Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E/PH1420E/PHX1600
EN
Edger attachment
DE
Rasenkantenschneider-aufsatz
FR
Accessoire coupe-bordures
ES
Accesorio para recortar bordes de
PT
Acessório aparador
IT
Accessorio bordatore
NL
Multitool kantensnijder accessoire
DK
Kantskærertilbehør
SE
Kantskärare-tillbehör
FI
Reunaleikkurilisäosa
NO Kantskjærer (tilbehør)
Инструмент для обрезки кромок
RU
Końcówka do wyrównywania brzegów
PL
CZ
Nástavec pro ořezávač okrajů trávníků
SK
Nástavec pre orezávač okrajov trávnika
HU
Fűszegélyvágó tartozék
EDGER ATTACHMENT
5
RO
Dispozitiv de profilat margini
14
SL
Obrezovalnik robov
Kraštų pjoviklio įtaisas
25
LT
36
LV
Apmaļu griezēja papildierīce
Προσαρτημα ακροκοφτη
47
GR
57
TR
Kenar düzeltme aparati aksesuari
67
ET
Multitööriista servalõikur
Насадка для обрізання кромок
78
UK
Приставка тример за ръбове
88
BG
Priključak šišača trave
98
HR
კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება
KA
108
Dodatak rubnog trimera
SR
118
Priključak obrezivača rubova
BS
130
HE
‫אביזר הקיצוץ‬
141
‫ملحق تسوية الحواف‬
AR
151
161
EA0800
EDGER ATTACHMENT
172
183
193
203
213
225
235
245
256
267
277
293
303
331
322
MNL_EGO_EA0800_EV04.31_250124

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ego Power+ EA0800

  • Seite 1 EDGER ATTACHMENT EA0800 EDGER ATTACHMENT FOR USE ONLY WITH THE 56V LITHIUM-ION POWER HEAD PH1400E/PH1420E/PHX1600 Edger attachment Dispozitiv de profilat margini Rasenkantenschneider-aufsatz Obrezovalnik robov Kraštų pjoviklio įtaisas Accessoire coupe-bordures Accesorio para recortar bordes de Apmaļu griezēja papildierīce Προσαρτημα ακροκοφτη Acessório aparador Accessorio bordatore Kenar düzeltme aparati aksesuari...
  • Seite 2 12 13 BA1400, BA1400T, CH2100E, BA2240T, BA2242T, CH3200E, BA2800, BA2800T, CH5500E, BA3360T, BA4200, CH7000E, BA4200T, BA5600T, CH7000E-T BA6720T...
  • Seite 3 ≤ 5mm...
  • Seite 5 WEEE household waste. Take to an assemble and operate it. authorized recycler. Guaranteed sound power level. Noise emission to the Noise environment according to the European community’s Directive. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 6 The correct machine will do parts. Damaged or entangled cords increase the risk the job better and safer at the rate for which it was of electric shock. designed. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 7 Thoroughly inspect the surface where the equipment is accidentally occurs, flush with water. If liquid to be used and remove all stones, sticks, wires, bones contacts eyes, additionally seek medical help. and other foreign objects. Liquid ejected from the battery may cause irritation EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 8 Check with local authorities for possible special Operating Temperature -15°C-40°C disposal instructions. ◾ Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte Storage Temperature -20°C-70°C is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 9 In order to protect the operator, user should EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 10 Do not wear loose clothing Do not force the blade into the ground. Light contact or jewelry. Wear eye and ear/hearing protection. Wear of the blade against the sidewalk edge, curb, etc., is EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 11 Always protect your hands by wearing of the unlocking arrow marked on the knob and heavy gloves or wrapping the blade with rags or other removing it. materials when performing any maintenance on the edger blade. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 12 NOTICE: If you just need to replace the guide plate, loosen collection. Electric machines must be and remove just the screw 1. returned to an environmentally compatible recycling facility. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 13 Blade guard is clogged. Stop the motor, remove the battery Uneven edge pack, and remove debris from the blade guard. WARRANTY EGO WARRANTY POLICY Please visit the website egopowerplus.eu for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. EDGER ATTACHMENT — EA0800...
  • Seite 14 Bringen Sie das Gerät zu Diese Seite zeigt und beschreibt die Sicherheitssymbole, einem zugelassenen Recyclinghof. die auf diesem Produkt erscheinen können. Lesen, verstehen und befolgen Sie die Anleitungen auf der Maschine, bevor Sie versuchen, die Maschine RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 15 Finger am Hauptschalter tragen oder Adapterstecker an geerdeten Geräten benutzen. Elektrowerkzeuge mit aktiviertem Hauptschalter an Nicht modifizierte Stecker und passende Steckdosen eine Steckdose anschließen. reduzieren die Stromschlaggefahr. ◾ Ziehen Sie vor dem Einschalten des Geräts Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel ab. Wird RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 16 Gerät bei Beschädigung vor dem Gebrauch angegebenen ist. Das unsachgemäße Aufladen oder reparieren. Viele Unfälle entstehen durch schlecht Laden außerhalb des angegebenen Temperaturbereichs gewartete Geräte. kann den Akku beschädigen und die Brandgefahr erhöhen. ◾ Halten Sie Schneidegeräte scharf und sauber. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 17 Messer und Schrauben A aufgeführt sind. immer komplett im Satz aus, um die Auswuchtung beizubehalten. ◾ Der Akku muss sicher entsorgt werden. ◾ Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. Die Zellen können Bedienung RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 18 Sie sie, um Andere in die Verwendung des Geräts einzuweisen. Falls Sie dieses Werkzeug an Andere verleihen, händigen Sie ihnen auch diese Anleitung aus, um einem Missbrauch des Geräts und möglichen Verletzungen vorzubeugen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 19 Tragen Sie beim Anbringen oder Splint Auswechseln des Schneidschutzes immer Handschuhe. Bedienungsanleitung Achten Sie auf das Messer am Schneidschutz und schützen Sie Ihre Hände vor Schnitten. WARNUNG: Setzen Sie das Werkzeug nur in Betrieb, wenn der Schneidschutz fest angebracht ist. Der RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 20 5. Überprüfen Sie die Schnitttiefe noch einmal in der verhindern, nehmen Sie den Akku vom Motor ab, normalen Arbeitsposition und korrigieren Sie diese bevor Sie das Gerät warten, reinigen, Anbauwerkzeuge gegebenenfalls. auswechseln oder Schnittgut aus dem Gerät entfernen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 21 Verwenden Sie keine Lösungsmittel zum Reinigen von Splint Kunststoffteilen. Die meisten Kunststoffe reagieren Innenflansch empfindlich auf die verschiedenen Arten von Getriebegehäuse handelsüblichen Lösungsmitteln und können durch deren Benutzung beschädigt werden. Verwenden Sie saubere Lappen zum Entfernen von Schmutz, Staub, Öl, Fett usw. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 22 Führungsrad, die Buchse und die Beilagscheibe 2 von Akku ab. der Schraube ab (Abb. K). Überprüfen Sie die Teile und tauschen Sie sie bei Abnutzung aus. 2. Tragen Sie Schutzhandschuhe. Drehen Sie das Messer so, dass die beiden Schrauben freiliegen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 23 2. Lockern Sie die Dichtungsschraube mit dem im Lieferumfang enthaltenen Multifunktionsschlüssel und nehmen Sie sie ab. Befüllen Sie das Gehäuse durch das Schraubenloch mit einer Fettspritze (nicht enthalten) bis zu höchstens 3/4 mit Getriebefett. 3. Ziehen Sie die Dichtungsschraube nach dem Fetteinspritzen wieder fest. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 24 Messerschutz ist verstopft. Schalten Sie den Motor aus, nehmen Ungleichmäßige Kante Sie den Akku ab und entfernen Sie Gras- und Schmutzansammlungen vom Messerschutz. GARANTIE EGO GEWÄHRLEISTUNGSRICHTLINIE Bitte besuchen Sie unsere website egopowerplus.eu mit den kompletten EGO Garantiebedingungen. RASENKANTENSCHNEIDER-AUFSATZ — EA0800...
  • Seite 25 électriques surplombantes. amment Le contact avec des lignes éloignée des électriques ou l’utilisation près de lignes électr- lignes électriques peut provoquer iques. des blessures graves ou un choc électrique provoquant la mort. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 26 Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’une ◾ machine peut provoquer des blessures corporelles N’utilisez pas les machines dans des atmosphères graves. explosives, par exemple en présence de liquides, ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 27 Mettre en court-circuit doit être réparée. les bornes de la batterie peut provoquer des brûlures et un incendie. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 28 Ne laissez jamais des enfants ou des personnes non familiarisées avec les présentes instructions utiliser 1) Avant de nettoyer des obstructions ; l’outil. Les réglementations locales peuvent définir un 2) Avant de vérifier, nettoyer ou travailler sur la ou âge minimal pour l’opérateur. les lames ; ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 29 L (PH1420E) en ayez la compétence. ◾ 84 dB(A) Utilisez exclusivement des pièces de rechange K=3 dB(A) recommandées par le fabricant. (PHX1600) ◾ Débranchez la machine de la batterie avant d’entreprendre l’entretien ou le nettoyage. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 30 éviter de vous Goupille fendue couper.” Manuel d’utilisation AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais la machine sans que son carter de protection ne soit bien en place. Le carter de protection doit toujours être monté sur la ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 31 Voir la section «DÉMARRER/ARRÊTER L’ENSEMBLE d’enlever des matières de l’outil. MOTEUR» du manuel d’utilisation de l’ensemble moteur PH1400E/PH1420E/PHX1600. UTILISER L’ACCESSOIRE COUPE-BORDURES AVEC UN ENSEMBLE MOTEUR ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 32 I-7 Écrou avec de l’eau et du savon doux. intérieure ◾ Renflement sur la bride Goupille Avec une petite brosse ou l’air sortant de la brosse de intérieure fendue nettoyage d’un petit aspirateur, nettoyez les ouïes de ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 33 1. Desserrez puis retirez la vis 1. Volet à débris 2. Retirez le guide-chaîne. Nervure plate L-4 Panneau de fixation 3. Remettez en place et serrez la vis 1. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 34 Ne jetez pas les équipements électriques, les batteries et les chargeurs usagés avec les ordures ménagères ! Apportez ce produit chez un recycleur agréé et rendez-le disponible pour une collecte séparée. Les machines électriques doivent être ramenées dans un centre de recyclage. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 35 Arrêtez le moteur, retirez la batterie, et retirez les débris de la protection de la lame. GARANTIE POLITIQUE DE GARANTIE EGO Veuillez consulter le site egopowerplus.eu pour trouver l’ensemble des modalités et conditions de la politique de garantie EGO. ACCESSOIRE COUPE-BORDURES — EA0800...
  • Seite 36 Recomendamos la ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 37 ◾ Si es inevitable usar una máquina en un entorno continuación, pueden producirse descargas eléctricas, húmedo, utilice una alimentación con un incendios o lesiones graves. interruptor de protección diferencial (GFCI, por sus ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 38 ◾ No fuerce la máquina. Utilice la máquina correcta tornillos, o cualquier otro objeto metálico pequeño para su aplicación. La máquina correcta funcionará que pudiera provocar un cortocircuito en sus ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 39 En tal caso, Formación no lo incline más que lo absolutamente necesario y ◾ Lea detenidamente las instrucciones proporcionadas. levante solo la parte que esté más alejada del usuario. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 40 ◾ Temperatura de funcionamiento -15°C - 40°C No limpie la herramienta utilizando una manguera. Evite que penetre agua en el motor o en las conexiones eléctricas. Temperatura de almacenamiento -20°C - 70°C ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 41 ◾ Asimismo, el nivel total de vibraciones declarado podrá sus piezas falta o está dañada. utilizarse para efectuar una evaluación preliminar de ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 42 Este producto podrá utilizarse para los fines indicados a Asegúrese de limpiar el cortabordes después de continuación: cada utilización. ◾ Corte de bordes en paseos, curvas, parterres y otras áreas similares. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 43 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Proteja siempre sus manos utilizando guantes gruesos o envolviendo la cuchilla en paños u otros materiales cuando lleve a cabo ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 44 “Extracción de la cuchilla” para estabilizar la cuchilla y apriete de modo seguro la tuerca en EL SENTIDO 2. Utilice la llave hexagonal suministrada para aflojar CONTRARIO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. los dos tornillos. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 45 Compruebe el nivel de grasa de la caja de engranajes aproximadamente cada 50 horas de uso retirando el tornillo de sellado del lateral de la caja. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 46 GARANTÍA POLITICA DE GARANTÍA EGO Por favor visite nuestra página web egopowerplus.eu para los terminos y las condiciones completas de la politica de garantía EGO. ACCESORIO PARA RECORTAR BORDES DE — EA0800...
  • Seite 47 CE aplicáveis. Esta página retrata e descreve os símbolos de segurança que podem aparecer neste produto. Leia, compreenda e siga todas as instruções na máquina antes de a tentar montar e utilizar. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 48 A ficha tem de corresponder à tomada. Nunca Não se estique. Mantenha sempre a base e o modifique uma ficha de forma alguma. Não equilíbrio adequados. Isso proporciona um melhor controlo da máquina em situações inesperadas. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 49 A utilização da máquina para operações diferentes das quaisquer fios ou cabos (eletricidade, etc.) que possam pretendidas pode resultar numa situação perigosa. transportar corrente elétrica. ◾ Mantenha as pegas e superfícies de preensão secas, limpas e sem óleo ou gordura. Pegas e ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 50 Não incline quando ligar o motor, a não ser que a ◾ Use apenas peças sobresselentes e acessórios roçadeira tenha de ser inclinada para ligar. Neste caso, recomendados pelo fabricante. não incline mais do que o absolutamente necessário e ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 51 A emissão de vibrações durante a utilização (PHX1600) da ferramenta elétrica pode diferir do valor declarado em que a ferramenta é usada. De modo a proteger o utilizador, este deverá utilizar luvas e proteção auditiva nas condições atuais de utilização. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 52 AVISO: Para evitar um arranque acidental que possa acessórios ou remoção de material da unidade. causar ferimentos sérios, retire sempre a bateria da máquina durante a montagem das peças. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 53 MOTORA” no manual de utilização da cabeça motora AVISO: Não utilize detergentes fortes na estrutura de PH1400E/PH1420E/PHX1600. plástico ou na pega. Estes podem ser danificados por DICAS DE FUNCIONAMENTO determinados óleos aromáticos, como pinho e limão. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 54 Aba dos resíduos Aba plana Quadro de fixação Instalar a lâmina 1. Coloque o rebordo interior no eixo do motor com a 6. Fixe o manípulo de ajuste da profundidade. saliência virada para fora (Imagem I). ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 55 Os carretos de transmissão na caixa dos carretos têm de ser lubrificados periodicamente com lubrificante para carretos. Verifique o nível de lubrificação da caixa dos carretos a cada 50 horas de funcionamento, retirando o parafuso vedante na parte lateral da caixa. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 56 Pare o motor, retire a bateria e retire desniveladas os resíduos da proteção da lâmina. GARANTIA POLÍTICA DE GARANTIA EGO egopowerplus.eu Por favor, visite o website para saber todos os termos e condições da política de garantia EGO. ACESSÓRIO APARADOR — EA0800...
  • Seite 57 Per evitare il rischio di folgorazione, Mantenere non usare l’apparecchio entro una distanza 15m da linee elettriche sospese. Il sufficiente contatto o l’utilizzo in prossimità di dalla linee linee elettriche comporta il rischio elettriche di lesioni gravi, scossa elettrica o morte. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 58 Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o Durante l’uso dell’apparecchio, tenere a distanza i avvitamento prima di avviare l’apparecchio. Una bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento far perdere il controllo dell’apparecchio. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 59 Usare l’apparecchio, gli accessori, le punte ecc. sicurezza per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica conformemente a queste istruzioni, tenendo conto e infortunio, tra cui le seguenti: delle condizioni dell’area di lavoro e del tipo ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 60 Accertarsi che la lama sia ferma prima attraversare i possibili rischi anche quando l’apparecchio non è in superfici non erbose o durante il trasporto da/verso funzione. Prestare attenzione durante le operazioni di l’area di lavoro. manutenzione o riparazione. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 61 Per proteggersi, (PH1400E) l’operatore deve indossare guanti e dispositivi di protezione 90,7 dB(A) per le orecchie in base alle reali condizioni d’uso. Livello di potenza sonora misurato L K=1,46 dB(A) (PH1420E) 90 dB(A) K=1,3 dB(A) (PHX1600) ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 62 Per evitare l’avvio accidentale e il il gruppo batteria dall’apparecchio prima di pulirlo o conseguente rischio di lesioni gravi, rimuovere sempre il ripararlo e prima di sostituire gli accessori o rimuovere del gruppo batteria dall’apparecchio durante l’assemblaggio materiale dall’apparecchio. dei componenti. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 63 ◾ AVVIARE/ARRESTARE L’APPARECCHIO Usare una piccola spazzola o un piccolo aspirapolvere per pulire le aperture di ventilazione sul vano motore. Consultare la sezione “INSTALLAZIONE DELL’ACCESSORIO SULL’UNITÀ MOTORE” nel manuale di istruzioni dell’unità motore PH1400E/PH1420E/ PHX1600. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 64 (Fig. L). Flangia Descrizione delle parti in Fig. L: Flangia interna esterna Fessura nella flangia Viti Parafango I-7 Dado interna Pannello di Sporgenza sulla flangia Rilievi piatti I-8 Coppiglia fissaggio interna ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 65 Se si ha esperienza con questo tipo di bordatore, o se la piastra guida è di ostacolo all’operazione di bordatura, è possibile rimuovere la piastra guida. 1. Allentare e rimuovere la vite 1. 2. Rimuovere la piastra guida. 3. Riposizionare e serrare la vite 1. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 66 La protezione parasassi è ostruita. Arrestare il motore, rimuovere il Bordi irregolari gruppo batteria e rimuovere i detriti dalla protezione parasassi. GARANZIA CONDIZIONI DELLA GARANZIA EGO Visitare il sito web egopowerplus.eu per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. ACCESSORIO BORDATORE — EA0800...
  • Seite 67 Houd van 15m van bovenaardse voldoende elektriciteitskabels werken. afstand tot Contact met of het gebruik naast elektrische elektriciteitskabels kan ernstig stroom-kabels letsel of een elektrische schok met de dood tot gevolg hebben. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 68 Rommelige of donkere ruimten kunnen ongevallen letsel. veroorzaken. ◾ Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen. ◾ Gebruik de machine niet in een explosieve Draag altijd oogbescherming. omgeving, zoals in de aanwezigheid van Beschermingsmiddelen zoals een stofmasker, MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 69 Als opbergt. Deze preventieve voorzorgsmaatregelen aanraking met de vloeistof toevallig plaatsvindt, beperken het risico op onbedoeld starten van de spoel het dan af met water. Als de vloeistof in machine. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 70 ◾ Gebruik de kantensnijder nooit als er zich mensen, 1) Voor het verwijderen van blokkades; in het bijzonder kinderen of huisdieren, in de buurt bevinden. 2) Voor het controleren, reinigen of onderhouden van het(de) mes(sen); MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 71 K=3 dB(A) en de accu voordat u onderhoud of (PHX1600) reinigingswerkzaamheden uitvoert. Gegarandeerd ◾ Controleer en onderhoud de machine regelmatig. geluidsvermogensniveau L (gemeten 95 dB(A) Laat de machine alleen door een erkende reparateur volgens 2000/14/EG) repareren. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 72 Let Splitpen op voor het mes op de bescherming zodat u geen letsel Gebruikershandleiding oploopt.” WAARSCHUWING: Gebruik het gereedschap nooit zonder juist gemonteerde bescherming. De bescherming moet zich altijd op het gereedschap bevinden om MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 73 HET GEREEDSCHAP STARTEN/STOPPEN Zie hoofdstuk “STARTEN/STOPPEN VAN DE MOTORKOP” GEBRUIKEN VAN HET KANTENSNIJDER TOEBEHOOR in de gebruiksaanwijzing van de motorkop PH1400E/ MET DE MOTORKOP PH1420E/PHX1600. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 74 Maak de ventilatieopeningen van de achterste behuizing Binnenflens Buitenflens schoon met een kleine borstel of een stofzuiger met een Sleuf in de binnenflens I-7 Moer kleine borstel om ze van obstakels te ontdoen. Uitstulping op de I-8 Splitpen binnenflens MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 75 Schroeven Vuilklep 1. Maak schroef 1 los en verwijder hem. Vlakke ribbels L-4 Bevestigingsplank 2. Verwijder de geleidingsplaat. 6. Vergrendel de knop voor de diepte-instelling. 3. Vervang en draai schroef 1 vast. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 76 Gooi geen elektrische apparatuur, gebruikte accu’s en laders weg via het huishoudelijk afval! Geef dit product af bij een geautoriseerd recyclingbedrijf en zorg dat het apart kan worden ingezameld. Elektrisch gereedschap moet worden geretourneerd voor een milieuvriendelijke recycling. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 77 Ongelijkmatige rand ◾ ◾ De mesbeschermer zit dicht. Stop de motor, verwijder het accupack, en verwijder al het vuil van de mesbeschermer. GARANTIE EGO GARANTIEVOORWAARDEN Bezoek onze website egopowerplus.eu voor alle voorwaarden van de EGO garantie. MULTITOOL KANTENSNIJDER ACCESSOIRE — EA0800...
  • Seite 78 Dette produkt er i kan forekomme på dette produkt. Læs, forstå, og følg alle æiske Fælle- overensstemmelse med sskab gældende EU-direktiver. anvisninger på apparatet, før du forsøger at samle og betjene det. Dette produkt overholder UKCA gældende britisk lovgivning. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 79 ◾ Hvis der monteres tilbehør til opsamling af støv Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er eller andet, skal det sikres, at disse monteres og jordforbundet. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 80 MASKINE af brug kan støj fra dette produkt bidrage til høretab. ◾ Genoplad kun med opladeren er angivet af ndervisning fabrikanten. Hvis en oplader, der er egnet til én slags ◾ Læs anvisningerne grundigt igennem. Bliv fortrolig KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 81 Maskinen frakobles batteriet, før der udføres knivene. vedligeholdelses- eller rengøringsarbejder. ◾ Dine hænder eller fødder må ikke komme i nærheden ◾ Efterse og vedligehold apparatet regelmæssigt. Få kun af eller under roterende dele. apparatet repareret af en autoriseret reparatør. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 82 Kantskærertilbehør (PH1400E) 81,2 dB(A) Unbrakonøgle Lydtryk ved brugerens øre L K=3 dB(A) Multifunktions-skruenøgle (PH1420E) 84 dB(A) Split K=3 dB(A) Brugsanvisning (PHX1600) Garanteret lydeffektniveau L 95 dB(A) (målt i henhold til 2000/14/EC) Anbefalet kniv DELNAVN MODELNUMMER Kantskærerkniv AEB0800 KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 83 Justér skulderremmen, så den giver en Dette kantskærertilbehør er beregnet til brug med ego behagelig arbejdsstilling. 56V lithium-ion motordel PH1400E/PH1420E/PHX1600. Hold altid kantskæreren med højre hånd på det bageste håndtag og din venstre hånd på det forreste KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 84 1. Stop motoren, og fjern batteripakken. fjernes, og derefter fjernes årsagen til tilstopningen. 2. Læg kantskæreren på bagsiden, således at kniven vender opad. 3. Brug beskyttelseshandsker. Anvend en snabeltang (medfølger ikke) til at afmontere splitten fra motorens skaft (fig. G). KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 85 5. Sæt den nye slitagebeskyttelsesskærm og spændeskive 2, bøsning og nyt hjul på, skærestyret fast på gearkassen, og fastgør dem med derefter sættes spændeskive 1, fjederskiven og de to skruer. dybdejusteringsknappen på boltestammen i den KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 86 ◾ Opbevar apparatet på et tørt og godt ventileret sted, der er låst og utilgængeligt for børn. Opbevar ikke apparatet på eller ved siden af gødning, benzin eller andre kemikalier. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 87 Ujævn kant ◾ ◾ Beskyttelsesskærmen er tilstoppet. Stop motoren og fjern batteripakken, og fjern tilstopningen fra beskyttelsesskærmen. GARANTI EGO’s GARANTIPOLITIK Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.eu for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO’s garantipolitik. KANTSKÆRERTILBEHØR — EA0800...
  • Seite 88 Denna produkt är i enlighet med förekomma på produkten. Alla instruktioner som anges på gällande EC-direktiv. enheten bör granskas, förstås och följas innan du försöker montera och använda den. Denna produkt uppfyller tillämplig UKCA lagstiftning i Storbritannien. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 89 är kylskåp. Det finns en ökad risk för elektrisk stöt om anslutna och används på korrekt sätt. Användning din kropp är jordansluten eller jordad. av dammuppsamlare kan minska dammrelaterade faror. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 90 ◾ Låt inga personer som inte är förtrogna med dessa brand när den används med ett annat batteripaket. instruktioner använda maskinen. Lokala föreskrifter kan begränsa användarens ålder. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 91 Kontrollera skärbladen efter skador och utför orsakar eventuella personskador. reparationer innan du använder kantskäraren igen. 4) Om kantskäraren börjar vibrera onormalt SPARA DESSA INSTRUKTIONER (kontrollera omedelbart). OBS! SE MOTORENHETENS BRUKSANVISNING FÖR ◾ Stoppa alltid motorn när kantskäraren lämnas. KOMPLETTERANDE SÄKERHETSREGLER. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 92 8. Multifunktionell skiftnyckel K=1,5 m/s 9. Styrskena för djupjustering (PH1400E) 10. Skräpklaff 1,66 m/s 11. Saxsprint Bakre handtag K=1,5 m/s 12. Skruv för att låsa styrplattan på plats (PH1420E) 13. Styrplatta 1,53 m/s MONTERING K=1,5 m/s (PHX1600) KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 93 Du kan använda denna produkt för de tillämpningar som 4. Justera styrhjulet så att skärbladet precis nuddar listas nedan: marken eller bryter jordytan med högst 5 mm (bild E) ◾ Kantskärning runt gångbanor, trottoarkanter, rabatter och och dra sedan åt det ordentligt. liknande områden. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 94 Efter varje användning, ta bort skräp, stockad jord eller Skåra i innerflänsen I-7 Mutter gräs från skärbladet och skyddet med en mjuk borste. Utbuktning på Torka av kantskärarens yta med en ren trasa fuktad I-8 Saxsprint innerflänsen med en mild tvållösning. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 95 Om inget fett kan ses på sidorna, följ stegen nedan för att BYTA UT SKRÄPKLAFFEN (bild L) fylla på med växellådsolja upp till 3/4 kapacitet. 1. Stoppa motorn och ta bort batteripacket. Fyll inte upp den fullt. 2. Använd insexnyckeln för att lossa de två skruvarna. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 96 Miljöskydd Kasta inte elektrisk utrustning, använt batteri och laddare i hushållssoporna! Ta denna produkt till en auktoriserad återvinnare och gör den tillgänglig för separat insamling. Elektriska verktyg måste returneras till en miljöanpassad återvinningsanläggning. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 97 Ojämn kant ◾ ◾ Skärbladsskyddet har stockat igen. Stoppa motorn, ta ut batteripacket och ta bort skräpet från skärbladsskyddet. GARANTI GARANTIVILLKOREN AV EGO Var god besök webbplatsen egopowerplus.eu för att se de fullständiga garantivillkoren av EGO. KANTSKÄRARE-TILLBEHÖR — EA0800...
  • Seite 98 Lue kaikki koneen EU-direktiivejä. ohjeet siten, että ymmärrät ne, ja noudata niitä ennen kuin kasaat koneen ja käytät sitä. Tämä tuote on Yhdistyneen UKCA kuningaskunnan lainsäädännön mukainen. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen WEEE mukana. Vie laita valtuutettuun kierrätyslaitokseen. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 99 Sähköiskun riski kasvaa, jos kehosi ◾ Jos laitteissa on liitännät pölynpoistolaitteille on maadoitettu. ja keräilylaitteille, varmista, että ne on liitetty ja niitä käytetään oikein. Pölynpoistolaitteiden käyttö vähentää pölyyn liittyviä vaaroja. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 100 Lue ohjeet huolellisesti. Perehdy hallintalaitteisiin ja Laturi, joka sopii yhdentyyppiselle akulle voi aiheuttaa koneen asianmukaiseen käyttöön. tulipalovaaran, jos sitä käytetään toisenlaisen akun ◾ Älä anna näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden kanssa. tai lasten koskaan käyttää konetta. Paikalliset säännöt voivat rajoittaa käyttäjän ikää. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 101 Jos lainaat tämän laitteen jollekulle muulle, teet muita toimenpiteitä; lainaa samalla myös nämä ohjeet laitteen väärinkäytön tai mahdollisen vamman estämiseksi. 3) Vieraaseen esineeseen osumisen jälkeen: Tarkasta terä(t) vaurioitumisen varalta ja korjaa ennen uudelleen käynnistämistä ja reunaleikkurin käyttöä. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 102 84 dB(A) K=3 dB(A) PAKKAUSLUETTELO (PHX1600) Mitattu äänen tehotaso L (mitattu 95 dB(A) OSAN NIMI MÄÄRÄ 2000/14/EC:n mukaisesti) Reunaleikkurilisäosa Kuusiokoloavain Monitoimiavain Saksisokka Käyttäjän käsikirja Suositeltu terä OSAN NIMI MALLIN NUMERO Reunaleikkurin terä AEB0800 REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 103 Tämä reunaleikkurilisäosa on suunniteltu käytettäväksi kummallakin kädellä työkalusta kunnolla kiinni käytön EGO 56 V litiumioniakkupään PH1400E/PH1420E/ aikana. Reunaleikkuria tulee pitää miellyttävässä PHX1600 kanssa. asennossa ja takakahva noin lonkan korkeudella, (kuva B). Katso akkupään PH1400E/PH1420E/PHX1600 käyttöoppaasta kohta ”LISÄOSAN ASENTAMINEN AKKUPÄÄHÄN”. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 104 Terän suojus voi silloin tukkeutua ja reunasta terälle. tulee epätasainen. Jos terän suojus tukkeutuu, sammuta moottori, poista akku ja poista tukokset terän Terän poistaminen suojuksesta. 1. Pysäytä moottori ja poista akku. 2. Aseta reunaleikkuri selälleen siten, että terä on ylöspäin. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 105 4. Poista jousialuslevy, tasainen aluslevy 1, ohjauspyörä, HUOMAA: Jos sinun tarvitsee vaihtaa ainoastaan holkki ja tasainen aluslevy 2 ruuvin varresta (kuva K). ohjauslevy, löysää ja poista vain ruuvi 1. Tarkasta ja vaihda ne, jos ne ovat kuluneet. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 106 Jos reunaleikkurilisäosa poistetaan akkupäästä ja säilytetään erikseen, kiinnitä päätytulppa lisäosan varteen, jotta lika ei pääse liitoskappaleeseen. ◾ Varastoi laite kuivaan, hyvin ilmastoituun tilaan, joka on lukittu tai muuten lasten ulottumattomissa. Älä varastoi laitetta lannoitteiden, bensiinin tai muiden kemikaalien päälle tai viereen. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 107 Vältä reunaleikurin käyttöä, kun maa tai ruoho on kosteaa. Epätasainen reuna ◾ ◾ Terän suojus on tukossa. Sammuta moottori, poista akku ja poista tukokset terän suojuksesta. TAKUU EGO-TAKUUKÄYTÄNTÖ Katso verkkosivuilta osoitteesta egopowerplus.eu EGO-takuukäytännön ehdot ja edellytykset kokonaisuudessaan. REUNALEIKKURILISÄOSA — EA0800...
  • Seite 108 Denne siden viser og beskriver sikkerhetssymboler som med gjeldende EC-direktiver. finnes på produktet. Les, forstå og følg alle instruksjoner på maskinen før begynner montering og bruk. Dette produktet er i samsvar med UKCA gjeldende britisk lovgivning. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 109 Unngå kroppskontakt med jordete overflater som og riktig brukt. Bruk av støvoppsamling kan redusere rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er økt støvrelaterte farer. risiko for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 110 Unngå bruk av kantskjæreren mens det er personer og batteripakker. Bruk av andre batteripakker kan skape særlig barn eller kjæledyr i nærheten. risiko for skader og brann. ◾ Husk at operatøren er ansvarlig for skade som skjer andre folk eller gjenstander. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 111 ANDRE OG MER SPESIFIKKE REGLER OM SIKKERHET. unormal måte (sjekkes umiddelbart). ◾ Stopp motoren hver gang du forlater kantskjæreren. ◾ Ikke lad batteripakken i regn eller på våte steder. ◾ Bruk kun med batteripakker og ladere som oppført i fig. A KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 112 Vibrasjon a 8. Flerbruksnøkkel 2,2 m/s 9. Dybdereguleringsknott K=1,5 m/s 10. Smussklaff (PH1400E) 11. Låsekile 1,66 m/s 12. Skrue til å låse fast føringsplaten Bakre håndtak K=1,5 m/s 13. Føringsplate (PH1420E) 1,53 m/s K=1,5 m/s (PHX1600) KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 113 Du kan bruke dette produktet til de formålene som er 3. Flytt føringshjulet sammen med styreskinnen for oppført nedenfor: dybderegulering; oppover for å øke skjæredybden og ◾ nedover for å minske den (Fig. D). Kantklipping og opprydning rundt gangveier, blomsterbed og liknende områder. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 114 Spalte i indre flens I-7 Mutter jordklumper eller gress fra knivbladet og bladvern med Utbuling på indre flens I-8 Låsekile en myk børste. Tørk av kantskjærerens overflater med en ren klut, fuktet med mildt såpevann. Montere knivbladet KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 115 BYTTE SMUSSKLAFFEN (Fig. L) trinnene under for å fylle girolje til 3/4 av kapasiteten. 1. Stopp motoren og ta ut batteripakken. Girdrevet må ikke fylles helt opp. 2. Bruk den medfølgende unbraconøkkelen til å løsne de to skruene. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 116 Beskytt miljøet Ikke kast elektrisk utstyr, brukt batteri og lader i husholdningsavfallet! Ta dette produktet til en autorisert gjenvinner og gjør det tilgjengelig for separat innsamling. Elektriske maskiner må returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 117 Ujevn kant ◾ ◾ Bladvernet er tilstoppet. Stopp motoren, ta ut batteripakken og fjern rusk og rask fra bladvernet. GARANTI EGOs GARANTIREGLER Besøk nettsiden egopowerplus.eu for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. KANTSKJÆRER (TILBEHØR) — EA0800...
  • Seite 118 защитные очки с боковыми щитками и обувь. обувь. полнопрофильную защитную маску (при необходимости). Поверх очков или Держите руки и ноги Вращающийся стандартных защитных очков рекомендуется подальше от вращающихся режущий элемент. надевать маску Wide Vision Safety. деталей. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 119 Обращайтесь с кабелем аккуратно. Никогда не переносите, не тяните и не выключайте устройство за кабель. Держите кабель подальше от источников тепла, масла, острых предметов или движущихся частей. Поврежденные и запутанные кабели повышают риск поражения электрическим током. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 120 учитывая условия и специфику выполняемой волосы и одежду подальше от движущихся частей. работы. Использование устройства для выполнения Свободная одежда, украшения и длинные волосы непредусмотренных операций может привести к могут попасть в движущиеся части. опасным ситуациям. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 121 палки, провода, кости и другие посторонние или в условиях неподходящей температуры, это предметы. может привести к повреждению аккумулятора и ◾ Перед работой всегда осматривайте режущие возгоранию. элементы, болты и весь режущий узел на наличие ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 122 его обслуживание. Ремонт устройства должен отремонтируйте; выполнять только квалифицированный специалист. 4) в случае чрезмерной вибрации инструмента ◾ Если инструмент не используется, храните его в (немедленно проверьте). недоступном для детей месте. ◾ Выключайте двигатель, если оставляете устройство без присмотра. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 123 K=3 дБ (A) уши оператора L Шестигранный ключ (PH1420E) Многофункциональный гаечный 84 дБ (A) ключ K=3 дБ (A) (PHX1600) Шплинт Гарантированный уровень Руководство по эксплуатации звуковой мощности L (измерен в 95 дБ (A) соответствии с 2000/14/EC) ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 124 только по назначению. Любое другое использование, получению серьезной травмы. кроме упомянутого, считается ненадлежащим. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить Перед каждым использованием проверяйте случайное включение устройства и получение устройство на наличие поврежденных и серьезной травмы, перед сборкой извлеките изношенных частей. аккумулятор. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 125 3. Переместите направляющее колесо вверх вдоль проверяйте и выполняйте техническое обслуживание направляющей штанги регулировки глубины, устройства. Чтобы обеспечить безопасность и чтобы увеличить глубину резки, или вниз, чтобы надежность устройства, его ремонт должен выполнять уменьшить глубину (Рис. D). квалифицированный специалист. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 126 направлении стрелки разблокировки, указанной на отверстие на фланце с отверстием в редукторе ручке, и извлеките ее. (Рис. G). 4. Снимите пружинную шайбу, плоскую шайбу 1, Описание частей на Рис. G направляющее колесо, втулку и плоскую шайбу 2 ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 127 уплотнительный винт был направлен вверх (Рис. N). 2. Используйте прилагаемый многофункциональный ЕЧАНИЕ. Если вовремя не заменить противоизносный гаечный ключ, чтобы открутить и извлечь щиток, это может привести к серьезным повреждениям уплотнительный винт. Используйте смазочный редуктора. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 128 зарядные устройства и аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами! Отправьте данное изделие на переработку в специализированное предприятие или сдайте его для раздельного сбора. Устройства должны быть возвращены на перерабатывающее предприятие, не наносящее ущерба окружающей среде. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 129 Неровный результат ◾ ◾ Щиток режущего элемента загрязнен. Выключите двигатель, извлеките обрезки. аккумулятор и удалите загрязнения с щитка. ГАРАНТИЯ ГАРАНТИЙНАЯ ПОЛИТИКА EGO Посетите веб-сайт egopowerplus.eu, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ ОБРЕЗКИ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 130 Zalecamy nakładanie na zwykłe okulary maski zabezpieczającej o szerokim polu widzenia lub stosowanie standardowych okularów Podczas używania zabezpieczających z osłonami bocznymi. urządzenia należy Noś obuwie nosić obuwie ochronne ochronne z podeszwami antypoślizgowymi. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 131 Niestosowanie się Używanie wyłącznika różnicowoprądowego zmniejsza do wszystkich podanych niżej instrukcji może doprowadzić ryzyko porażenia prądem. do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 132 Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarki lekkomyślne działanie może w ułamku sekundy wskazanej przez producenta. Użycie ładowarki doprowadzić do ciężkich urazów. pochodzącej od jednego akumulatora do ładowania innego akumulatora grozi pożarem. UŻYWANIE I PIELĘGNACJA MASZYNY KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 133 ◾ Przed przekraczaniem powierzchni innych niż wyłącznie na izolacji narzędzia. Aby ograniczyć ryzyko trawiaste oraz podczas transportowania końcówki do porażenia prądem, nigdy nie należy używać narzędzia w KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 134 ◾ Akumulatora nie należy otwierać ani uszkadzać. UWAGA: DODATKOWE, SZCZEGÓŁOWE ZASADY Uwolniony elektrolit jest żrący i może uszkodzić oczy i BEZPIECZEŃSTWA PODANO W INSTRUKCJI skórę. W przypadku połknięcia może być toksyczny. OPERATORA GŁOWICY UNIWERSALNEJ. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 135 K=1,5 m/s 6. Koło prowadzące (PH1400E) 7. Klucz imbusowy 1,66 m/s 8. Klucz wielofunkcyjny Uchwyt tylny K=1,5 m/s 9. Prowadnica regulacji głębokości (PH1420E) 10. Klapka zatrzymująca odpady 1,53 m/s K=1,5 m/s 11. Zawleczka (PHX1600) KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 136 Końcówkę do wyrównywania brzegów należy zawsze pamiętać, że do spowodowania poważnych obrażeń trzymać prawą ręką na uchwycie tylnym, a lewą na wystarczy zaledwie chwila nieuwagi. przednim uchwycie pomocniczym. Podczas pracy narzędziem należy mocno trzymać uchwyty obiema KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 137 „Zalecane ostrze”. brzegów EGO, patrz część ◾ Najlepsze efekty uzyskuje się, gdy trawa jest sucha. Należy unikać wyrównywania brzegów na mokrej ziemi KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 138 (Rys. L) miejscu (Rys. J). 1. Wyłączyć silnik i wyjąć akumulator. Założyć kołnierz zewnętrzny i nałożyć na wałek nakrętkę, wstępnie dokręcić nakrętkę W LEWO. 2. Kluczem wielofunkcyjnym odkręcić dwie śruby. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 139 środowiska zakładów recyklingu. końcówką wyrównującą lub jeśli zdaniem użytkownika płytka prowadząca przeszkadza w używaniu narzędzia, płytkę można zdemontować. 1. Poluzować i zdjąć śrubę 1. 2. Zdjąć płytkę prowadzącą. 3. Włożyć z powrotem i dokręcić śrubę 1. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 140 Nierówna krawędź ◾ ◾ Zapchana osłona ostrza. Wyłączyć silnik, wyjąć akumulator i usunąć zanieczyszczenia z osłony ostrza. GWARANCJA POLITYKA GWARANCYJNA EGO W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.eu. KOŃCÓWKA DO WYRÓWNYWANIA BRZEGÓW — EA0800...
  • Seite 141 Před montáží vést k vážnému zranění a provozem si přečtěte, seznamte se a dodržujte veškeré nebo úrazu elektrickým pokyny ke stroji. proudem s následkem smrti. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 142 Při práci se strojem udržujte děti a přihlížející osoby ◾ Nenahýbejte se. Vždy udržujte pevný postoj v bezpečné vzdálenosti. Nesoustředěnost může a rovnováhu. To umožní lepší ovládání stroje v způsobit ztrátu kontroly. nečekaných situacích. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 143 Udržujte rukojeti a uchopovací plochy suché, čisté, bez oleje a maziva. Kluzké rukojeti a plochy pro uchopení neumožňují bezpečnou manipulaci se strojem a jeho ovládání v nečekaných situacích. POUŽITÍ A PÉČE O AKUMULÁTOROVÝ STROJ NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 144 část, která směruje od obsluhy. návodu, použijte pečlivý a dobrý úsudek. O pomoc ◾ Nespouštějte motor, pokud někdo stojí před čepelí. kontaktujte servisní středisko společnosti EGO. ◾ Nestrkejte ruce ani nohy do blízkosti nebo pod rotující části. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 145 L (PH1420E) NÁZEV DÍLU MNOŽSTVÍ 84 dB(A) Nástavec pro ořezávač okrajů K=3 dB(A) trávníků (PHX1600) Imbusový klíč Zaručená úroveň akustického výkonu Multifunkční klíč 95 dB(A) (měřeno podlesměrnice 2000/14/ES) Závlačka Návod k obsluze NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 146 Nenoste krátké kalhoty, sandály ani nechoďte bosí. V důvodu ochrany uživatele! Pokud je kryt instalovaný prašném prostředí používejte ochrannou masku nebo napevno, nikdy se jej nepokoušejte odstranit nebo protiprachový respirátor. upravit; pokud je nezbytná výměna, musí být provedena NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 147 Netlačte čepel do země. Lehký kontakt čepele s VAROVÁNÍ: Při údržbě čepele ořezávače si vždy okrajem chodníku, obrubníku, atd., je přijatelný a chraňte ruce pevnými rukavicemi nebo zabalením břitů nepoškodí ořezávač. hadrem nebo jiným materiálem. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 148 Převodovka se může vážně poškodit, VÝMĚNA VODÍCÍHO KOLEČKA pokud nevyměníte ochranný kryt proti opotřebení, když je převodovka viditelná. 1. Zastavte motor a odstraňte akumulátor. 2. Položte ořezávač na jeho zadní stranu tak, aby vodící kolečko směřovalo vzhůru. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 149 šroub směroval nahoru (obr. N). 2. Pomocí dodaného multifunkčního klíče povolte a odstraňte těsnicí šroub. Použijte mazací stříkačku (není součástí dodávky) pro zavedení maziva do otvoru pro šroub; nepřekročte 3/4 kapacity. 3. Po naplnění utáhněte těsnící šroub. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 150 Nerovnoměrná hrana ◾ ◾ Chránič čepele je ucpaný. Zastavte motor, vyjměte baterii a odstraňte nečistoty z chrániče čepele. ZÁRUKA ZÁRUKA SPOLEČNOSTI EGO Úplné záruční podmínky společnosti EGO naleznete na webové stránce egopowerplus.eu. NÁSTAVEC PRO OŘEZÁVAČ OKRAJŮ TRÁVNÍKŮ — EA0800...
  • Seite 151 štít. Odporúčame použiť noste protišmykovú obuv. bezpečnostnú obuv. bezpečnostnú masku Wide Vision cez okuliare alebo štandardné bezpečnostné okuliare s postrannými krytmi. Nedávajte ruky alebo nohy Rotujúca rezná čepeľ do blízkosti rotujúcich častí alebo pod nich. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 152 (so šnúrou) alebo na stroj napájaný z akumulátora (bezšnúrový). používajte ochranu očí. Ochranné prostriedky ako respirátor, protišmyková bezpečnostná obuv, prilba BEZPEČNOSŤ PRACOVNÉHO PRIESTORU alebo chrániče sluchu použité za vhodných podmienok znižujú nebezpečenstvo zranenia. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 153 ďalšie okolnosti, poškodiť akumulátor a zvýšiť riziko požiaru. ktoré môžu mať vplyv na funkciu stroja. Ak je DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY poškodený, nechajte ho pred použitím opraviť. Mnoho NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 154 Buďte ◾ Vždy sa uistite o vašom postoji na svahoch. si vedomí možných rizík, aj keď sa nástroj nepoužíva. ◾ Kráčajte, nikdy nebežte. Buďte opatrní pri vykonávaní údržby alebo servisu. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 155 Za účelom ochrany obsluhy má K=2,07 dB(A) používateľ v skutočných podmienkach použitia nosiť (PH1400E) rukavice a ochranu sluchu. 90,7 dB(A) Hladina akustického výkonu L K=1,46 dB(A) (PH1420E) 90 dB(A) K=1,3 dB(A) (PHX1600) NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 156 časťami, môže dôjsť k POZNÁMKA: Nástroj sa musí používať len na predpísané vážnemu zraneniu. účely. Každé iné použitie sa považuje za prípad zneužitia. Pred každým použitím skontrolujte, či nie sú poškodené / opotrebované diely NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 157 5. V stoji a v normálnej pracovnej polohe znovu ◾ Použite malú kefu alebo vzduch z malého vysávača s skontrolujte hĺbku rezu a v prípade potreby ju opravte. kefkou na vyčistenie vetracích otvorov od nečistôt na ZAPNUTIE/VYPNUTIE NÁSTROJA zadnom kryte. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 158 Vnútorná príruba príruba plochými rebrami smerom dovnútra (obr. L). Drážka na vnútornej Obr. L a popisom dielov: I-7 Matica prírube Skrutky Záves pre sutinu Výklenok na vnútornej I-8 Závlačka prírube Ploché rebro Upevňovacia doska NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 159 Ak máte skúsenosti s týmto typom orezávača, alebo ak zistíte, že vodiaca doska je prekážkou pri orezávaní, môžete odstrániť vodiacu dosku. 1. Uvoľnite a odstráňte skrutku 1. 2. Odstráňte vodiacu dosku. 3. Vložte naspať a utiahnete skrutku 1. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 160 Nerovnomerná hrana ◾ ◾ Chránič čepele je upchaný. Zastavte motor, vyberte akumulátor a odstráňte nečistoty z chrániča čepele. ZÁRUKA ZÁRUČNÁ POLITIKA EGO Navštívte webové stránky egopowerplus.eu pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. NÁSTAVEC PRE OREZÁVAČ OKRAJOV TRÁVNIKA — EA0800...
  • Seite 161 Javasoljuk, hogy viseljen Wide Vision Safety Mask-ot (védőálarc) a védőszemüveg fölött vagy Viseljen csúszásgátló cipőt, Viseljen védő lábbelit. standard védőszemüveget oldalsó amikor a készüléket használja. védőlemezzel. Ne tegye kezét vagy lábfejét a Forgó vágópenge forgó alkatrészek alá. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 162 MAJD VENNI. kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt A figyelmeztetésekben szereplő „szerszám” kifejezés az áll. A szerszámok üzemeltetése közben egy pillanatnyi Ön hálózati (vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték figyelmetlenség is súlyos személyi sérülést okozhat. nélküli) gépére vonatkozik. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 163 Az akkumulátorok ◾ Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót az aljzatból és/ kapcsainak rövidzárlata égési sérülést vagy tüzet vagy, ha lehet, vegye ki az akkumulátoregységet okozhat. az elektromos szerszámból, mielőtt beállításokat végezne, tartozékot cserélne vagy az elektromos FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 164 Ne engedélyezze a gép használatát gyermekeknek vagy olyan személyeknek, akik nem ismerik ezeket 2) mielőtt ellenőrzi, tisztítja vagy bármilyen más az utasításokat. A helyi rendelkezések korlátozásokat munkát végez a pengé(ke)n; tartalmazhatnak a szerszám működtetőjének életkorára vonatkozóan. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 165 Rendszeresen ellenőrizze a gépet, és végezzen karbantartást. A gép javítását csak felhatalmazott Nivel de putere sonoră garantat szerelő végezheti el. (măsurat în conformitate cu 95 dB(A) 2000/14/CE) ◾ Gyermekek által hozzá nem férhető helyen tárolja a gépet, amikor nem használja azt. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 166 Biztosító szeg mindig vegye ki az akkumulátoregységet a szerszámból, amikor összeszereli az alkatrészeket. Manual de instrucțiuni FIGYELMEZTETÉS: Mindig viseljen kesztyűt, amikor felszereli vagy kicseréli a védőburkolatot. Legyen óvatos a védőburkolat alatti pengével, és óvja a kezét vágástól. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 167 A KÉSZÜLÉK INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA elkerülése érdekében távolítsa el az akkumulátoregységet a szerszámból szervizelés, tisztítás, tartozékok cseréje Lásd „A MEGHAJTÓFEJ INDÍTÁSA/LEÁLLÍTÁSA“ vagy anyagok szerszámból való eltávolítása közben. fejezetet a PH1400E/PH1420E/PHX1600 meghajtófej használati útmutatójában. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK HASZNÁLATA A MEGHAJTÓFEJJEL FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 168 Használjon kis kefét vagy kis porszívó kefét a Motortengely I-5 Penge szellőzőnyílásoknak a hátsó burkolaton lévő Belső perem I-6 Külső perem akadályoktól való megtisztításához. Nyílás a belső peremen I-7 Csavar Belső perem széle I-8 Biztosító szeg FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 169 Az L ábra alkatrészeinek leírását lásd lent: működtetésében, akkor leveheti a védőlemezt. Szemétfelfogó Lazítsa meg és vegye le az 1. csavart. Csavarok lemez Vegye le a védőlemezt. Lapos borda Rögzítőlemez Helyezze vissza és húzza meg az 1. csavart. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 170 A környezet védelme Ne dobja az elektromos felszerelést, az elhasznált akkumulátort és a töltőt a háztartási hulladékok közé! Vigye hivatalos újrahasznosító telephelyre, és tegye hozzáférhetővé a szelektív gyűjtéshez. Az elektromos eszközöket a megfelelő, környezetbarát újrahasznosító üzembe kell visszavinni. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 171 A penge védőburkolat eltömődött. Állítsa le a motort, vegye ki az Egyenetlen szél akkumulátoregységet, és távolítsa el a hulladékot a penge védőburkolatáról. GARANCIA EGO GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Kérjük, látogasson el az egopowerplus.eu oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. FŰSZEGÉLYVÁGÓ TARTOZÉK — EA0800...
  • Seite 172 Purtați încălțăminte protecție standard cu apărători laterale. Purtați încălțăminte de antiderapantă când utilizați protecție acest echipament. Nu vă amplasați niciodată Lamă de tăiere mâinile sau picioarele în rotativă apropiere sau sub părţile rotative. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 173 Păstrați zona de lucru curată și bine iluminată. Purtați întotdeauna echipament de protecție Zonele dezordonate și întunecoase predispun la oculară. Echipamentele de protecție, cum ar fi masca accidente. de praf, bocancii de protecție antiderapanți, casca sau DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 174 și nu permiteți persoanelor care nu sunt la temperaturi excesive. Expunerea la foc sau la familiarizate cu mașina sau cu aceste instrucțiuni să temperaturi de peste 130°C poate provoca explozie. opereze mașina. Mașinile sunt periculoase în mâinile DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 175 Verificați normele locale privind şuruburile lamei şi ansamblul lamei să nu fie uzate sau eventualele instrucțiuni speciale de eliminare. deteriorate. Înlocuiţi lamele uzate sau deteriorate şi şuruburile în seturi, pentru a păstra echilibrul. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 176 Vibrații a 2,2 m/s NOTĂ: CONSULTAȚI MANUALUL DE INSTRUCȚIUNI K=1,5 m/s AL CAPULUI DE ALIMENTARE PENTRU REGULI (PH1400E) SUPLIMENTARE DE SIGURANȚĂ SPECIFICE 1,66 m/s Mâner posterior K=1,5 m/s (PH1420E) 1,53 m/s K=1,5 m/s (PHX1600) DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 177 7. Cheie hexagonală acest produs să vă facă neglijent. Amintiţi-vă că o fracţiune 8. Cheie multifuncțională de secundă de neglijenţă este suficientă pentru a provoca 9. Interval de ghidare pentru reglarea adâncimii vătămări grave. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 178 înfundă, opriți motorul, detașați setul de acumulatori și ambele mâini în timpul utilizării sculei. Trimmerul de profilat îndepărtați resturile de pe apărătoarea lamei. margini trebuie menținut într-o poziție confortabilă cu mânerul posterior aproximativ la înălțimea șoldului (Fig. B). ÎNTREȚINEREA DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 179 întreținere asupra lamei de tăiere a trimmerului. Introduceți un nou cui spintecat în orificiul din axul motorului. Îndoiți cele două piciorușe ale cuiului în direcții opuse cu ajutorul cleștelui cu cioc lung (neinclus) (Fig. G). DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 180 și cu cele două șuruburi. trebuie lubrifiate periodic cu unsoare pentru angrenaje. Verificați nivelul unsorii din carcasa cutiei de viteze la fiecare 50 de ore de utilizare îndepărtând șurubul de etanșeizare de pe latura carcasei. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 181 Nu eliminați echipamentul electric, acumulatorul epuizat și încărcătorul de acumulator împreună cu deșeurile menajere! Predați acest produs unui punct de reciclare autorizat și puneți-l la dispoziția colectării separate. Mașina electrică trebuie returnată unui centru de reciclare ecologic. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 182 Apărătoarea lamei este înfundată. Opriți motorul, detașați setul de acumulatori și îndepărtați resturile de pe apărătoarea lamei. GARANŢIA POLITICA DE GARANȚIE EGO Vă rugăm consultați website-ul egopowerplus.eu pentru termenii și condițiile complete ale politicii de garanție EGO. DISPOZITIV DE PROFILAT MARGINI — EA0800...
  • Seite 183 Stik z električnimi kabli ali kablov uporaba naprave v njihovi upravljati. bližini lahko povzroči resne poškodbe ali električni udar, kar lahko povzroči smrt. Ta izdelek je v skladu z veljavnimi direktivami ES. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 184 Z stabilno in ohranjate ravnotežje. To omogoča boljši ozemljenimi napravami ne uporabljajte nikakršnih nadzor nad napravo v nepričakovanih situacijah. adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in pripadajoče vtičnice bodo zmanjšali tveganje električnega udara. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 185 žic in brez madežev olja ali masti. Drseči ročaji in prijemalne kablov (napajanje itd.), ki so lahko pod napetostjo. površine ne omogočajo varne uporabe in upravljanja naprave v nepričakovanih situacijah. UPORABA IN NEGA BATERIJSKE NAPRAVE OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 186 Pred začetkom vzdrževalnih del ali čiščenja stroj odklopite z baterije. nagnite samo del, ki je obrnjen stran od upravljavca. ◾ Stroj redno preverjajte in vzdržujte. Stroj naj popravlja le pooblaščen serviser. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 187 Imbus ključ (PH1420E) 84 dB(A) Večnamenski ključ K=3 dB(A) Razcepka (PHX1600) Priročnik z navodili za uporabo Zajamčena raven zvočnega tlaka L 95 dB(A) (glede na 2000/14/EC) Priporočeno rezilo IME DELA ŠTEVILKA MODELA Rezilo obrezovalnika robov AEB0800 OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 188 Za varno in boljše upravljanje si preko rame nadenite POGONSKO ENOTO ramenski pas. Ramenski pas nastavite v udoben položaj Ta obrezovalnik je zasnovan za uporabo s 56-voltno za upravljanje. litij-ionsko brezžično pogonsko enoto EGO PH1400E/ PH1420E/PHX1600. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 189 Odstranjevanje rezila se ščitnik rezila zamaši, zaustavite motor, odstranite baterijski sklop in odstranite ostanke s ščitnika rezila. 1. Ustavite motor in odstranite baterijski sklop. 2. Obrezovalnik položite na hrbtno stran, da je rezilo VZDRŽEVANJE obrnjeno navzgor. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 190 2. Obrezovalnik položite na hrbtno stran, da je vodilno takoj, ko ohišje zobnikov postane vidno, lahko pride do hudih kolo obrnjeno navzgor. poškodb ohišja. 3. Odvijte gumb za nastavitev globine v smeri puščice za odklepanje na gumbu in ga odstranite. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 191 (slika N). 2. S priloženim večnamenskim ključem odvijte vijak in ga odstranite. Z brizgalko (ni priložena) vbrizgajte nekaj maziva v luknjo vijaka. Ne napolnite več kot 3/4 prostornine ohišja. 3. Privijte tesnilni vijak. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 192 Neenakomeren rob ◾ ◾ Ščitnik rezila je zamašen. Zaustavite motor, odstranite baterijski sklop in odstranite ostanke s ščitnika rezila. GARANCIJA GARANCIJSKA POLITIKA DRUŽBE EGO Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno stran egopowerplus.eu. OBREZOVALNIK ROBOV — EA0800...
  • Seite 193 Laikykitės nei 15 m nuo elektros oro pakankamu linijų. Palietę elektros liniją atstumu nuo arba dirbdami šalia jos elektros linijų galite gauti elektros smūgį ir susižeisti arba žūti. Šis gaminys atitinka taikomas EB direktyvas. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 194 ELEKTROS SAUGA ◾ Dėvėkite tinkamus drabužius. Nedėvėkite laisvų ◾ Elektrinio įrenginio kištukas turi tikti elektros lizdui. drabužių ir nenešiokite laisvai kabančių papuošalų. Niekada jokiais būdais kištuko neperdarykite. Su Saugokite savo plaukus ir drabužius nuo judančių KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 195 įrenginį sunku saugiai valdyti ir jis gali Eksploatacijos metu dėvėkite tinkamas asmenines klausos apsaugos priemones. Tam išsprūsti netikėtomis aplinkybėmis. tikromis sąlygomis ir dėl naudojimo trukmės šio gaminio AKUMULIATORINIO ĮRENGINIO NAUDOJIMAS IR keliamas triukšmas gali prisidėti prie klausos netekimo. PRIEŽIŪRA KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 196 Įrenginį reguliariai apžiūrėkite ir tvarkykite. Įrenginio asmuo. remontą patikėkite tik įgaliotam remontininkui. ◾ Nedėkite rankų ir kojų arti besisukančių dalių arba po ◾ Kai nenaudojamas, laikykite įrenginį vaikams jomis. nepasiekiamoje vietoje. ◾ Visada išjunkite variklį ir išimkite akumuliatorių: KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 197 Šešiabriaunis raktas ausimi L (PH1420E) Daugiafunkcis raktas 84 dB(A) K=3 dB(A) Vielokaištis (PHX1600) Naudojimo instrukcija Garantuojamas garso galios lygis L 95 dB(A) (išmatuotas pagal 2000/14/EB) Rekomenduojamas peilis DALIES PAVADINIMAS MODELIO NUMERIS Kraštų pjoviklio peilis AEB0800 KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 198 Naudokite akių ir ausų apsaugas. Mūvėkite tvirtos techninės priežiūros specialistas! medžiagos ilgas kelnes ir pirštines, avėkite tinkamus batus. Nedirbkite su trumpomis kelnėmis, su sandalais ar basomis. Dirbdami dulkėtoje aplinkoje, užsidėkite visą veidą dengiančią kaukę arba respiratorių. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 199 Jei peilio ilgis nebėra pakankamas, siekiant ◾ Nestumkite peilio į žemę jėga. Švelnus sąlytis tarp peilio išlaikyti būtiną atstumą iki žemės ir gauti reikiamą pjovimo ir šaligatvio krašto, bordiūro ir pan. yra priimtinas ir gylį, būtina pakeisti peilį. nepažeis peilio. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 200 5. Į variklio veleno angą įdėkite naują komplekte esantį apsauginį gaubtelį ir kreipiamąją plokštelę dėl pažeidimų. vielokaištį. Adatinėmis replėmis (nepridedamos) Nesusidėvintį apsauginį gaubtelį rekomenduojama keisti sulenkite abu vielokaiščio galus priešingomis kryptimis iškart, kai per jį pradeda matytis pavarų dėžė. (G pav.). KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 201 žiedas būtų nukreiptas į viršų (N pav.). 2. Komplekte esančiu daugiafunkciu raktu atsukite sandarinimo varžtą ir jį ištraukite. Naudodami tepalo švirkštą (nepridedamas) įšvirkškite tepalo į varžto angą. Neviršykite 3/4 talpos. 3. Baigę užveržkite sandarinimo varžtą. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 202 Venkite pjauti drėgną žemę arba žolę. ◾ ◾ Užsikimšusi peilio apsauga. Sustabdykite variklį, ištraukite Nelygus kraštas akumuliatorių ir nuvalykite nuo peilio apsaugos nešvarumus. GARANTIJA EGO GARANTINIS POLISAS Norėdami sužinoti visas „EGO“ garantinio poliso sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.eu. KRAŠTŲ PJOVIKLIO ĮTAISAS — EA0800...
  • Seite 203 Saskare ar elektropārvades elektro-pārvades līnijām vai darbarīka līnijām. izmantošana to tuvumā var radīt smagas traumas vai elektrošoku, kas var izraisīt nāvi. Šis izstrādājums atbilst piemērojamajām Eiropas Komisijas (EK) direktīvām. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 204 Neļaujiet bērniem un klātesošajiem atrasties regulēšanas vai uzgriežņu atslēgas. Uzgriežņu vai instrumenta tuvumā, kamēr tas darbojas. Apjukuma regulēšanas atslēga, kas palikusi piestiprināta pie brīdī jūs varat zaudēt vadību pār ierīci. instrumenta rotējošās daļas, var radīt savainojumus. ELEKTRISKĀ DROŠĪBA APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 205 Lietojiet iekārtu, tās piederumus un uzgaļus atbilstoši aizdegšanās, elektrotraumas, traumu rašanās draudus, un šiem norādījumiem, ņemot vērā darba apstākļus ievērojiet tālāk sniegtās norādes. un veicamo uzdevumu. Instrumenta lietošana neparedzētiem mērķiem var radīt bīstamu situāciju. RŪPĪGI IZLASIET PIRMS LIETOŠANAS SAGLABĀJIET TURPMĀKĀM UZZIŅĀM APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 206 Pat, ja darbarīks nedarbojas, vienmēr sargieties no pārliecinieties, ka asmens ir apturēts. iespējama apdraudējuma. Veicot uzturēšanu vai apkopi, ◾ Nekad nelietojiet apmaļu griezēju ar bojātiem, esiet piesardzīgs. trūkstošiem vai nepareizi uzstādītiem aizsargiem. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 207 PH1400E/PH1420E/PHX1600; ◾ Norādītā kopējā vibrācijas vērtība tika mērīta saskaņā Uzglabāšanas temperatūra -20°C – 70°C ar parastu mērīšanas paņēmienu; tā var tikt izmantota darbarīku salīdzināšanai. ◾ Norādīto kopējo vibrācijas vērtību var izmantot arī sākotnējai ietekmes izvērtēšanai. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 208 šo izstrādājumu, līdz daļas ir nomainītas. aprakstītajam mērķim. Izmantošana jebkādā citā veidā tiks Izmantojot šo izstrādājumu, ja trūkst kāda no daļām vai arī uzskatīta par neatbilstošu lietošanu. tā ir bojāta, var rasties smagas traumas. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 209 šķīdinātāju bojājumiem un, tos izmantojot, sliedi uz augšu, lai palielinātu griešanas dziļumu, vai var tikt sabojātas. Lai notīrītu netīrumus, putekļus, eļļu, arī uz leju, lai samazinātu dziļumu (D attēls). smērvielas u.c., izmantojiet tīras lupatiņas. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 210 (H attēls). Dziļuma 6. Noņemiet uzgriezni, ārējo atloku, asmeni un iekšējo K-4 Vadritenis regulēšanas atloku no dzinēja vārpstas (I attēls). Pārbaudiet šos vadotnes sliede elementus un, ja tie ir nodiluši, nomainiet. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 211 Nogādājiet šo produktu uz Pretnodiluma M-1 1. skrūve pilnvarotu pārstrādes punktu un aizsargs sagatavojiet atkritumu šķirošanai. Uzstādīšanas Elektriskās iekārtas ir jānogādā videi M-2 Vadplāksne atveres nekaitīgā pārstrādes rūpnīcā. M-3 2. skrūve M-6 Pārnesumkārba APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 212 ◾ Asmens aizsargs ir nosprostojies. Apturiet dzinēju, izņemiet akumulatora bloku un izņemiet gružus no asmens aizsarga. GARANTIJA EGO GARANTIJAS POLITIKA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.eu, kur pieejama pilna EGO Garantijas politikas noteikumu un nosacījumu versija. APMAĻU GRIEZĒJA PAPILDIERĪCE — EA0800...
  • Seite 213 ασφαλείας ευρείας όρασης για χρήση πάνω από γυαλιά ή ασφαλείας χρησιμοποιείτε αυτό τον συνήθη προστατευτικά γυαλιά με πλευρική προστασία. εξοπλισμό. Μην τοποθετείτε τα χέρια ή τα Περιστρεφόμενη πόδια κοντά σε ή κάτω από λεπίδα κοπής περιστρεφόμενα εξαρτήματα. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 214 μηχανή σας που λειτουργεί με ρεύμα (ενσύρματη) ή καμία μηχανή όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την μπαταρία (ασύρματη). επήρεια ναρκωτικών, αλκοόλ ή φαρμάκων. Μια στιγμή απροσεξίας κατά τη χρήση μηχανής μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 215 μπαταριών που προορίζονται ειδικά για αυτήν. Εάν την ενεργοποιήσετε και να την απενεργοποιήσετε χρησιμοποιηθεί οποιαδήποτε άλλη συστοιχία μπαταριών, από το διακόπτη. Οποιαδήποτε μηχανή δεν μπορεί να μπορεί να προκληθεί τραυματισμός και πυρκαγιά. ελεγχθεί με το διακόπτη είναι επικίνδυνη και πρέπει να επισκευαστεί. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 216 κατά τη μεταφορά του ακροκόφτη από και προς τον σύρματα ή καλώδια (ρεύματος κ.λπ.) τα οποία μπορεί να τομέα όπου θα κόψετε άκρες. φέρουν ηλεκτρικό ρεύμα. ◾ Ποτέ μη χειρίζεστε τον ακροκόφτη με ελαττωματικά, ελλιπή ή λάθος τοποθετημένα προστατευτικά. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 217 ώστε να μην βραχυκυκλωθεί η μπαταρία με αγώγιμα Βάθος κοπής άκρων Έως 75 χιλ. υλικά όπως δαχτυλίδια, βραχιόλια και κλειδιά. Η μπαταρία ή ο αγωγός μπορεί να υπερθερμανθούν και Βάρος 2,26 κιλά να προκαλέσουν εγκαύματα. Θερμοκρασία λειτουργίας -15°C - 40°C ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 218 Η αναφερόμενη συνολική τιμή κραδασμών έχει 12. Βίδα για ασφάλιση πλάκας οδήγησης στη σωστή μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο ελέγχου θέση και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός 13. Πλάκα οδήγησης εργαλείου με κάποιο άλλο. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 219 Ο ακροκόφτης πρέπει να κρατιέται σε άνετη θέση με την πίσω ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Η εξοικείωσή σας με αυτό το λαβή περίπου στο ύψος των γοφών Εικ. B). προϊόν δε θα πρέπει να σας κάνει λιγότερο προσεκτικούς. Θυμηθείτε πως ένα κλάσμα δευτερολέπτου απροσεξίας μπορεί να προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 220 μπορεί να σπάσει. Πρέπει να την αντικαταστήσετε. το γρασίδι είναι στεγνό. Αποφεύγετε να κόβετε σε Συστήνουμε αντικατάσταση μόνο με λεπίδες ακροκόφτη βρεγμένο χώμα ή βρεγμένους τομείς γρασιδιού της EGO, δείτε το απόσπασμα «Προτεινόμενη λεπίδα». αλλιώς η λεπίδα θα μπλοκάρει και θα δημιουργηθεί ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 221 Ο τροχός οδήγησης πρέπει να τοποθετείται με τις πλατιές νευρώσεις κοιτάζοντας προς τα μέσα (Εικ. L). Τοποθέτηση της λεπίδας 1. Τοποθετήστε την εσωτερική φλάντζα επάνω στον άξονα μοτέρ με την προεξοχή να βλέπει προς τα έξω (Εικ. Ι). ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 222 γραναζιών και ασφαλίστε τα με τις δύο βίδες. χώρο, κλειδωμένο ή σε ψηλό σημείο, εκτός εμβέλειας Εικ. Μ Για την περιγραφή των εξαρτημάτων δείτε παιδιών. Μην αποθηκεύετε τη μονάδα επάνω ή δίπλα σε παρακάτω: λιπάσματα, βενζίνη ή άλλες χημικές ουσίες. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 223 Μην απορρίπτετε ηλεκτρικό εξοπλισμό, παλιές μπαταρίες και φορτιστές στα οικιακά απορρίμματα! Μεταφέρετε αυτό το προϊόν σε εξουσιοδοτημένο κέντρο ανακύκλωσης και διαθέστε το για ξεχωριστή συλλογή. Οι ηλεκτρικές μηχανές πρέπει να επιστρέφονται σε περιβαλλοντικά συμβατή μονάδα ανακύκλωσης. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 224 Σταματήστε το μοτέρ, αφαιρέστε Ανομοιόμορφη ακμή τη συστοιχία μπαταριών και απομακρύνετε τα υπολείμματα από το προστατευτικό λεπίδας. ΕΓΓΥΗΣΗ ΠΌΛΙΤΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ EGO Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.eu για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΑΚΡΟΚΟΦΤΗ — EA0800...
  • Seite 225 Elektrik çarpmasını önlemek için, havai güç hatlarının 15m dahilinde Elektrik güç çalışmayın. Güç hatlarıyla hatlarından yeterli temas veya güç hatlarının uzaklıkta durun yakınında kullanılması ciddi yaralanma veya elektrik çarpmasına neden olarak ölüme yol açabilir. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 226 Makineye takılı herhangi bir alyan veya anahtar Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden olabilir. varsa makineyi çalıştırmadan önce bunları çıkarın. Makinenin döner parçalarına takılı bir alyan veya anahtar yaralanmalara neden olabilir. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 227 Elektrik çarpma riskini azaltmak için, makineyi çalışma şartlarını ve yapılacak işi dikkate alarak asla akım taşıyabilecek kabloların (elektrik kablosu, vb.) bu talimatlara uygun şekilde kullanın. Makinenin yakınında kullanmayın. kullanım amacı dışındaki işlerde kullanılması tehlikeli durumlara neden olabilir. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 228 Motoru talimatlara uygun biçimde ve ayaklar bıçaktan/ ◾ Cihazın güvenli koşullarda çalışması için tüm somun, bıçaklardan yeteri kadar uzak olduğu halde dikkatle cıvata ve vidaların sıkı olduğundan emin olun. çalıştırın. ◾ Aşınmış veya hasarlı parçaları değiştirin. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 229 Ölçülen ses güç düzeyi L K=1,46 dB(A) meydana gelen titreşim emisyonu aletin kullanım şekline (PH1420E) bağlı olarak bildirilen değerden farklı olabilir; Operatörü korumak için, kullanıcı gerçek kullanım koşullarında eldiven 90 dB(A) ve kulak koruması takmalıdır. K=1,3 dB(A) (PHX1600) KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 230 çim biçme makinesi ile kullanılması önerilmeyen kontrol edin ve çatlak, kıvrılmış, eğik veya hasarlı kesim aksesuarlar oluşturmaya çalışmayın. Bu tür değişiklikler parçalarını değiştirin. veya modifikasyonlar hatalı kullanımdır ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilen tehlikeli bir duruma sebep olabilir. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 231 ALET BAŞLATMA/DURDURMA ◾ Arka gövdedeki hava deliklerinde bulunan tıkanıklığı Elektrikli alet kafası PH1400E/PH1420E/PHX1600’nin temizlemek için küçük bir fırça veya elektrikli süpürgenin kullanım kılavuzundaki”ELEKTRİKLİ ALET KAFASINI hava çıkışını kullanın. DURDURMA/BAŞLATMA” bölümüne bakın. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 232 Şek. L parça açıklaması aşağıdaki gibidir: Motor Şaftı I-5 Bıçak Vidalar Kalıntı Klapesi İç Flanş I-6 Dış Flanş Düz Çıkıntı Montaj Plakası İç Flanştaki Yuva I-7 Somun İç Flanştaki Çıkıntı I-8 Çatal Pim 6. Derinlik ayar düğmesini kilitleyin. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 233 Bu tür kenar düzeltme aparatı kullanımında deneyimliyseniz ya da kılavuz plakasının kenar düzeltme işleminize engel olduğunu düşünüyorsanız kılavuz plakasını çıkarabilirsiniz. 1. Vida 1’i gevşetin ve çıkarın. 2. Kılavuz plakasını sökün. 3. Vida 1’i yerine takın ve sıkın. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 234 ◾ ◾ Bıçak muhafazası tıkanmış. Motoru durdurun, aküyü çıkarın ve bıçak muhafazasındaki kalıntıları temizleyin. GARANTİ EGO GARANTİ POLİTİKASI EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.eu adresindeki web sitemizi ziyaret edin. KENAR DÜZELTME APARATI AKSESUARI — EA0800...
  • Seite 235 Soovitame kanda prillide peal laia vaatealaga kaitsemaski või tavalisi külgkaitsetega kaitseprille. Elektrilöögi vältimiseks ärge kasutage seadet elektri- Hoidke elektrilii- õhuliinidele lähemal kui 15 m. nidega piisavat Kokkupuude elektriliinidega või vahet. nende läheduses töötamine võib põhjustada raskeid vigastusi või anda surmava elektrilöögi. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 236 Elektritööriistadega töötamisel hoidke lapsed ja ◾ Enne tööriista sisselülitamist eemaldage sellelt kõrvalised isikud eemal. Tähelepanu hajumisel võite kõik reguleerimis- ja mutrivõtmed. Elektritööriista kaotada kontrolli seadme üle. pöörleva osa külge unustatud võtmed vms tööriistad võivad põhjustada kehavigastusi. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 237 ◾ Hoidke lõiketööriistad teravad ja puhtad. Korralikult Sedasi väldite tulekahju, elektrilöögi ja vigastuste ohtu. hooldatud ja teravate servadega lõiketööriistad ei kiilu nii kergesti kinni ja on lihtsamini kontrollitavad. ENNE KASUTAMIST LUGEGE TÄHELEPANELIKULT. HOIDKE ALLES. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 238 Hoidke kõik mutrid, poldid ja kruvid pingul – sedasi lubatust suuremale kiirusele. veendute, et masin on turvalises töökorras. ◾ Lülitage mootor sisse vastavalt juhistele ja ◾ Vahetage kulunud või kahjustatud osad. ettevaatlikult, hoides jalgu teradest eemal. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 239 Ametlikku vibratsioonitaseme näitu võib kasutada ka K=1,46 dB(A) algse kokkupuutehinnangu andmiseks. Mõõdetud helirõhu tase L (PH1420E) MÄRKUS: Tegelikul kasutamisel tekkiv vibratsioonitase 90 dB(A) või ametlikult märgitust erineda; turvalisuse K=1,3 dB(A) eesmärgil peaks seadme kasutaja kandma kindaid ja (PHX1600) kuulmiskaitsmeid. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 240 Kõik niisugused muudatused loetakse lisatarvikuid kinnitama või kinni jäänud objekte väärkasutuseks ja need võivad põhjustada ohtlikke eemaldama. olukordi, mis lõppevad raskete vigastustega. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 241 (joon. F). ◾ MÄRKUS: asendage tera, kui selle pikkusest ei piisa Kasutage tavapärasel kõndimiskiirusel. Kui tera enam, et hoida vajalikku kõrgust maapinnast ja vajaliku hakkab aeglustuma, liigute liiga kiirelt ja peate liikuma lõikesügavuse jaoks. aeglasemalt. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 242 (joon. G). 2. Kandke kaitsekindaid. Vajadusel pöörake tera kruvide JUHTRATTA ASENDAMINE paljastamiseks. 1. Seisake mootor ja eemaldage akuplokk. 3. Kasutage kahe kruvi lõdvestamiseks komplekti 2. Asetage servalõikur pikali, juhtrattaga ülespoole. kuuluvat kuuskantvõtit ja eemaldage need. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 243 Servalõikuri tarviku eemaldamisel toitepea küljest ja hoiustamisel, tõstke üles tarviku otsakork sedasi, et mustus ei pääseks haakeseadeldisse. ◾ Hoidke tööriista kuivas ja kõrges lukustatud ning lastele ligipääsmatus kohas. Ärge hoidke seadet väetiste, bensiini või muude kemikaalide läheduses. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 244 Muru või lõigatav pinnas on liiga märg. Vältige märja pinnase või muru lõikamist. Ebaühtlane serv ◾ ◾ Terakaitse on ummistunud. Peatage mootor, eemaldage akuplokk ja eemaldage terakaitsmelt jäätmed. GARANTII EGA GARANTIIPÕHIMÕTTED Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.eu. MULTITÖÖRIISTA SERVALÕIKUR — EA0800...
  • Seite 245 захисну маску широкого розміру для використання Використовуючи таке поверх окулярів або стандартні відкриті захисні окуляри з Надягайте захисне обладнання, одягайте бічними щитами. взуття неслизьке захисне взуття. Не наближуйте руки або ноги Обертовий ніж до частин, що обертаються. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 246 ураження електричним струмом. ЗБЕРІГАЙТЕ ВСІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ТА ІНСТРУКЦІЇ ◾ Якщо роботи з інструментом у вологому ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ. середовищі не уникнути, скористайтеся вимикачем короткого замикання на землю (ВКЗЗ). Використання ВКЗЗ зменшує ризик ураження електричним струмом. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 247 пристрою, вказаного виробником. Зарядний пристрій, який підходить для акумуляторів одного ◾ Не застосовуйте силу до інструмента. виду, може спричинити ризик пожежі у випадку його Використовуйте належний електроінструмент використання з іншим акумулятором. відповідно до потреби. Правильно підібраний НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 248 не експлуатуйте машину поблизу будь-яких проводів або ◾ Не запускайте мотор, коли спостерігач стоїть біля лез. кабелів (живлення та ін.), які можуть бути під напругою. ◾ Не наближуйте руки або ноги до частин, що обертаються. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 249 немає відповідної компетенції. вуха оператора L (PH1420E) ◾ Використовуйте лише рекомендовані виробником 84 дБ(A) запасні деталі та приладдя. K=3 дБ(A) ◾ Перед проведенням будь-яких операцій з (PHX1600) обслуговування або очищення інструмента від’єднайте його від батареї. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 250 виймайте акумуляторну батарею з інструмента під час монтажу деталей.” Багатофункціональний ключ ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Під час установлення Шплінт або заміни щитка завжди слід носити рукавички. Посібник користувача Остерігайтеся леза на щитку та захистіть руку від травм.” НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 251 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. 5. Стоячи в нормальному робочому положенні, знову Щоб запобігти серйозним перевірте глибину різання та, якщо необхідно, травмам, вийміть акумуляторну батарею з інструмента скоригуйте. перед обслуговуванням, очищенням, заміною насадок або видаленням матеріалу з пристрою. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 252 5. Вставте шестигранний гайковий ключ, що входить пошкоджені. Для видалення бруду, пилу, мастила тощо у комплект, у вирівняні отвори для стабілізації. користуйтесь чистою ганчіркою. Використовуйте багатофункціональний гайковий ключ, щоб відкрутити гайку ЗА ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ (рис. H). НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 253 напрямну пластину, відкрутіть і вийміть тільки гвинт 1. шайбу та регулятор глибини на гвинтову жердину в послідовності, показаній на рис. К. 4. Замініть деформований або зношений протизносний запобіжник/напрямну пластину. Рис. K див. опис деталей нижче: НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 254 ◾ Перед зберіганням інструмент необхідно ретельно очистити. ◾ Якщо насадку для обрізання кромок знято з приводної головки, і вона зберігається окремо, установіть торцеву кришку на вал для насадок, щоб уникнути потрапляння бруду в муфту. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 255 Нерівний край ◾ ◾ Захисний кожух забився. Зупиніть мотор, вийміть акумуляторну батарею та витягніть сміття із запобіжника ножа. ГАРАНТІЯ ПРАВИЛА ГАРАНТІЇ EGO Будь ласка, відвідайте веб-сайт egopowerplus.eu для отримання повних умов гарантійної політики EGO. НАСАДКА ДЛЯ ОБРІЗАННЯ КРОМОК — EA0800...
  • Seite 256 носете предпазни очила със странична предпазни когато използвате това защита и визьор за цялото лице, когато е ръкавици оборудване. необходимо. Ние препоръчваме предпазна маска с широк визьор за употреба над очила или стандартни предпазни очила със странична защита. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 257 Общи предупреждения за безопасност на машината ◾ Когато работите с машина на открито, използвайте удължителен кабел подходящ за употреба на открито. Употребата на кабел подходящ за употреба на открито намалява риска от електрически удар. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 258 принципите за безопасност при работа с машина. което е подходящо за един вид акумулаторна Небрежно действие може да причини сериозно батерия може да създаде опасност от пожар, когато нараняване за части от секундата. се използва с друга акумулаторна батерия. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 259 риска от токов удар, никога не работете с машината в близост до жици или кабели (захранващи и др.), които ◾ Никога не работете с тримера, когато е с дефектни, могат да носят електрическо напрежение. липсващи или неправилно поставени предпазители. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 260 винаги са в работно състояние. Бъдете подготвени за възможни опасности, дори когато инструментът не работи. Бъдете внимателни, когато извършвате поддръжка или обслужване. ◾ Не измивайте с маркуч, избягвайте попадане на вода в мотора и електрическите връзки. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 261 докато частите не се подменят. Използването на този ◾ продукт с повредени или липсващи части може да Декларираният общ размер на вибрации може също доведе до сериозно лично нараняване. така да бъде използван за предварителна оценка на влиянието. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 262 ви и други възможни сериозни наранявания. Вижте раздел ПОДДРЪЖКА за инструкции за ПРИЛОЖЕНИЯ почистване. Може да използвате този продукт за целите описани РЕГУЛИРАНЕ НА ДЪЛБОЧИНАТА НА РЯЗАНЕ долу: 1. Спрете мотора и извадете акумулаторната батерия. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 263 изчакайта всички движещи части да спрат и извадете акумулаторната батерия. Неспазването на тези Изваждане на ножа инструкции може да доведе до сериозно нараняване или 1. Спрете мотора и извадете акумулаторната щети по собствеността. батерия. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 264 5. Поставете предоставения нов шплинт в отвора на застопорете с монтажната пластина и двата винта. вала на мотора. Изкривете двата крака на шплинта в противоположни посоки чрез клещи с иглени челюсти (не са включени) (Фиг. G). ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 265 и го предоставете за разделно пластина. събиране. Електрическите машини 1. Разхлабете и отстранете винт 1. трябва да бъдат връщани в 2. Извадете водещата пластина. съоръжения за рециклиране 3. Подменете и затегнете винт 1. съвместими с околната среда. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 266 ◾ ◾ Предпазителят на ножа е запушен. Спрете мотора, извадете батерията и отстранете натрупванията от предпазителя на ножа. ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИОННА ПОЛИТИКА EGO Моля посетете уебсайта egopowerplus.eu за пълните условия по гаранционната политика на EGO. ПРИСТАВКА ТРИМЕР ЗА РЪБОВЕ — EA0800...
  • Seite 267 15 m od nadzemnih Držite se na električnih vodova. Doticaj dovoljnoj udaljenosti sa strujnim vodovima ili od električnih korištenje u blizini strujnih vodova. vodova može prouzročiti teške ozljede ili strujni udar sa smrtnim ishodom. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 268 Prije uključivanja stroja uklonite sve ključeve za strojem. Ometanja mogu rezultirati gubitkom kontrole podešavanje ili ključeve za stezanje. Ako se ključ za nad alatom. stezanje ili za podešavanje ostavi na rotacijskom dijelu ELEKTRIČNA SIGURNOST stroja, to može rezultirati tjelesnim ozljedama. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 269 Radi smanjenja rizika od strujnog udara ◾ Rukohvate i površinu rukohvata održavajte suhim, stroj nikada ne koristite u blizini žica ili kabela (struja i sl.) čistim i očišćenim od ulja i masti. Skliske ručke i koji provode struju. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 270 Popravak stroja prepustite samo ovlaštenom osoblju za oštrice/a. popravak. ◾ Ne stavljajte ruke ili stopala u blizini ili ispod rotirajućih ◾ Kada ga ne koristite, stroj čuvajte izvan dohvata djece. dijelova. ◾ Motor uvijek isključite i odspojite od baterije: PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 271 Priključak šišača trave Razina zvučnog tlaka K=3 dB(A) kod uha rukovatelja L Inbus ključ (PH1420E) 84 dB(A) Višefunkcijski ključ K=3 dB(A) Rascjepka (PHX1600) Korisnički priručnik Zajamčena razina zvučne snage L 95 dB(A) (u skladu s Direktivom 2000/14/EZ) PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 272 Nosite jake duge hlače, čizme i rukavice. Nemojte pričvršćenog štitnika. Štitnik mora uvijek biti na stroju radi nositi kratke hlače ili sandale ili biti bosonogi. U prašnjavim zaštite korisnika! Kada je štitnik učvršćen, nemojte ga PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 273 Najbolji rezultati dobivaju se kada je trava suha. Izbjegavajte rad u područjima s vlažnim tlom ili vlažnom čvrstih rukavica ili omotavanjem oštrice krpama ili drugim travom jer štitnik oštrice u suprotnom se može začepiti, materijalima. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 274 5. U provrt na vratilu motora umetnite novu isporučenu od habanja i vodeća ploča oštećeni. Štitnik od habanja rascjepku. Šiljatim kliještima (nisu u sadržaju isporuke) potrebno je zamijeniti čim kućište prijenosnika postane savijte obje nožice rascjepke u suprotnim smjerovima vidljivo. (sl. G). PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 275 2. Za otpuštanje i uklanjanje brtvenog vijka koristite isporučeni višefunkcijski ključ. Za ubrizgavanje masti kroz otvor vijka koristite brizgaljku za mast (nije u sadržaju isporuke); ne prekoračujte 3/4 zapremine. 3. Brtveni vijak pritegnite nakon ubrizgavanja. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 276 Neravan rub ◾ ◾ Štitnik oštrice je začepljen. Zaustavite motor, izvadite komplet baterija i uklonite nakupine sa štitnika oštrice. JAMSTVO JAMSTVENA POLITIKA PROIZVOĐAČA EGO Za cjelokupne uvjete jamstvene politike proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. PRIKLJUČAK ŠIŠAČA TRAVE — EA0800...
  • Seite 277 თვალსაფარი ან სმენის და გვერდითა ეკრანების მხედველობის მქონე უსაფრთხოების დამცავი სათვალე და უსაფრთხოების შეტყობინების უსაფრთხოების შეტყობინების საშუალება მთლიანი სახის სიმბოლო: აღნიშნავს - „საშიშროება“, სიმბოლო: აღნიშნავს - „საშიშროება“, ეკრანი ხელსაწყოთი „გაფრთხილება“ ან „ყურადღება“. „გაფრთხილება“ ან „ყურადღება“. შესაძლოა სარგებლობისას. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 278 ხმაურის გავრცელების დონე ევროკავშირის რეგულაციების არ მოათავსოთ ხელები შესატყვისია. მბრუნავი ან ფეხები მბრუნავი საჭრელი დანა ნაწილების ახლოს ან ქვეშ. ვოლტი ძაბვა მილიმეტრი სიგრძე ან ზომა სანტიმეტრი სიგრძე ან ზომა კილოგრამი წონა მუდმივი დენი დენის ტიპი ან სახე კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 279 საგნების ზედაპირებთან კონტაქტს, ◾ ◾ მოწყობილობის დაუგეგმავი მოწყობილობის დაუგეგმავი როგორიცაა მილები, რადიატორები, როგორიცაა მილები, რადიატორები, ჩართვის აღკვეთა. დარწმუნდით, ჩართვის აღკვეთა. დარწმუნდით, ქურები და მაცივრები. ქურები და მაცივრები. ელექტრული რომ ჩამრთველი არის გამორთულ რომ ჩამრთველი არის გამორთულ კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 280 არ გამოიყენოთ მოწყობილობა, თუ მისი ჩართვა და გამორთვა ჩამრთველით არ ჩართვა და გამორთვა ჩამრთველით არ ◾ ◾ დატენეთ მხოლოდ მწარმოებლის მიერ დატენეთ მხოლოდ მწარმოებლის მიერ ხდება. ხდება. მოწყობილობა, რომელიც ვერ მითითებული დამტენი მოწყობილობით. მითითებული დამტენი მოწყობილობით. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 281 შემთხვევებზე ან საფრთხეებზე რაც გარეთ. გარეთ. აკუმულატორის არასწორი შესაძლოა წარმოექმნას სხვა პირებს ან ან ინსტრუქციაში მითითებული ტემპერატურის ფარგლებს მიღმა მათ ქონებას. დამუხტვამ შეიძლება დააზიანოს მომზადება მომზადება აკუმულატორი და გაზარდოს ხანძრის ◾ კრეჭვის დროს ყოველთვის გაიკეთეთ რისკი. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 282 იმ შემთხვევის გარდა როცა საჭიროა მისი დაზიანება. ელექტროლიტი ტოქსიურია გადახრა ჩასართველად. ამ შემთხვევაშიც გადაყლაპვის დროს. არ გადახაროთ ხელსაწყო იმაზე მეტად ◾ დაიცავით ფრთხილი მოპყრობის ვიდრე აბსოლუტურად საჭიროა და წესი აკუმულატორის გამოყენებისას, აწიეთ მხოლოდ მომხმარებლისგან რათა შემთხვევით არ დაამოკლოთ კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 283 ◾ თუ ისეთი სიტუაცია შეიქმნა, რომელიც 84 dB(A) K=3 dB(A) არაა აღწერილი ინსტრუქციაში, (PHX1600) გამოიყენეთ საღი აზრი და მიიღეთ ფრთხილი გადაწყვეტილებები. გარანტირებული ხმის მიმართეთ EGO-ს მომსახურების ცენტრს სიმძლავრის დონე L 95 dB(A) (2000/14/EC რეგულაციის დახმარებისთვის. მიხედვით) კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 284 ხელთათმანები და ყურის დამცავი 11. ჭილიბყურა საშუალებები. 12. ფილის დასამაგრებელი ჭანჭიკი 13. ფილა აწყობა აწყობა გაფრთხილება: გაფრთხილება: თუ რომელიმე ნაწილი დაზიანებულია ან დაკარგულია, არ ისარგებლოთ ხელსაწყოთი სანამ ყველა ნაწილი არ შეიცვლება. ხელსაწყოთი სარგებლობას დაზიანებული ან დანაკლისი კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 285 იხილეთ „ხელსაწყოს თავზე მიმაგრებული ხელსაწყოს თავზე მიმაგრებული ელექტრულ თავზე ელექტრულ თავზე მოწყობილობის დამონტაჟება მოწყობილობის დამონტაჟება“ სექცია გაფრთხილება: გაფრთხილება: ჩაიცვით შესაბამისად, PH1400E/PH1420E/PHX1600 ელექტრული რათა შეამციროთ დაზიანების რისკი თავის მომხმარებლის ინსტრუქციაში. ხელსაწყოთი სარგებლობისას. არ ჩაიცვათ განიერი, ფრიალა ტანსაცმელი და კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 286 მოტორი, მოხსენით აკუმულატორი და მასზე დატანილი გასახსნელი ისრის მოაცილეთ ნარჩენი სხეულები დანის მიმართუებით (ნახ. C). დამცავ ეკრანს. 3. დაატრიალეთ მიმმართველი რგოლი, სიღრმის რეგულირების ბერკეტთა ექსპლუატაცია ექსპლუატაცია ერთად, მაღლა რათა გაზარდოთ ჭრის სიღმე ან დაბლა - რათა შეამციროთ იგი. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 287 ბუდეზე ან სახელურზე. ისინი შესაძლოა არსებული მრავალფუნქციური ქანჩის დაზიანდეს ისეთი არომატიზატორებით, გასაღები, რათა მოუშვათ ქანჩი საათის როგორიცაა ნაძვის ან ლიმნის ზეთი. ისრის მიმართულებით (ნახ. H). დანის შეცვლა დანის შეცვლა 6. მოხსენით ქანჩი, გარეთა შვერილი, დანა და შიდა შვერილი მოტორის ლილვს კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 288 უცხო 1. გააჩერეთ მოტორი და მოხსენით დასამაგრებელი სხეულების აკუმულატორი. დაფა ფრთაუკანი 2. დადეთ კიდის მკრეჭავი ზურგზე, ისე რომ მიმმართველი რგოლი აღმოჩნდეს 6. ჩაკეტეთ სიღრმის რეგულირების კნოპი. ზედა მხარეს. ფრთაუკანის შეცვლა (ნახ. L) ფრთაუკანის შეცვლა (ნახ. L) კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 289 კოლოფს და დაამაგრეთ ორი ხრახნით. ხრახნი. გამოიყენეთ ზეთის შპრიცი (არ არის კომპლექტში), რათა შეიყვანოთ ნახ. M ნაჩვენები ნაწილების აღწერა საპოხი მასალა ხრახნის ნასვრეტში; არ მოცემულია ქვევით: გადააჭარბოთ მოცულობის 3/4-ზე მეტს. 3. საპოხის შეყვანის შემდეგ დაუჭირეთ დამლუქავი ხრახნი. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 290 ნივთიერებების სიახლოვეს. გარემოს დაცვა გარემოს დაცვა არ მოათავსოთ ელექტრო მოწყობილობა, ნახმარი დამტენი და აკუმულატორი საყოფაცხოვრებო ნაგავში! მიუტანეთ პროდუქტი ნარჩენების ავტორიზირებულ გადამამუშავებელს და უზრუნველყავით ასეთი ნარჩენის განცალკევებულად შეგროვება. ელექტრო მოწყობილობები უნდა ჩაბარდეს გარემოს თვალსაზრისით თავსებად ნარჩენების გადამამუშავებელ ობიექტს. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 291 აცალეთ აკუმულატორს ან ელექტრული თავი ზედმეტად გაცხელებულია. ელექტრულ თავს გაგრილება თავი ჩერდება 67°C-ის ქვევით. მუშაობისას. ◾ ◾ აკუმულატორი მოხსნილია ხელახლა ჩასვით ხელსაწყოდან. აკუმულატორი. ◾ ◾ აკუმულატორი დაცლილია. დატენეთ აკუმულატორი მხოლოდ EGO-ს მიერ ამ მომხმარებლის ინსტრუქციაში ჩამოთვლილი დამტენი მოწყობილობებით. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 292 გათიშეთ მოტორი, მოხსენით უსწორმასწოროა გაჭედილია. აკუმულატორი და მოაცილეთ ნარჩენი სხეულები დანის დამცავ ეკრანს. გარანტია გარანტია EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი EGO-ს გარანტიის მომსახურების წესი გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.eu egopowerplus.eu, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული დადგენილებები და პირობები. კიდის-მკრეჭავი მიმაგრება — EA0800...
  • Seite 293 Ovaj proizvod je u skladu sa UKCA primenjivim zakonima u UK. Otpadne električne proizvode ne bi trebalo odlagati zajedno sa WEEE otpadom iz domaćinstva. Odnesite ih u ovlašćeni pogon za reciklažu. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 294 Ne dozvolite da zbog poznavanja koje ste stekli kroz Ako voda uđe u mašinu, to može povećati rizik od čestu upotrebu mašina postanete samozadovoljni strujnog udara ili kvara, što bi moglo da dovede do i ignorišete principe bezbednosti mašina. Nemarni telesne povrede. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 295 ◾ Temeljno pregledajte površinu na kojoj ćete koristiti terminala sa drugim. Kratak spoj terminala baterije opremu i uklonite svo kamenje, štapove, žice, kosti i može da izazove opekotine ili požar. druge strane predmete. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 296 Radna temperatura Od -15°C do 40°C ◾ Ne otvarajte niti oštećujte bateriju. Ispušteni elektrolit je korozivan i može da izazove oštećenja očiju ili kože. Temperatura skladištenja Od -20°C do 70°C DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 297 Korišćenje ovog proizvoda sa oštećenim ili nedostajućim NAPOMENA: Emisija vibracija tokom stvarne upotrebe delovima može dovesti do ozbiljnih telesnih povreda. električnog alata može da se razlikuje od deklarisane DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 298 Proverite nož, štitnik i prednju pomoćnu dršku i zamenite ZA POKRETANJE/ZAUSTAVLJANJE ALATA sve delove koji su naprsli, iskrivljeni, savijeni ili na bilo koji način oštećeni. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 299 Izbočina na unutrašnjoj I-8 Osigurač štitnika. Obrišite površinu rubnog trimera čistom krpom prirubnici navlaženom rastvorom blagog sapuna. ◾ Pomoću male četke ili malog usisivača očistite otvore za vazduh na zadnjoj strani kućišta. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 300 Prenosni zupčanici u menjaču brzina treba periodično da se podmazuju mazivom za zupčanike. Proveravajte nivo 6. Zaključajte dugme za podešavanje dubine. maziva u menjaču brzina na svakih oko 50 sati rada tako što ćete ukloniti zaptivni vijak na bočnoj strani kućišta. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 301 Ne odlažite električnu opremu, potrošene baterije i punjače u kućni otpad! Odnesite ovaj proizvod u ovlašćeni pogon za reciklažu ili ga odvojite od ostalog smeća radi zasebnog prikupljanja. Električne mašine moraju se odneti u ekološki prihvatljiv pogon za reciklažu. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 302 Neravnomeran rub ◾ ◾ Štitnik noža je zapušen. Zaustavite motor, izvadite bateriju i uklonite materijal iz štitnika noža. GARANCIJA EGO POLITIKA GARANCIJE Posetite veb-lokaciju egopowerplus.eu za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. DODATAK RUBNOG TRIMERA — EA0800...
  • Seite 303 Ovaj proizvod je u skladu s Prije pokušaja sastavljanja i rukovanja, s razumijevanjem UKCA važećim zakonodavstvom pročitajte sva uputstva na proizvodu i pridržavajte ih se. Ujedinjenog Kraljevstva. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 304 Obucite se prikladno. Nemojte nositi široku odjeću ◾ Izbjegavajte kontakt tijela s uzemljenim površinama, ili nakit. Kosu i odjeću uvijek držite podalje od kao što su slavine, radijatori, peći i frižideri. Postoji dijelova koji se kreću. Dijelovi koji se kreću mogu PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 305 (napajanje i sl.) koji provode struju. rukovanje i upravljanje mašinom u neočekivanim situacijama. OPREZ! Tokom upotrebe nosite odgovarajuću UPOTREBA I NJEGA AKUMULATORSKIH MAŠINA ličnu zaštitu za sluh. U određenim okolnostima i trajanju PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 306 U tom slučaju uređaj nemojte naginjati više ◾ Prije obavljanja radova održavanja ili čišćenja, odvojite nego što je potrebno i podignite samo onaj dio koji je uređaj od baterije. podalje od rukovaoca. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 307 NAZIV DIJELA KOLIČINA (PHX1600) Priključak obrezivača rubova 79,8 dB(A) K=3 dB(A) Inbus ključ (PH1400E) Višefunkcijski ključ 81,2 dB(A) Nivo zvučnog pritiska kod uha K=3 dB(A) Rascjepka rukovaoca L (PH1420E) Korisnički priručnik 84 dB(A) K=3 dB(A) (PHX1600) PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 308 čvrsto postavljenog štitnika. Štitnik uvijek mora biti na nositi široku odjeću ili nakit. Nosite zaštitu za oči i uši/sluh. mašini radi zaštite korisnika! Kada je štitnik pričvršćen, Nosite robusne duge hlače, čizme i rukavice. Nemojte PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 309 Prilikom obrezivanja uvijek se krećite prema naprijed i obrezivač rubova pomjerajte prema naprijed. Obrezivač NAPOMENA! Nož zamijenite ako njegova dužina više rubova nemojte povlačiti prema sebi. nije dovoljna za održavanje potrebnog razmaka od tla i potrebnu dubinu reza. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 310 SMJERU SUPROTNOM SMJERU KRETANJA 4. Stavite novi preklop za zaštitu od naslaga i pričvrstite KAZALJKI NA SATU, pratite gore navedene korake 4 ga s pričvrsnom pločom i dva vijka. i 5 u poglavlju “Skidanje noža”. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 311 Nivo masti u kućištu prijenosnika provjeravajte svakih 50 radnih sati uklanjanjem brtvenog vijka na strani kućišta. Ako se na bočnim stranama prijenosnika ne vidi mast, za punjenje s mašću za prijenosnike do 3/4 zapremine pratite korake u nastavku. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 312 ◾ ◾ Štitnik noža je začepljen. Zaustavite motor, izvadite komplet baterija i uklonite nakupine sa štitnika noža. GARANCIJA POLITIKA GARANCIJE PROIZVOĐAČA EGO Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.eu. PRIKLJUČAK OBREZIVAČA RUBOVA — EA0800...
  • Seite 314 ‫حواف غير متساوية‬ ‫قم بإيقاف المحرك، واخلع مجموعة‬ .‫هناك انسداد في واقي الشفرة‬ .‫البطارية، وأزل العوائق من واقي الشفرة‬ ‫الضمان‬ ‫الضمان‬ EGO‫سياسة ضمان‬ .EGO ‫ للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬egopowerplus.eu ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 315 ‫المستهلكة أو الشاحن في النفايات المنزلية! بل‬ ‫توجه بهذا المنتج إلى مركز إعادة تدوير معتمد‬ ‫ليكون متا ح ً ا للفرز بشكل منفرد. تجب إعادة اآلالت‬ .‫الكهربائية إلى مرفق إعادة تدوير صديق للبيئة‬ .‫غذائية، وهو ما يضر بالصحة والعافية‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 316 .‫اخلع المسامير ولوح التثبيت واللسان القالب المتهالك‬ ‫مرفقة) لحقن بعض الشحم في فتحة المسمار؛ بحيث ال‬ ‫استبدله بلسان جديد وثبته في موضعه باستخدام لوح‬ .‫تتخطى 3/4 من السعة الداخلية‬ .‫التثبيت والمسمارين‬ .‫اربط مسمار القفل بعد الحقن‬ ‫تخزين الوحدة‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 317 ‫جميع أعمال الصيانة من قبل فني صيانة متخصص، باستثناء البنود‬ ‫الشفرة‬ ‫عمود المحرك‬ .‫المدرجة في تعليمات الصيانة هذه‬ ‫الشفة الخارجية‬ ‫الشفة الداخلية‬ ‫صامولة‬ ‫فتحة في الشفة الداخلية‬ ‫الصيانة العامة‬ ‫تيلة مشقوقة‬ ‫نتوء في الشفة الداخلية‬ ‫تجنب استخدام المنظفات عند تنظيف األجزاء البالستيكية. غالبية‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 318 ‫يديك بإحكام أثناء تشغيل اآللة. يجب إمساك ملحق تسوية الحواف في‬ ‫وقوع إصابات شخصية خطيرة، احرص دائ م ً ا على خلع مجموعة‬ .)B ‫وضع مريح بينما المقبض الخلفي في مستوى الورك (الشكل‬ .‫البطارية من اآللة عند تجميع األجزاء‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 319 ‫مالحظة: راجع دليل تشغيل رأس الطاقة للتعرف على قواعد السالمة‬ )PHX1600( .‫اإلضافية المحددة‬ ‫تم اختبار المعايير أعاله وقياسها أثناء تركيب رأس الطاقة‬ ‫المواصفات‬ ‫المواصفات‬ ‫؛‬PH1400E/PH1420E/PHX1600 ‫القيمة الكلية لالهتزاز الموضحة تم قياسها وف ق ً ا لطريقة اختبار‬ ‫قياسية وقد تستخدم لمقارنة أداة بأخرى؛‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 320 ‫كهربائية. للحد من خطر الصعق الكهربائي، ال تقم أب د ًا بتشغيل اآللة‬ ‫2). قبل فحص الشفرة (الشفرات) أو تنظيفها أو العمل‬ ‫بالقرب من أي أسالك أو كابالت (تيار، وما شابه)، والتي قد يكون‬ ;‫داخل أي جزء من أجزائها‬ . ٍ ‫بها تيار كهربائي جار‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 321 .‫التي ال تتم صيانتها بشك ل ٍ منتظم‬ ‫). يؤدي استخدام قاطع‬GFCI( ‫تيار محمي بقاطع تيار مؤرض‬ ‫احتفظ باآلالت القاطعة حادة ونظيفة. فاآلالت القاطعة التي تتم‬ .‫تيار مؤرض إلى الحد من خطر حدوث صدمة كهربائية‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 322 ‫ال يجب التخلص من األجهزة الكهربائية‬ ‫الكهربائية‬ ‫المستهلكة في النفايات المنزلية. توجه‬ ‫واإللكترونية‬ .‫بالجهاز إلى مركز إعادة تدوير معتمد‬ )WEEE( ‫مستوى قوة الصوت المضمون. انبعاثات‬ ‫الضوضاء في البيئة وف ق ً ا لتوجيه االتحاد‬ ‫الضوضاء‬ .‫األوروبي‬ ‫ —– ملحق تسوية الحواف‬EA0800...
  • Seite 323 ‫קיצוץ לא אחיד‬ ‫עצרו את המנוע, הסירו את מארז‬ .‫מגן הלהב חסום‬ .‫הסוללה והוציאו פסולת ממגן הלהב‬ ‫אחריות‬ ‫אחריות‬ EGO ‫מדיניות האחריות של‬ .EGO ‫ עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬egopowerplus.eu ‫אנא בקרו באתר‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 324 50 ‫קבוע עם שמן גיר. בדקו את מפלס שמן הגיר מידי‬ ‫שעות של הפעלה על ידי הסרת בורג האיטום שבצד‬ .‫התיבה‬ ‫אם לא ניתן לראות שמן על צדי ההילוכים, בצעו את‬ 4/3 ‫השלבים הבאים כדי למלאות את שמן הגיר עד‬ .‫מהקיבולת‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 325 .)L ‫השטוחות שלו פונות כלפי פנים (איור‬ .‫החורים המתאימים על מנת שישמש כמייצב‬ ‫השתמשו במפתח ברגים רב שימושי המצורף‬ :L ‫ראו למטה תיאור חלקים באיור‬ ‫כדי לשחרר את האום בכיוון השעון‬ ‫דש פסולת‬ ‫ברגים‬ .)H ‫(איור‬ ‫לוח קיבוע‬ ‫צלע שטוחה‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 326 .‫הפעלה נוחה‬ ‫יפסיקו את פעולתם והסירו את מארז הסוללה. אי ביצוע‬ ‫החזיקו את הקוצץ כשהיד הימנית שלכם על הידית‬ ‫הוראות אלה עשוי לגרום לפציעה אישית חמורה או נזק‬ .‫האחורית והיד השמאלית שלכם על ידית העזר הקדמית‬ .‫לרכוש‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 327 ‫להוביל לפציעה אישית חמורה, הסירו תמיד את מארז‬ .‫הסוללה מן המכשיר בעת הרכבת חלקים‬ ‫אזהרה: חבשו תמיד כפפות בעת הרכבת או החלפת‬ ‫המגן. היו זהירים עם הלהב שעל גבי המגן והגנו על‬ .‫הידיים שלכם מפני חיתוך‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 328 ‫לכן, הם תמיד נמצאים במצב הפעלה. היו מודעים‬ ‫לסכנות גם כאשר המכשיר איננו פועל. היו זהירים‬ .‫בעת ביצוע עבודות תחזוקה או שירות‬ ‫נא לא לשטוף את המכשיר בעזרת צינור; מנעו ממים‬ .‫להיכנס אל המנוע ואל חיבורי החשמל‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 329 .‫בשרפה, פיצוץ או סיכון לפציעה אישית‬ .‫הקפידו ללכת, לעולם אל תרוצו‬ ‫אל תחשפו את מארז הסוללה או את המכשיר‬ ‫היו זהירים מאד בעת הליכה לאחור או כאשר אתם‬ ‫לאש או לטמפרטורות גבוהות. חשיפה אל אש‬ .‫מושכים את הקוצץ אליכם‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 330 .‫בצורה טובה ובטוחה יותר בקצב בו הוא תוכנן לפעול‬ ‫כבלים ניזוקים או מלופפים מגבירים את הסיכון לשוק‬ ‫אין להשתמש במכשיר אם מתג ההפעלה והכיבוי‬ .‫חשמלי‬ ‫אינו פועל. מכשיר אשר לא ניתן לשלוט בו בעזרת‬ ‫בעת הפעלת המכשיר בחוץ, עשו שימוש בכבל‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 331 ‫המופיעות על המכשיר לפני כל ניסיון להרכיב ולהשתמש‬ .‫בו‬ EC-‫מוצר זה תואם לתקנות ה‬ .‫הרלוונטיות‬ ‫מוצר זה הוא בהתאם לחוקים‬ UKCA .‫הרלוונטיים בבריטניה‬ ‫אין לזרוק מוצרים חשמליים ביחד‬ ‫עם אשפה ביתית. הביאו את‬ WEEE .‫המכשיר למרכז מחזור מוסמך‬ ‫ —– אביזר הקיצוץ‬EA0800...
  • Seite 332 EDGER ATTACHMENT EA0800 ‫אביזר הקיצוץ‬ ‫ملحق تسوية الحواف‬...