Herunterladen Diese Seite drucken

Topeak PAKGO X Gebrauchsanweisung Seite 24

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAKGO X:

Werbung

WARNING:
ATTENTION
Si Ia serrure est ouverte,
if the cylinder is opened,lock
toumez-la å 900 dans le sens
it again by rotating it 90
antihoraire (n'importe queloutil
(degrees)counter-clockwise
pouvant étre inséré dans la
(Any tool which can be
fente fera I'affaire)
inserted in the cylinder is 0K)
WARNUNG:
ADVERTENCIA:
Sollte der Zylinder geöffnet sein, so
si eI cilindro estå abierto,
muss
dieser durch eine 90-Grad
vuelva a bloquearlogiråndolo
Drehung entgegen dem
900encontra-de Iasagujas
delreloj,(Cualquier
Uhrzeigersinnwieder verschlossen
werden(geeignet i st dafürjedes
herramienta que pueda
Werkzeug,welches sich in den
insertarse en eI cilindro
Zylinder einführen lässt),
seria vålida)
NOTE:
• There is no possibility to reset
the lock if you have forgot the
code, so please record your
combination
in a safe and
accessible place for future
reference.
• No key is provided
HINWEIS:
• Es ist nicht möglich den persönli-
chen Zahlencode
zurückzusetzen,
falls dieser vergessen werden
sollte, Der persönliche Zahlencode
sollte daher unbedingt an einem
sicheren und im Notfall zugängli-
chen Ort hinterlegt sein
• NEin Schlüssel
ist nicht
im
Lieferumfang enthalten.
What is Travel Sentry' Approved
lock (TSA LOCO?
A globalsecurity systemthat
alows luggage to be locked, while
permitting security authorities to
open and inspect the contents,
without damage to the ock, or
inconvenience to the passenger.
Was ist ein TSA-Schloss?
Hierbeihandeltes sich um einglobales
Sicherheitssystem, w elchesReisenden
erlaubtdas Gepäckabzuschließenund
Sicherheitsbehörden
erlaubt
das
Gepäckohne Beschädigungen sowie
Unannehmlichkeiten zu dffnen und zu
kontrollieren
WARNING/ WARNUNG/ ATTENTION/ ADVERTENCIA / ATTENZIONE / OSTRZE2ENlE / E
:
AWERTIMENTO:
se il cilindro
bloccarlo di nuovo
ruotandolodi 90 gradiin
senso antiorario.(Qualsiasi
strumento Che pub essere
inserito nel cilindro
OSTRZE2ENlE:
Jeéli cylinder jest otwarty,
zablokujgo,obracajqc go 0 900
w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazöwek zegara.
(Kaidenarzqdzie, ktåremo±na
do cylindra jest 0K)
ATTENTION
:
• Attention
un fois votre
propre combinaison
encodée, il n'est plus
possible de Ia réinitialiser.
• Veiller bien å ne pas
oublier celle-ci. Aucune
Clé
n'est fournie
NOTA:
• Si se olvida la combinaciån,
no hay posibilidad de
resetearla.
Por favor
guardar Ia combinaciån en
un lugar seguro y accesible,
• No se entrega ningün tipo
de Ilave con la maleta.
Qu'est ce qu'un cadenas TSA ?
C'est un systéme de sécurité
universe' permettant de sécuriser
un bagagetout en laissantI'accés
possible au service de sécurité
pour toute inspection sans abimer
votre bagage.
Qué es una cerradura TSA?
Unsistema de seguridadglobalque
permite bloquear su equipaje, al
tiempo que permite a las
autoridadesde seguridad
abrir e inspeccionar Ios contenidos
de este
sin daäar
Ia cerradura
o
causar inconvenientes al pasajero.
Tighten bolts on locking lever if they
become
loose.
Please
do not
tighten to the point that prevents the
lever from locking properly.
Die Schrauben
der Klemmhebel
festgezogen
werden, falls sich diese gelöst
haben sollten. Schrauben jedoch bitte nur
so fest anziehen, dass stets eine korrekte
Klemmung gewährleistet
ist.
aperto,
0K)
2-äLlCY.
NOTA:
• Non é possibile ripristinare il
blocco se si
dimenticato
il
codice, quindi per favore
registra la tua combinazione in
un luogo sicuro e accessibile
per riferimenti futuri.
• Nessuna
chiave
fornita.
UWAGA:
• Nie bedzie moina zresetowaé
blokady, jeéli nie pamiqtasz
kodu, zapisz go Wiec w
bezpiecznym i dostqpnym
miejscu, aby måc z niego
skorzystaé w przysz}oéci.
• Brak
klucza.
Cos'é
la chiusura
TSA'S?
Un sistema di sicurezza globale Che
consente di bloccarei bagagli,
mentre
consente
alle autoritå
di
sicurezza diaprire e ispezionare il
contenuto, senza danni alla serratura
o inconvenienti al passeggero
co to jest zamek TSA LOCK
Globalny system bezpieczehstwa,
ktåry umo±liwia zablokowanie
baga±u, zezwalajqc jednoczeénie
organombezpieczefistwana
otwieranie
i kontrolowanie
zawartoéci,
bez uszkodzenia
zamka.
Resserrer
les
boulons
se desserrent.
Veiller å ne pas
serrer trop fort ce qui pourrait
empécher le levier de se bloquer
correctement
Apriete los tornillos
de bloqueo si estån un poco
sueltos.
Por favor no apriete
demasiado los tornillos
puede hacer que la palanca no
haga el bloqueo correctamente.
over
Stringere
i bulloni sulla leva di
bloccaggio
se si allentano.
prega di non stringere
punto Che impedisca
bloccarsi
correttamente.
müssen
Dokrqcié {ruby diwigni
jeéli Siq poluzujq. Nie dokrqcaj
zbyt mocno do momentu, kt6ry
uniemoiliwia
prawid*owe
23
zablokowanie
d±wigni.
905
011
3
• ul>-
PW-icy.
frJ*ETSA
TSA
o
TSA
TSA LOCC
/ an/
si ceux-ci
de la palanca
ya que
Si
troppo al
alla leva di
blokujqcej,
( ff-ä*
004
, AIJR
LOCC
?
40174 OÆAIQ.

Werbung

loading