Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach HC25Si Originalbetriebsanleitung
Scheppach HC25Si Originalbetriebsanleitung

Scheppach HC25Si Originalbetriebsanleitung

Kompressor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HC25Si:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5906140901 / 5906149946 / 59061409944
AusgabeNr.
5906140901_0104
Rev.Nr.
11/04/2025
HC25Si
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Kompressor
DE
Originalbetriebsanleitung
Compressor
GB
Translation of original instruction manual
Compresseur
FR
Traduction des instructions d'origine
Compressore
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Compressor
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Compresor
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Compressor
PT
Tradução do manual de operação original
5
20
32
45
58
71
84

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HC25Si

  • Seite 1 Art.Nr. 5906140901 / 5906149946 / 59061409944 AusgabeNr. 5906140901_0104 Rev.Nr. 11/04/2025 HC25Si Kompressor Originalbetriebsanleitung Compressor Translation of original instruction manual Compresseur Traduction des instructions d’origine Compressore La traduzione dal manuale di istruzioni originale Compressor Vertaling van de originele gebruikshandleiding Compresor Traducción del manual de instrucciones original Compressor Tradução do manual de operação original...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Angabe des Schalldruckpegels in dB Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Das Produkt entspricht den geltenden serbischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betre en, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. DE | 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 Auspacken ......................12 Vor Inbetriebnahme ................... 13 Aufbau und Bedienung ..................13 Elektrischer Anschluss ..................14 Reinigung, Wartung und Lagerung ..............14 Transport ......................16 Entsorgung und Wiederverwertung ..............16 Störungsabhilfe ....................17 Konformitätserklärung ..................99 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Einleitung Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Hersteller: ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Scheppach GmbH chen Maschinen allgemein anerkannten technischen Günzburger Straße 69 Regeln zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene Arbeitsplatzsicherheit und entsprechend gekennzeichnete Verlänge- Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und rungskabel. gut beleuchtet. Verwenden Sie die Kabeltrommel nur im abgeroll- Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche ten Zustand. können zu Unfällen führen. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern, keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten abgelegt werden. Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare kön- nen von sich bewegenden Teilen erfasst werden. DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10 - Halten Sie Ihren Kompressor sauber, um gut und Befüllung von Reifen sicher zu arbeiten. - Kontrollieren Sie den Reifendruck unmittelbar - Befolgen Sie die Wartungsvorschriften. nach der Befüllung durch ein geeignetes Mano- meter, z. B. an einer Tankstelle. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 14. Der Arbeitsbereich muss vom Kompressor ab- verursacht werden. getrennt sein, sodass dieser nicht direkt mit dem • Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen Arbeitsmedium in Kontakt kommen kann. oder Kleidung am Körper reinigen. Verletzungsge- fahr! DE | 11 www.scheppach.com...
  • Seite 12 • Ö nen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Ge- Verwendung“, sowie die Bedienungsanleitung ins- gesamt beachtet werden. rät vorsichtig heraus. • Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver- packungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhan- den). • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Zum Einschalten des Kompressors wird der Ein-/ • Der Kompressor muss stets trocken gehalten wer- Ausschalter (3) nach oben gezogen. den und darf nach der Arbeit nicht im Freien ver- • Zum Abschalten wird der Ein-/Ausschalter (3) nach bleiben. unten gedrückt. DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14 • Halten Sie das Gerät so staub- und schmutzfrei wie • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei- möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen tung. Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedri- gem Druck aus. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 (9) zu ö nen. Das Ventil lässt nun hörbar Luft m Achtung! ab. Anschließend drehen Sie die Ablassmutter (9a) wieder im Uhrzeigersinn fest. Den Kompressor nur in trockener und für Unbefug- te unzugänglicher Umgebung aufbewahren. Nicht kippen, nur stehend aufbewahren! DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16 • Elektro- und Elektronikaltgeräte können bei folgen- den Stellen unentgeltlich abgegeben werden: - Ö entlich-rechtliche Entsorgungs- bzw. Sammel- stellen (z. B. kommunale Bauhöfe) - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und online), sofern Händler zur Rücknahme verp ich- tet sind oder diese freiwillig anbieten. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Kompressor läuft, Druck wird am Mano- Kontaktieren Sie Ihr lokales Service-Cen- meter angezeigt, Schnellkupplung undicht. ter. Reparaturen nur von geschultem jedoch Werkzeuge Personal durchführen lassen. laufen nicht. Zu wenig Druck am Druckregler Druckregler weiter aufdrehen. eingestellt. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 20 Speci cation of the sound pressure level in dB The product complies with the applicable European directives. The product complies with the applicable Serbian directives. m Attention! We have marked points in this operating manual that impact your safety with this symbol. 20 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 21 Unpacking ......................27 Before commissioning ..................27 Attachment and operation ................. 27 Electrical connection ..................28 Cleaning, maintenance and storage..............28 Transport ......................30 Disposal and recycling ..................30 Troubleshooting ....................31 Declaration of conformity .................. 99 GB | 21 www.scheppach.com...
  • Seite 22 In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 23 Keep children and bystanders away while op- erating a power tool. Distractions can cause you to lose control. GB | 23 www.scheppach.com...
  • Seite 24 Such preventive safety measures reduce the risk Safe work. of starting the power tool accidentally. Take care of your tools - Keep your compressor clean in order to work well and safely. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25 Do not process any paints or solvents with a ash Set-up location - Only set up the compressor on a at surface. point below 55° C. Risk of explosion! Do not heat up paints or solvents. Risk of explosion! GB | 25 www.scheppach.com...
  • Seite 26 Device weight approx. 21 kg If you discover damage, please contact the custom- er service workshop. Max. altitude (above 1000 m mean sea level) Technical changes reserved! 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27 • Avoid long air lines and supply lines (extension cables). • At low temperatures below +5 °C, sluggishness may make starting di cult or impossible. • Make sure that the intake air is dry and free of dust. GB | 27 www.scheppach.com...
  • Seite 28 Rub the device clean with a clean cloth or blow it o passed through windows or doors. • Kinks where the connection cable has been improp- with compressed air at low pressure. erly fastened or routed. 28 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 29 The air lter (4) prevents dust and dirt being sucked in. It is essential to clean this air lter (4) after at least every 300 hours in service. A blocked air lter (4) sig- ni cantly reduces the compressor power. GB | 29 www.scheppach.com...
  • Seite 30 25 centimetres, can be returned free of charge to the manufacturer without prior purchase of a new device from the manufacturer or taken to another authorised collection point in your vicinity. 30 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 31 A quick coupling has a leak. gauge, but the tools do repairs. not start. Insu cient pressure set on the Increase the set pressure with the pressure regulator. pressure regulator. GB | 31 www.scheppach.com...
  • Seite 32 Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Le produit respecte les directives serbes en vigueur. Dans la présente notice d’utilisation, tous les points qui concernent votre sécurité sont signa- m Attention ! lés par ce pictogramme. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33 Avant la mise en service ..................40 Structure et commande ..................40 Raccordement électrique .................. 41 Nettoyage, maintenance et stockage ..............41 Transport ......................43 Élimination et recyclage ..................43 Dépannage ......................44 Déclaration de conformité ................. 99 FR | 33 www.scheppach.com...
  • Seite 34 Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l’utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Seite 35 Le désordre ou des zones de travail non éclairées ment de 30 mA ou moins. peuvent entraîner des accidents. Le recours à un disjoncteur de protection à cou- rant de fuite réduit le risque de choc électrique. FR | 35 www.scheppach.com...
  • Seite 36 Des outils de coupe bien entretenus, ment. Le recours à une aspiration des poussières aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent peut réduire les risques liés à la poussière. moins et sont plus faciles à guider. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37 éviter les points de pliure. mages - Avant de poursuivre l’utilisation de l’outil élec- trique, il convient de véri er soigneusement que les dispositifs de protection et les pièces faciles à endommager fonctionnent parfaitement et conformément aux dispositions. FR | 37 www.scheppach.com...
  • Seite 38 N’utilisez pas de vernis ni de détergeant ayant un • Un réservoir sous pression ne doit pas être utilisé point d’in ammation inférieur à 55° C. Risque d’ex- s’il présente des défauts pouvant mettre en danger plosion ! les employés ou des tiers. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 Prise secteur 230 V~ 50 Hz • Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar- Puissance du moteur 1100 W ticles, ainsi que le type et l’année de construction Mode de fonctionnement de l’appareil. FR | 39 www.scheppach.com...
  • Seite 40 • Le manocontact (2) est réglé à l’usine. (non fourni) Pression d‘activation d’env. 6 bar Pression de désactivation d’env. 8 bar 10.1 Montage des roues (Fig. 3) • Monter les roues fournies (5) en suivant les illustra- tions. 40 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 41 électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au tion doivent être déconnectés du compresseur. Le réseau lors de la véri cation. compresseur ne doit pas être nettoyé à l’eau, aux solvants, etc. FR | 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42 à présent possible de retirer la cartouche ltrante (4b). sous pression (8), par exemple, avec un outil à air com- primé en marche à vide ou avec un pistolet de sou age. 42 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 43 - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. FR | 43 www.scheppach.com...
  • Seite 44 Faire e ectuer les réparations seulement sur le manomètre, étanche. par du personnel formé. mais les outils ne fonctionnent pas. La pression est insu sante sur le Ouvrir davantage le régulateur de régulateur de pression. pression. 44 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 45 Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore. Nelle presenti istruzioni per l‘uso i punti riguardanti la vostra sicurezza sono contrassegnati m Attenzione! dai seguenti simboli. IT | 45 www.scheppach.com...
  • Seite 46 Prima della messa in funzione ................52 Montaggio e utilizzo ................... 53 Allacciamento elettrico ..................53 Pulizia, manutenzione e magazzinaggio ............54 Trasporto ......................55 Smaltimento e riciclaggio .................. 55 Risoluzione dei guasti ..................57 Dichiarazione di conformità ................99 46 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 47 L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere as- solutamente rispettata. Produttore: Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- Scheppach GmbH senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in Günzburger Straße 69 vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le D-89335 Ichenhausen, Germania regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz-...
  • Seite 48 Non utiliz- Gli attrezzi elettrici generano scintille che possono zare l’attrezzo elettrico quando si è stanchi o in ammare la polvere o i vapori. sotto l‘e etto di droghe, alcool o medicinali. 48 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 49 Maneggiare l’attrezzo senza fare attenzione può mettono un comando e un controllo dell’attrezzo causare gravi lesioni nel giro di pochi secondi. elettrico sicuri in situazioni imprevedibili. IT | 49 www.scheppach.com...
  • Seite 50 - Non utilizzare cavi di collegamento difettosi o sercizio. Il contatto comporta ustioni. danneggiati. • L‘aria aspirata dal compressore deve essere man- tenuta priva di additivi che rischiano di provocare incendi o esplosioni nella pompa del compressore. 50 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 51 Non conservare o consumare cibi e bevande della tecnica e conformemente alle regole di tecnica di nell‘area di lavoro. I fumi delle vernici sono nocivi sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impie- per la salute. go, si possono presentare rischi residui. IT | 51 www.scheppach.com...
  • Seite 52 (ben ventilati, temperatura ambiente da +5 °C a 40 wa/pA °C). Non è consentita all‘interno dell‘area la presen- za di polveri, acidi, vapori, gas esplosivi o in am- I valori delle emissioni sonore sono stati determinati secondo EN ISO 3744:1995. mabili. 52 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 53 Sui cavi di alimentazione elettrica si veri cano spesso no cadute di tensione e possono ostacolare l‘avvio del motore. danni all‘isolamento. • Alle basse temperature al di sotto di +5 °C, l’avvio del motore risulta di cile. IT | 53 www.scheppach.com...
  • Seite 54 è possibile regolare la valvola di sicurezza (9) oppure m Attenzione! rimuovere la sicura di connessione (9b) tra il dado di Attendere no a quando l’apparecchio non si sia raf- scarico (9a) e la relativa calotta (9c). freddato completamente! Pericolo di ustione! 54 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 55 I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice ne della loro durata utile. QR che si trova in prima pagina. IT | 55 www.scheppach.com...
  • Seite 56 Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel pae- si al di fuori dell’Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati. 56 | IT www.scheppach.com...
  • Seite 57 Giunto rapido non a tenuta. locale. Far eseguire le riparazioni solo a manometro, ma personale formato. gli attrezzi non funzionano. Troppa poca pressione impostata sul Aprire ulteriormente il regolatore di regolatore di pressione. pressione. IT | 57 www.scheppach.com...
  • Seite 58 Speci catie van het geluidsdrukniveau in dB Het product voldoet aan de geldende EU-bepalingen. Het product voldoet aan de geldende Servische richtlijnen. In deze gebruikshandleiding hebben wij punten die uw veiligheid betre en van dit teken m Let op! voorzien. 58 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 59 Uitpakken ......................65 Voor de ingebruikname..................65 Montage en bediening ..................66 Elektrische aansluiting ..................66 Reiniging, onderhoud en opslag................ 67 Transport ......................68 Afvalverwerking en hergebruik ................68 Verhelpen van storingen ..................70 Conformiteitsverklaring..................99 NL | 59 www.scheppach.com...
  • Seite 60 Inleiding De vereiste minimumleeftijd moet aangehouden wor- den. Fabrikant: Naast de in deze gebruikshandleiding opgenomen vei- Scheppach GmbH ligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften Günzburger Straße 69 van uw land moet u de algemeen erkende technische D-89335 Ichenhausen voorschriften in acht nemen voor de werking van ma- chines van hetzelfde type.
  • Seite 61 Rommel of slecht verlichte werkplaatsen kunnen Als het gebruik van het elektrische gereedschap leiden tot ongevallen. in een vochtige omgeving niet kan worden ver- meden, gebruik dan een aardlekschakelaar. Het gebruik van een aardlekschakelaar voorkomt het risico op een elektrische schok. NL | 61 www.scheppach.com...
  • Seite 62 Zorgvuldig onderhouden snijgereedschap met aangesloten zijn en correct worden gebruikt. scherpe snijranden komt minder snel vast te Het gebruik van een stofafzuiging kan gevaar door zitten en is makkelijker te gebruiken. stof verminderen. 62 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 63 Controleer het elektrisch gereedschap op eventu- ele beschadigingen - Voor verder gebruik van het elektrisch gereed- schap moeten veiligheidsvoorzieningen of licht beschadigde onderdelen zorgvuldig op probleem- loze en beoogde werking worden gecontroleerd. NL | 63 www.scheppach.com...
  • Seite 64 Dit veld dergelijke sto en wordt verstrekt met betrekking kan onder bepaalde omstandigheden interfereren met tot voorzorgsmaatregelen. actieve of passieve medische implantaten. 64 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 65 IP 30 Voor de ingebruikname Gewicht ca. 21 kg Max. plaatsingshoogte 1000 m • Controleer vóór het aansluiten of de speci caties op (boven NAP) het typeplaatje overeenkomen met de gegevens van Technische wijzigingen voorbehouden! het stroomnet. NL | 65 www.scheppach.com...
  • Seite 66 • Voer de slang (4d) in de opening van de lucht lter moeten eveneens aan deze voorschriften voldoen. (4). 10.4 Montage van de transportgreep (afb. 11) • Monteer de bijbehorende transportgreep (1) zoals weergegeven. 66 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 67 De compressor mag niet gebruikt worden als het druk- vat (8) beschadigd of roestig is. Neem contact op met de klantendienst-werkplaats als u beschadigingen con- stateert. NL | 67 www.scheppach.com...
  • Seite 68 • Oude batterijen of accu’s die niet vast in het afge- • Gegevens van het typeplaatje van de motor dankte apparatuur zijn geïntegreerd, moeten vóór het afvoeren op niet-destructieve wijze worden ver- wijderd! Het afvoeren hiervan is geregeld in de wet- geving inzake batterijen. 68 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 69 Europese Unie worden ge- installeerd en verkocht en die onder de Europese Richtlijn 2012/19/EU vallen. In landen buiten de Eu- ropese Unie kunnen andere voorschriften gelden voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. NL | 69 www.scheppach.com...
  • Seite 70 Neem contact op met uw lokaal aangegeven op de Snelkoppeling lek. servicecentrum. Reparaties uitsluitend manometer, maar het laten uitvoeren door geschoold personeel. gereedschap loopt niet. Te lage druk op de drukregelaar Drukregelaar weer opendraaien. ingesteld. 70 | NL www.scheppach.com...
  • Seite 71 Especi cación del nivel de presión acústica en dB El producto cumple con las normativas europeas vigentes. El producto cumple con las normativas serbias vigentes. En estas instrucciones de servicio hemos colocado este signo en los lugares que afectan a m ¡Atención! su seguridad ES | 71 www.scheppach.com...
  • Seite 72 Antes de la puesta en marcha ................78 Estructura y manejo ................... 79 Conexión eléctrica ..................... 79 Limpieza, mantenimiento y almacenamiento ............ 80 Transporte ......................81 Eliminación y reciclaje ..................81 Solución de averías ................... 83 Declaración de conformidad ................99 72 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 73 En el aparato solo deben trabajar personas instruidas en su manejo y familiarizadas con los peligros que este Fabricante: conlleva. Scheppach GmbH Debe respetarse la edad laboral mínima. Günzburger Straße 69 Además de las indicaciones de seguridad incluidas en D-89335 Ichenhausen (Alemania) el presente manual de instrucciones y las prescripcio- nes especiales vigentes en su país, deberán observarse...
  • Seite 74 Las zonas de trabajo desordenadas o mal ilumina- una corriente de activación de 30 mA o inferior. das pueden causar accidentes. El uso de un interruptor de protección de corriente residual reduce el riesgo de una descarga eléctrica. 74 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 75 El uso de herra- de las herramientas eléctricas, ni siquiera en mientas eléctricas para nes no previstos puede caso de estar familiarizado con la herramienta eléctrica por un uso frecuente de la misma. ser peligroso. ES | 75 www.scheppach.com...
  • Seite 76 Todas las piezas deben montarse producto, al menos 2,50 m, y mantenga las herra- correctamente y cumplir todos los requisitos para mientas/accesorios neumáticos alejados del com- garantizar el funcionamiento impecable de la he- presor durante el funcionamiento. rramienta eléctrica. 76 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 77 ES | 77 www.scheppach.com...
  • Seite 78 • Compruebe que el aparato no haya sufrido daños du- ¡Reservado el derecho a introducir modi caciones téc- rante el transporte. Noti que de inmediato cualquier nicas! daño detectado a la empresa de transporte encarga- da de entregar el compresor. 78 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 79 Éste se puede conectar con una corriente de activación de 30 mA o inferior. a cualquier toma de puesta a tierra de 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz que esté protegida con 16 A. ES | 79 www.scheppach.com...
  • Seite 80 A continuación, vuelva a cerrar el tornillo de purga (6) (gírelo en el sentido de las agujas del reloj). Comprue- be antes de cada funcionamiento de que el recipiente de presión (8) no esté dañado ni oxidado. 80 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 81 Deseche los embala- jes de forma respetuosa con el * ¡No se incluyen obligatoriamente en el volumen de medio ambiente. suministro! Conexiones y reparaciones Las conexiones y reparaciones del equipamiento eléc- trico debe realizarlas solo un experto electricista. ES | 81 www.scheppach.com...
  • Seite 82 Unión Eu- ropea y sujetos a la Directiva Europea 2012/19/UE. En países fuera de la Unión Europea, se pueden aplicar diferentes regulaciones a la eliminación de residuos de equipos eléctricos y electrónicos. 82 | ES www.scheppach.com...
  • Seite 83 Las reparaciones solo Acoplamiento rápido presenta fugas las herramientas no deben ser realizadas por personas funcionan. dotadas de formación especializada. Insu ciente presión ajustada en el Sigue abriendo el regulador de presión. regulador de presión ES | 83 www.scheppach.com...
  • Seite 84 O produto cumpre as diretivas europeias em vigor. O produto está em conformidade com as diretrizes sérvias aplicáveis. Nestas instruções de operação, assinalámos as secções que dizem respeito à sua m Atenção! segurança com este símbolo. 84 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 85 Antes da colocação em funcionamento ............92 Montagem e operação ..................92 Ligação elétrica ....................93 Limpeza, manutenção e armazenamento ............93 Transporte ......................94 Eliminação e reciclagem..................95 Resolução de problemas ................... 96 Declaração de conformidade ................99 PT | 85 www.scheppach.com...
  • Seite 86 Para além das indicações de segurança incluídas nes- te manual de instruções e dos regulamentos especiais Fabricante: do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas Scheppach GmbH geralmente reconhecidas para a operação de máqui- Günzburger Straße 69 nas idênticas.
  • Seite 87 A utilização de um disjuntor diferencial diminui o Não trabalhe com a ferramenta elétrica num risco de um choque elétrico. ambiente potencialmente explosivo, no qual estejam presentes líquidos in amáveis, gases ou poeiras. PT | 87 www.scheppach.com...
  • Seite 88 A utilização de uma aspiração de pó Utilize ferramentas elétricas, acessórios, fer- pode reduzir riscos devido a pó. ramentas de ajuste, etc. de acordo com estas instruções. 88 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 89 - Antes de nova utilização da ferramenta elétrica, examine minuciosamente todos os dispositivos de proteção ou peças ligeiramente dani cadas quan- to ao seu funcionamento perfeito e adequado. PT | 89 www.scheppach.com...
  • Seite 90 Se detetar Se forem processados líquidos nocivos para a saúde, são necessários aparelhos ltrantes (más- danos, entre em contacto com a o cina de manu- caras). tenção. 90 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 91 AVISO! Capacidade de Aprox. 230 l/min O aparelho e o material de embalagem não são aspiração teórica brinquedos! Crianças não deverão brincar com sacos de plástico, películas e peças pequenas! Risco de ingestão e as xia! PT | 91 www.scheppach.com...
  • Seite 92 10.3 Montagem do ltro de ar ( g. 5, 6) • Remova a tampa de transporte (15) e aparafuse o ltro de ar (4) ao aparelho. • Insira o tubo exível (4d) na abertura do ltro de ar (4). 92 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 93 11.3 Motor de corrente alternada pressão (8), deve-se drenar a água de condensação • A tensão de rede deve ser de 220 ‒ 240 V∼ 50 Hz. após cada operação mediante abertura do tampão de drenagem (6). PT | 93 www.scheppach.com...
  • Seite 94 (aprox. 3 bar) e montados de Ao elevar o compressor, tenha em conta o seu peso novo na sequência inversa. (ver Dados técnicos). Ao transportar o compressor em veículos, garanta uma xação sólida da carga. 94 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 95 - Para se informar acerca de condições de devo- lução adicionais dos fabricantes e distribuidores, queira entrar em contacto com o respetivo servi- ço de apoio ao cliente. PT | 95 www.scheppach.com...
  • Seite 96 Acoplamento rápido com fuga. assistência local. As reparações só devem as ferramentas não ser efetuadas por pessoal formado. funcionam. Ajustada pressão insu ciente no Abra mais o regulador de pressão. regulador de pressão. 96 | PT www.scheppach.com...
  • Seite 97 www.scheppach.com...
  • Seite 98 www.scheppach.com...
  • Seite 99 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 100 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5906140901590614994659061409944