünk!
  • Seite 59 A szabadban csak engedélyezett és megfelelő A munkahely biztonsága jelöléssel ellátott hosszabbítókábelt használjon. Gondoskodjon a munkahely tisztaságáról és Kábeldob használata esetén mindig tekerje le megfelelő megvilágításáról. teljesen a kábelt. rendetlenség, illetve megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek. www.scheppach.com HU | 59...
  • Seite 60 és kesztyűjét tartsa távol a maguktól mozgó A használaton kívüli elektromos szerszámokat alkatrészektől. száraz, magasan fekvő vagy elzárt helyen kell A mozgó alkatrészek elkaphatják a laza ruházatot, tárolni, ahol nem férnek hozzá gyermekek. az ékszereket vagy a hosszú hajat. 60 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 61 Biztonságos munkavégzés. megfeleljen kompresszor megengedett Gondosan ápolja a szerszámot legnagyobb üzemi nyomásának. megfelelő és biztonságos munkavégzés Felállítás helye érdekében tartsa tisztán a kompresszort. - Állítsa a kompresszort vízszintes felületre. - Tartsa be a karbantartásra vonatkozó előírásokat. www.scheppach.com HU | 61...
  • Seite 62 érhesse folyadék intézkedéseket meg kell hozni. a kompresszort. • A felügyeleti szerv rendkívüli esetben szükséges A szóró előtétkészülékkel (pl. festékszóróval) soha felügyeleti intézkedéseket is megkövetelhet. ne végezzen szórást a kompresszor irányába. A nedvesség elektromos veszélyeket okozhat! 62 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 63 • Tartozékként, valamint kopó és pótalkatrészként Műszaki adatok csak eredeti alkatrészeket használjon. Pótalkatrészeket szakkereskedőjénél vásárolhat. • Rendelésnél adja meg a cikkszámot, valamint a gép Hálózati csatlakozás 230 V~ 50 Hz típusát és gyártási évét. Motorteljesítmény 1100 W www.scheppach.com HU | 63...
  • Seite 64 10.8 Nyomáskapcsoló beállítása (1. ábra) 10.1 A kerekek felszerelése • A nyomáskapcsoló (2) gyárilag beállított. (3. ábra) Bekapcsolási nyomás kb. 6 bar • Szerelje fel a mellékelt kerekeket (5) az ábrán Kikapcsolási nyomás kb. 8 bar látható módon. 64 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 65 Ügyeljen arra, hogy mivel ezek kikezdhetik a készülék műanyag a csatlakozóvezeték az ellenőrzéskor ne legyen az alkatrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a áramhálózatra csatlakoztatva. készülék belsejébe. www.scheppach.com HU | 65...
  • Seite 66 12.4 A légszűrő tisztítása hanem állva tárolja! (8. és 9. ábra) A légszűrő (4) megakadályozza a por és szennyeződés beszívását. A légszűrőt (4) legalább 300 üzemóránként meg kell tisztítani. Az eltömődött légszűrő (4) jelentősen rontja a kompresszor teljesítményét. 66 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 67 és elektronikai berendezésekben gyakran megtalálható potenciálisan veszélyes anyagok miatt negatív hatással lehet a környezetre és az emberek egészségére. Ezen termék szakszerű ártalmatlanításával ráadásul a természeti erőforrások hatékony használatához is hozzájárul. www.scheppach.com HU | 67...
  • Seite 68 Lépjen kapcsolatba a helyi szerviz jelez, de a szerszámok A gyorscsatlakozó tömítetlen. központtal. A javításokat kizárólag képzett nem működnek. szakemberrel végeztesse el. Túl alacsony nyomás van beállítva a Állítson be magasabb értéket a nyomásszabályozón. nyomásszabályozón. 68 | HU www.scheppach.com...
  • Seite 69 Nie dopuszczać osób postronnych do obszaru roboczego urządzenia! Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i dotyczących bezpieczeństwa! Nie wystawiać maszyny na działanie deszczu. Urządzenie wolno ustawiać, przechowywać i eksploatować tylko w suchych warunkach otoczenia. Wskazanie poziomu mocy akustycznej w dB Wskazanie poziomu ciśnienia akustycznego w dB www.scheppach.com PL | 69...
  • Seite 70 Dane techniczne ....................76 Rozpakowanie ....................77 Przed uruchomieniem..................77 Montaż i obsługa ....................77 Przyłącze elektryczne ..................78 Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie ..........79 Transport ......................80 Utylizacja i ponowne wykorzystanie ..............80 Pomoc dotycząca usterek ................. 81 70 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 71 Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania Producent: urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagrożeniach. Scheppach GmbH Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Günzburger Straße 69 Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa D-89335 Ichenhausen zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów...
  • Seite 72 72 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 73 Trzymanie palca włączniku podczas Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą przenoszenia narzędzia elektrycznego osprzętu lub odłożeniem elektronarzędzia podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć do zasilania może prowadzić do wypadków. wyjmowany akumulator. www.scheppach.com PL | 73...
  • Seite 74 Uwaga! części zamiennych. - Dla własnego bezpieczeństwa używać Zapewnia bezpieczeństwo dalszej pracy tylko akcesoriów i przyrządów dodatkowych narzędzia elektrycznego. podanych instrukcji obsługi zalecanych lub podanych przez producenta. 74 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 75 • Powietrze zasysane przez sprężarkę musi być W miejscu pracy nie wolno przechowywać wolne od domieszek, które mogłyby spowodować i spożywać żywności i napojów. Opary farb są pożar lub eksplozję w pompie sprężarkowej. szkodliwe dla zdrowia. www.scheppach.com PL | 75...
  • Seite 76 Hałas i drgania Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa m Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać przechowywać w bezpiecznym miejscu. na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszynę przekracza 85 dB (A), nosić odpowiednie nauszniki ochronne. 76 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 77 • Sprężarka musi być zainstalowana w pobliżu 10.4 Montaż uchwytu transportowego odbiornika. (Rys. 11) • Należy unikać długich przewodów powietrza • Zamontować dołączony uchwyt transportowy (1) w długich przewodów doprowadzających sposób przedstawiony na rysunku. (przedłużacze). www.scheppach.com PL | 77...
  • Seite 78 Przyłącze odpowiada właściwym • Napięcie sieciowe musi wynosić 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz. przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać oraz normom DIN. przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. 78 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 79 Sprężarka nie 12.4 Czyszczenie filtra powietrza może być czyszczona wodą, rozpuszczalnikami itd. (Rys. 8,9) Filtr powietrza (4) zapobiega zasysaniu pyłu i zabrudzeń. Czyszczenie filtra powietrza (4) jest konieczne przynajmniej roboczogodzin. www.scheppach.com PL | 79...
  • Seite 80 Nieprawidłowe obchodzenie się przechowywać tylko w pozycji pionowej! z zużytym sprzętem może mieć negatywny wpływ na środowisko zdrowie ludzkie względu potencjalnie niebezpieczne materiały, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. 80 | PL www.scheppach.com...
  • Seite 81 Sprężarka pracuje, ciśnienie jest Skontaktować się z lokalnym centrum wskazywane Nieszczelne szybkozłącze. serwisowym. Naprawy zlecać wyłącznie na manometrze, ale przeszkolonemu personelowi. narzędzia nie pracują. Ustawiono zbyt niskie ciśnienie na Ponownie przykręcić regulator ciśnienia. regulatorze ciśnienia. www.scheppach.com PL | 81...
  • Seite 82 Pridržavajte se upozorenja i sigurnosnih napomena! Ne izlažite stroj kiši. Uređaj je dopušteno stacionirati, skladištiti i rabiti samo u suhim okolnim uvjetima. Informacija o razini zvučne snage u dB Informacija o razini zvučnog tlaka u dB 82 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 83 Raspakiravanje ....................89 Prije stavljanja u pogon ..................89 Montiranje i rukovanje..................89 Priključivanje na električnu mrežu ..............90 Čišćenje, održavanje i skladištenje ..............91 Transport ......................92 Zbrinjavanje i recikliranje ................... 92 Otklanjanje neispravnosti .................. 93 www.scheppach.com HR | 83...
  • Seite 84 Proizvođač: valja se pridržavati i općeprihvaćenih tehničkih pravila za rad konstrukcijski identičnih naprava. Scheppach GmbH Ne preuzimamo odgovornost za nezgode ili štete Günzburger Straße 69 koje nastanu zbog nepridržavanja ovog priručnika i D-89335 Ichenhausen sigurnosnih napomena.
  • Seite 85 Trenutak nepozornosti pri uporabi električnog zapaljive tekućine, plinovi ili prašina. alata može uzrokovati ozbiljne ozljede. Električni alati proizvode iskre koje mogu zapaliti Nosite osobnu zaštitnu opremu i uvijek nosite prašinu ili pare. zaštitne naočale. www.scheppach.com HR | 85...
  • Seite 86 Električni alat koji se ne može m Pozor! Prilikom uporabe ovog kompresora valja se više uključiti ili isključiti opasan je i mora se pridržavati sljedećih osnovnih sigurnosnih mjera radi popraviti. zaštite od električnog udara te opasnosti od ozljeda i požara. 86 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 87 - Pobrinite se za to da su sva crijeva i sve armature Ne nanosite lakove ili otapala s plamištem nižim od prikladni za maksimalno dopušten radni tlak 55 °C. Opasnost od eksplozije! kompresora. www.scheppach.com HR | 87...
  • Seite 88 Teor. Usisni učinak cca 230 l/min s oštećenim ili hrđavim tlačnim spremnikom. Ako Teor. Izlazna snaga cca 133 l/min utvrdite oštećenja, molimo obratite se radionici Stupanj zaštite IP 30 servisne službe. Masa uređaja cca 21 kg 88 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 89 10.4 Montiranje transportne ručke • Provjerite postoje li na uređaju štete kod transporta. (Sl. 11) oštećenja odmah prijavite transportnom • Montirajte priloženu transportnu ručku (1) kao što je poduzeću kojim je kompresor otpremljen. prikazano. www.scheppach.com HR | 89...
  • Seite 90 Montirani elektromotor priključen je pripravan • Podatci s označne pločice stroja za rad. Priključak ispunjava važeće propise VDE • Podatci s označne pločice motora i DIN. Postojeći električni priključak i korišteni produžni kabel moraju udovoljavati tim propisima. 90 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 91 Kompresor ne smije raditi s oštećenim ili hrđavim Imate li pitanja, navedite sljedeće podatke. tlačnim spremnikom (8). Ako utvrdite oštećenja, molimo • Vrsta struje motora obratite se radionici servisne službe. • Podatci s označne pločice stroja • Podatci s označne pločice motora www.scheppach.com HR | 91...
  • Seite 92 Ovaj simbol upozorava na to da se ovaj proizvod sukladno Direktivi otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (2012/19/EU) i nacionalnim zakonima ne smije zbrinjavati preko kućnog otpada. Ovaj proizvod potrebno je odnijeti na za to predviđeno sabiralište. 92 | HR www.scheppach.com...
  • Seite 93 Obratite se lokalnom servisnom centru. tlak se prikazuje na Brza spojka je propusna. Zatražite samo od kvalificiranog osoblja manometru, ali alati da obavlja popravke. ne rade. Namješten je prenizak tlak na Još odvijte regulator tlaka. regulatoru tlaka. www.scheppach.com HR | 93...
  • Seite 94 Opozorilo! Naprava je opremljena s samodejnim nadzorom zagona. Preprečite tretjim osebam dostop v delovno območje! Upoštevajte opozorilne in varnostne napotke! Stroja ne izpostavljajte dežju. Napravo lahko nameščate, skladiščite in uporabljate le v suhih razmerah. Nivo zračne moči v dB Navedba ravni hrupa v dB 94 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 95 Razpakiranje ...................... 101 Pred zagonom ....................101 Zgradba in upravljanje ..................101 Električni priključek .................... 102 Čiščenje vzdrževanje in skladiščenje ............... 103 Prevoz ........................ 104 Odlaganje med odpadke in reciklaža ..............104 Pomoč pri motnjah ..................... 105 www.scheppach.com SI | 95...
  • Seite 96 Poleg varnostnih napotkov iz teh navodil in posebnih predpisov vaše države morate pri uporabi identičnih Proizvajalec: strojev upoštevati tudi splošno veljavna tehnična pravila. Scheppach GmbH Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za nezgode in Günzburger Straße 69 poškodbe, nastale zaradi neupoštevanja teh navodil in D-89335 Ichenhausen varnostnih napotkov.
  • Seite 97 Uporaba zaščitnega stikala na okvarni tok zmanjša dobro osvetljeno. tveganje električnega udara. Nered ali neosvetljena delovna območja lahko vodijo do nesreč. Z električnim orodjem ne delajte v eksplozijsko ogroženem okolju, v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. www.scheppach.com SI | 97...
  • Seite 98 če ste po večkratni in spolzke prijemalne površine ne omogočajo uporabi električnega orodja popolnoma varnega upravljanja in nadzor električnega orodja samozavestni pri njegovi uporabi. v nepredvidljivih situacijah. Nepazljiva uporaba lahko v delčku sekunde privede do hudih poškodb. 98 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 99 • Pri delu s pištolo za izpihovanje nosite zaščitna - Zaradi lastne varnosti uporabljajte samo pribor in očala. Tujki in deli, ki jih odpihne vstran, zlahka dodatne naprave, ki so navedene v navodilih za povzročijo telesne poškodbe. uporabo ali jih priporoča ali navaja proizvajalec. www.scheppach.com SI | 99...
  • Seite 100 Uporabite orodje, ki je priporočeno v teh tako da ne more priti v direktni stik z delovno navodilih za uporabo. S tem dosežete, da vaš stroj snovjo. doseže optimalno moč. • Kadar stroj deluje, rok ne smete vstaviti v delovno območje. 100 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 101 • Pred uporabo morate s pomočjo navodil za uporabo 10.1 Montaža koles spoznati napravo. (sl. 3) • Kot pribor, obrabne in nadomestne dele uporabljajte • Montirajte priložena kolesa (5), kot je prikazano. samo originalne dele. Nadomestne dele dobite pri svojem specializiranem trgovcu. www.scheppach.com SI | 101...
  • Seite 102 Električni priključni vodi morajo ustrezati zadevnim Vklopni tlak pribl. 6 barov določilom VDE in DIN. Uporabljajte samo priključne Izklopni tlak pribl. 8 barov vode z enako oznako. Po predpisih mora biti oznaka tipa priključnega voda natisnjena na njem. 102 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 103 Da bo tlačna posoda ostala uporabna (8), morate po obrabi oz. so sledeči deli potrebni kot potrošni material. vsaki uporabi izpustiti kondenzat, tako da odprete Obrabni deli*: Zračni filter izpustni vijak (6). * Ni nujno v obsegu dostave! www.scheppach.com SI | 103...
  • Seite 104 13. Prevoz Pri prevozu uporabljajte transportni ročaj (1) in z njim premikajte kompresor. Pri dviganju kompresorja upoštevajte njegovo težo (glejte Tehnični podatki). Pri prevozu kompresorja v motornih vozilih poskrbite, da bo tovor dobro zavarovan. 104 | SI www.scheppach.com...
  • Seite 105 Kompresor deluje, na manometru je prikazan Obrnite se na lokalni servis. Popravila Hitra spojka je netesna. tlak, vendar orodja ne smejo izvajati le izšolane osebe. delujejo. Na regulatorju tlaka je nastavljen Bolj odprite regulator tlaka. prenizek tlak. www.scheppach.com SI | 105...
  • Seite 106 www.scheppach.com...
  • Seite 107 GARY -OF 1524 www.scheppach.com...
  • Seite 108 www.scheppach.com...
  • Seite 109 EG-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de conformité EC Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 110 www.scheppach.com...
  • Seite 111 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 112 www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906140901