Seite 1
Montage- und Servicehandbuch Entrance Systems Drehflügeltürantrieb, sturzmontiert Originalanweisungen ASSA ABLOY SW200 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...
Seite 3
Vorgesehene Verwendung ................................Sicherheitsvorkehrungen ................................Störung des Empfangs elektronischer Geräte ........................Umweltschutzanforderungen ..............................Technische Daten ................................... Zulässiges Türblattgewicht und Türbreite ........................... Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 ..........................Öffnen ........................................ Schließen ......................................Steuerschalter ....................................6.3.1 EIN3AUS HALTENstufiger Programmschalter (optional) ................Funktionen der Hauptsteuereinheit CU-200 ........................
Seite 4
10.5.2 Pairing und Konfiguration IoT Gateway 2.0 mit Insight ................... 10.5.3 Befestigen ..................................10.5.4 Anschluss ..................................10.5.5 ASSA ABLOY IoT Gateway 2.0 Tabelle der LED-Anzeigen ................. Vor der Montage ..................................11.1 Allgemeine Tipps / Sicherheitsvorkehrungen ........................11.2 Öffnungsrichtung ................................... 11.3 Montagebeispiele ..................................
Seite 5
Leitfaden für Montage und Einstellung ........................... 19.1 Zusätzliche Sicherheitsvorrichtungen für Drehflügeltüren ..................... 19.2 Öffnungs- und Schließzeit von Drehflügeltüren ......................... 19.2.1 So finden Sie die richtige Öffnungs- und Schließzeit ..................19.3 Diagramme für Türblattgewichte ............................. 19.3.1 Aluminiumrahmen mit Glas ............................. Fehlersuche ....................................20.1 Fehleranzeige ....................................
Seite 6
Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 7
1 Revision Revision Folgende Seiten wurden überarbeitet: Seite Revision 11.0 → 12.0 Zwei weitere Punkte für Hinweise hinzugefügt. Zwei weitere Lösungen zur Fehlersuche hinzugefügt. 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 8
2 Darstellung von Hinweisen und Warnzeichen Darstellung von Hinweisen und Warnzeichen In diesem Handbuch werden verschiedene Symbole und Texte verwendet, um das Verständnis und die Identifizierung zu erleichtern. Hinweis: Wenn Sie Hinweis! sehen, enthält dieser nützliche Ratschläge und Informationen, um die korrekte und vorschriftsmäßige Verwendung des Systems sicherzustellen.
Seite 9
3 WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Befolgen Sie die Anleitung gewissenhaft, denn bei fehlerhafter Installation kann es zu schweren Verletzungen kommen. WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Befolgen Sie die Anleitung gewissenhaft, denn bei fehlerhafter Installation kann es zu schweren Verletzungen kommen. • Ein Nichtbeachten der in diesem Handbuch zur Verfügung gestellten Informationen kann zu Verletzungen oder einer Beschädigung der Ausrüstung führen.
Seite 10
3 WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Befolgen Sie die Anleitung gewissenhaft, denn bei fehlerhafter Installation kann es zu schweren Verletzungen kommen. • Der Antrieb kann von Kindern über 8 Jahren benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person hinsichtlich der sicheren Verwendung der Anlage unterwiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren in vollem Umfang bewusst sind.
Seite 11
3 WARNUNG: Wichtige Sicherheitshinweise. Befolgen Sie die Anleitung gewissenhaft, denn bei fehlerhafter Installation kann es zu schweren Verletzungen kommen. • Diese Anlage kann Batterien enthalten, die nur durch fachlich qua- lifizierte Personen ausgetauscht werden dürfen. - Die Batterie muss aus der Anlage entnommen werden, bevor die Anlage entsorgt wird.
Seite 12
Wichtige Informationen Vorgesehene Verwendung Der ASSA ABLOY SW200 ist ein Drehtürantrieb, der den Zugang zu Gebäuden und innerhalb von Gebäuden durch Drehflügeltüren erleichtern soll. Der Antrieb darf nur in Innenräumen verwendet werden. Der ASSA ABLOY SW200 ist ein universell einsetzbarer, elektromechanischer Türantrieb, der sich für den Betrieb großer, schwerer Türen ebenso eignet, wie für den Niedrigenergiebetrieb...
Seite 13
Elektrotechniker wenden. Umweltschutzanforderungen ASSA ABLOY Entrance Systems Produkte sind mit Elektronik ausgestattet und möglicherweise auch mit Batterien versehen, die umweltschädliche Materialien enthalten können. Trennen Sie die Stromversorgung, bevor Sie Elektronik und Batterien entfernen, und sorgen Sie wie beim Verpa- ckungsmaterial für eine ordnungsgemäße Entsorgung gemäß...
Seite 14
5 Technische Daten Technische Daten Stellen Sie sicher, dass der Türantrieb mit den unten genannten technischen Daten sich für diese Installation eignet. Hersteller: ASSA ABLOY Entrance Systems AB Adresse: Lodjursgatan 10, SE-261 44 Landskrona, Sweden Typ: ASSA ABLOY SW200 Stromversorgung: 100-240 V AC +10/-15 %, 50/60 Hz, Netzsicherung max.
Seite 15
5 Technische Daten Dieses Produkt muss in Innenräumen montiert werden. Zulässiges Türblattgewicht und Türbreite J=160 kgm² PUSH arm PUSH Arm PULL arm J=80 kgm² PULL Arm Türbreite (m) 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 16
6 Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 Der Drehflügeltürantrieb ASSA ABLOY SW200 verfügt über einen Gleichstrommotor, der über ein Kegelrad- und Stirnradgetriebe auf die Antriebswelle einwirkt. Bei der Sturzmontage öffnet das mit der Antriebswelle verbundene Armsystem die Tür.
Seite 17
6 Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 Steuerschalter 6.3.1 EIN3AUS HALTENstufiger Programmschalter (optional) P/N: 1003582 Funktion Programm Impulse von Impulsgebern, die an XIMP angeschlossen sind, werden als innerer Impuls verarbeitet (siehe Seite 64). Impulse von den mit XIMP verbundenen Impulsgebern werden nicht in den inneren Impuls weitergeleitet.
Seite 18
6 Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 6.4.4 Druckentlastung (Power Assist, POAS) Wenn das Potentiometer POAS auf 0° eingestellt ist, bietet die Tür keine motorische Unterstützung. Wird das Potentiometer im Uhrzeigersinn gedreht, sorgt der Motor beim manuellen Öffnen der Tür für eine motorische Unterstützung bzw. erhöht diese. Der Bereich der Druckentlastung ist ab- hängig von der Feder-Vorspannung.
Seite 19
6 Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 Funktionen der Erweiterungseinheit EXU-SI Näheres siehe auch auf Seite 6.5.1 KILL Funktion Wenn die KILL-Schaltung aktiviert ist, werden alle Sicherheitsfunktionen der Tür überbrückt, so dass die Tür auch dann schließt, wenn sich ein Objekt oder eine Person im Schließweg befindet.
Seite 20
6 Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 • Bei einem Stromausfall kann der normale Betrieb über Impulse vom Schlüsseltaster ausgeführt werden. • Es sind zwei Kontakte für den Anschluss von 2 12-V-Batterien (NiMH) vorhanden. • Außerdem ist ein DIP-Schalter für die Akkuüberwachung verfügbar. Ein fehlerhafter Akku wird durch die LED auf der CU-200 angezeigt.
Seite 21
6 Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 6.5.8 Öffnungsfunktionen für Betten und Pflegepersonal Lösung 1 Schließen Sie eine Brücke zwischen den Klemmen 3 und 7 auf der Slave EXU-SI an. Verwenden Sie einen beliebigen Impuls auf der Primäreinheit, um die Primärtür zu öffnen.
Seite 22
6 Funktionsweise ASSA ABLOY SW200 Funktionen der Erweiterungseinheit EXU-SA Näheres siehe auch auf Seite 6.6.1 Anwesenheitsimpulsannäherung, am Türblatt montiert Der Anwesenheitsimpuls ist bei vollständig geöffneter Position und während des Schließvorgangs aktiv. Der Sensor ist an der Schließseite der Tür montiert. Sobald die Tür geschlossen ist, wird der Sensor ignoriert und bleibt so lange inaktiv, bis der nächste Impuls empfangen wird.
Seite 23
7 Modelle Modelle Der ASSA ABLOY SW200 Türantrieb kann als Sturzmontage in folgenden Installationen verwendet werden: • Einzeltüren • Zweiflügelige Türen (zwei Antriebe) • Gegenläufige Türen (zwei Antriebe) Die Antriebe sind für Links- und Rechtsanschlag geeignet und nicht von den Scharnieren abhängig.
Seite 24
7 Modelle Doppelantrieb, oberflächenmontiert Das Produkt wird komplett mit Montageplatte, Steuereinheit, Seitendeckeln und Antriebsverklei- dung geliefert. Verkleidungslänge CL ist optional. Bei einer zweiflügeligen Tür werden die Antriebe unter einer gemeinsamen Verkleidung montiert. Abgebildet sind das drückende und das ziehende Armsystem (gegenläufig). Es ist ebenfalls möglich, zwei drückende oder zwei ziehende Armsysteme zu verwenden.
Seite 25
8 Identifikation der Teile Identifikation der Teile Sturzmontage - Side loaded 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 26
8 Identifikation der Teile Positions- Art. no. Beschreibung 33738753 Batterie NiMH 12 V / 1,2 Ah 331003554 EXU-SI-Satz für Sicherheit und Impuls 331003557 EXU-SA-Satz für Sicherheit 331003582 Ein-/Aus-/Offenhalteschalter-Satz 331003583 Kabelsynchronisierungs-Satz 331009741 Kabelsatz 330000275 Mikroschalter 330000276 Endanschlagsatz 330000331 Batterie-Verlängerungskabel 331007291 Transmissionseinheit 331007327 Befestigungssatz 331007752...
Seite 27
9 Armsysteme Armsysteme Drückende Installation mit PUSH-Arm Dieses Armsystem wird mit Antriebsarm, Teleskopteil sowie dem Befestigungssatz am Türblatt geliefert. Es wird verwendet, falls der Antrieb auf der Bandgegenseite montiert wird. Art. No.:1007241BK/SI Rahmentiefe Verlängerung LE Performance hohe Leistung 345 mmVerlängerung 2 3/8”(60 mm) 60 mm 194 mm...
Seite 28
9 Armsysteme Ziehende Installation mit PULL-Arm Dieses Armsystem wird mit Antriebsarm, Gleitschuh sowie Türbefestigungsbeschlag geliefert. PULL, Art. No.: 1008401BK/SI (A = -20-130 mm, B = 95/210 mm) PULL-220, Art. No.: 1011998BK/SI (A = -20-65 mm, B = 95 mm), nur für LE Performance PULL-600, Art.
Seite 29
9 Armsysteme Ziehende Installation mit PAS-Arm Dieses Armsystem besteht aus Hauptarm, Gleitschiene, Gleitstein und Achsadapter. Es kann an Türkonstruktionen montiert werden, bei denen die Sturztiefe von der Wandlinie bis zum Türblatt 130 mm nicht überschreitet. Art. No.: 1007476BK/SI (DIN-R) Art. No.: 1007247BK/SI (DIN-L) Sturztiefe 0 - 130 mm 95 mm 20 mm-Verlängerung...
Seite 30
9 Armsysteme PUSH-Anlage mit PULL-Arm Dieses Armsystem besteht aus Hauptarm, Laufbahnprofil, Gleitschuh und Achsadapter. Es kann an Tür-/Pfosten (Wand)-Kombinationen montiert werden, bei denen die Wand nicht dicker ist als ca. 114 mm Die hier genannten Maße entsprechen einem Öffnungswinkel von 90-100°. PULL:Art.
Seite 31
10 Optionen Optionen 10.1 Zubehör PS-4C Aufputzgehäuse Art.- Nr.: 655845 Art.- Nr.: 655806 Zur Verwendung mit PS-4C (Art.- Nr.: 655845 EIN-/AUS-/DAUEROFFEN-Schalter LED-Kabel Art.- Nr.: 1003582 Art.- Nr.: 1008615 P/N: 1003582 Synchronisations-Kabel für zweiflügelige Türen Mikroschalter (Synchronisierung von zwei Antrieben) Art.- Nr.: 1009960 Art.- Nr.: 331003583 Sekundär Primär...
Seite 32
Etiketten Aufklebersatz (Hinweisschilder)- wie nachfolgend aufgeführt Art. No: 1005227 Panikbeschlag, DIN rechte Tür Panikbeschlag, DIN linke Tür Aktivierung durch Menschen mit Körperbehinderung Click! Für Menschen mit Körperbehinderung entworfener Türantrieb Kinder beaufsichtigen ASSA ABLOY Entrance Systems Türaufkleber Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 33
10 Optionen 10.4 Abdeckung teil-Kit Art.- Nr.: 1009935BK/SI 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 34
10 Optionen 10.5 IoT Gateway 2.0 10.5.1 Position der Steckbrücken a Öffnen Sie die IoT Gateway 2.0 Einheit, indem Sie die vier Schrauben und die Bodenplatte ent- fernen. b Setzen Sie die Jumper entsprechend der Abbildung. Jumper hier anbringen Stellen Sie sicher, dass kein Jumper hier vorhanden ist Stellen Sie sicher, dass die Jumper richtig platziert sind.
Seite 35
10 Optionen c Bringen Sie die Bodenplatte an und befestigen Sie sie mit 4Schrauben. 10.5.2 Pairing und Konfiguration IoT Gateway 2.0 mit Insight a Gehen Sie zu https://insight.assaabloyentrance.com/login und melden Sie sich an. b Klicken Sie auf 'Pair Equipment’. 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 36
10 Optionen c Geben Sie die Seriennummer Ihrer Tür (auf dem Produktetikett zu finden) ein, um nach der Tür zu suchen. XXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXX ART. NO. DESIGNATION TYPE XXXXXX XXXX XXXXXXXXXXX PROJECT/SERIAL NO. YEAR+WEEK TEMPERATURE XXXXXXX XXXX XX/XX XXXXX LOAD XXXXXXX PROD.
Seite 37
10 Optionen e Geben Sie die Seriennummer Ihrer IoT Gateway 2.0 Anlage ein, die sich auf dem Etikett der IoT Gateway 2.0 Anlage befindet (z. B. ES01_00000). ASSA ABLOY Entrance Systems AB LODJURSGATAN 10 261 44 LANDSKRONA SWEDEN IoT Gateway 2.0...
Seite 38
10 Optionen g Tür angeschlossen. Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 39
10 Optionen 10.5.3 Befestigen a Wählen Sie einen geeigneten Ort mit guter Signalqualität, an dem die IoT Gateway 2.0 Einheit befestigt werden soll. b Bereiten Sie das Bohrbild vor, an dem die IoT Gateway 2.0 Einheit befestigt werden soll. c Befestigen Sie die IoT Gateway 2.0 Einheit ordnungsgemäß, je nachdem, auf welcher Oberfläche Sie es befestigen.
Seite 40
Anschluss GPIO gemäß Montagezeichnung 1021699montieren und anschließen. Stellen Sie sicher, das Kabel sicher an der Wand zu befestigen! 10.5.5 ASSA ABLOY IoT Gateway 2.0 Tabelle der LED-Anzeigen LED-Beschreibung Konstant grün leuchtende LED Stromversorgung des IoT Gateway 2.0. Gelb blinkende LED, 0.5 Sekun- Firmware-Upgrade läuft.
Seite 41
11 Vor der Montage Vor der Montage 11.1 Allgemeine Tipps / Sicherheitsvorkehrungen Unter allen Umständen muss zum Vermeiden von Verletzungen während dieser Arbeit der Bereich von Fußgängerverkehr freigehalten werden. Unter allen Umständen muss zum Vermeiden von Verletzungen während dieser Arbeit die Netzstromzufuhr unterbrochen werden. •...
Seite 42
11 Vor der Montage 11.2 Öffnungsrichtung Die Öffnungsrichtung (DIN Rechts oder DIN Links) wird darüber festgelegt, an welcher Seite die Türbänder von der Öffnungsseite aus gesehen montiert werden. DIN Left DIN Right DIN Links DIN Rechts ILL-01625 11.3 Montagebeispiele Nicht brennbares Ma- terial bei Brands- chutztüren Nicht brennbares Ma-...
Seite 43
Spreizhülsenanker, min. M6x85 M6x85, UPAT PSEA B10/25, min. 50 mm ab Unterkante * ASSA ABLOY Entrance Systems empfohlene Mindestanforderungen. Die Bauvorschriften enthalten möglicherweise andere Angaben. Erkundigen Sie sich bei der zuständigen Behörde. ** Dünnwandigere Wandprofile (3-5 mm) müssen mit Nietmuttern verstärkt werden.
Seite 44
11 Vor der Montage 11.5 Erforderliches Werkzeug • Inbusschlüssel 3, 4, 5 und 6 mm • Flachklingen-Schraubendreher (Potentiometer- und Klemmengröße) • Schraubendreher (Philips, Größe 2) • Steckschlüssel, 5 mm • Maßband • Bohrmaschine und Bohrersatz • Zentrierkörner • Abisolierzange • Silikon-Dichtmasse •...
Seite 45
12 Montage der mechanischen Teile Montage der mechanischen Teile 12.1 Sturzmontage Der Antrieb wird an einer Seite der Zargen mit zwei möglichen Antriebswellenpositionen montiert, LE Performance 95 mm und High Performance 210 mm zwischen Türbändern und Ausgangswelle, je nach Türart. Die Tür wird mithilfe eines ziehenden oder drückenden Armsystems betrieben.
Seite 46
12 Montage der mechanischen Teile 12.1.1 Armsystem PUSH PUSH (mm) ≤ 12" 0 - 100 (305) Sturz 2 - 14 15 - 35 36 - 65 66 - 86 Siehe Seite 47 für 95-mm-Installation. Siehe Seite 50 für 210-mm-Installation. Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 47
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem 95 mm DIN Rechts (mm) Max. 8 Nm C L 1 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 48
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem 95mm (Forts.) DIN Links (mm) C L 1 Max. 8 Nm C L 2 C L 1 C L 2 Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 49
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem 95 mm (Forts.) DIN Links DIN Rechts (2x) (2x) Nicht befestigen. Alle vier Schrauben lösen. 14 Nm 50 Nm Die Markierungen am Antriebsarm un- Die Tür beim Festziehen der d Teleskoparm so ausrichten, dass Schraube etwas offen hal- die Arme korrekt positioniert sind.
Seite 50
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem 210 mm DIN Rechts (mm) C L 1 Max. 8 Nm C L 2 C L 1 Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 51
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem 210mm (Forts.) DIN Links (mm) C L 1 Max. 8 Nm C L 2 C L 1 C L 2 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 52
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PUSH Armsystem 210 mm (Forts.) DIN Links DIN Rechts (2x) (2x) Nicht befestigen. 60 mm 90° Alle vier Schrauben lösen. 14 Nm Hinweis: Wichtiges Maß für korrekte Öffnungs- und Schließkraft. 50 Nm Die Tür beim Festziehen der S- chraube etwas offen halten.
Seite 53
12 Montage der mechanischen Teile 12.1.2 Armsystem PULL/PAS PULL (mm) A = -20 - 130 (mm) A = 0 -130 Hinweis: Maß Z oder W muss bei Verwendung des tieferen Adapters aus dem Satz 1010296BK/SI um 20 mm reduziert werden. 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 54
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PULL/PAS Armsystem 95 mm DIN Links (mm) Max. 8 Nm C L 1 X = Mitte der Gleitschuhbewegung. Siehe Seite 60 zur Messung des Abstands. Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 55
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PULL/PAS Armsystem 95 mm (Forts.) DIN Rechts (mm) C L 1 Max. 8 Nm C L 2 C L 1 C L 2 X = Mitte der Gleitschuhbewegung. Siehe Seite 60 zur Messung des Abstands.
Seite 56
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PULL Armsystem 210 mm DIN Links (mm) C L 1 Max. 8 Nm C L 2 X = Mitte der Gleitschuhbewegung. Siehe Seite 60 zur Messung des Abstands. Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 57
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit PULL Armsystem 210 mm (Forts.) DIN Rechts (mm) C L 1 Max. 8 Nm C L 2 C L 1 C L 2 X = Mitte der Gleitschuhbewegung. Siehe Seite 60 zur Messung des Abstands.
Seite 58
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit Armsystem PULL (Forts.) DIN Rechts Nicht befestigen. Click Click DIN Links Nicht befestigen. Die Tür beim Festziehen der Schraube etwas offen hal- ten. 50 Nm Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 59
12 Montage der mechanischen Teile Antrieb mit Armsystem PAS (Forts.) DIN Rechts Nicht befestigen. Click Click DIN Links Nicht befesti- gen. Die Tür beim Festziehen der Schraube etwas offen halten. Den Türanschlag lockern und die Tür vollständig schließen lassen. 50 Nm 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 60
12 Montage der mechanischen Teile a Bringen Sie die Tür in die geschlossene Position. b Den Hauptarm mit dem Gleitschuh (1) so locker an der Antriebswelle anbringen, dass der Gleitschuh gerade die Tür berührt. c Bei der Öffnungs- und Schließbewegung der Tür bewegt sich der Gleitschuh (1) in der Gleit- schiene um einen gewissen Weg.
Seite 61
12 Montage der mechanischen Teile 12.1.3 Antrieb mit PUSH Armsystem mit Gleitschiene PUSH (mm) 2-25 25-45 45-75 75-95 MAX. 114 Sturz Montage siehe PULL Armsystem auf Seite 53. 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 62
13 Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss Bei Arbeiten an den elektrischen Anschlüssen ist die Verbindung zum Stromnetz unbedingt zu trennen! • Verlegen Sie den elektrischen Schalter so, dass er in der Nähe des Antriebs einfach zugänglich ist. Wird bei der Installation ein Netzstecker verwendet, muss eine Steckdose in der Nähe des Antriebs einfach zugänglich sein.
Seite 63
13 Elektrischer Anschluss Alt. 2 (optional) 10AT Hinweis: Schließen Sie auch das von der Halterung kommende Erdungskabel an. Schutzdeckel Anschlussblock 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 64
13 Elektrischer Anschluss 13.1 Steuereinheiten 13.1.1 CU-200 Die CU-200 kann, je nach benötigten Funktionen, mit den Erweiterungseinheiten EXU-SI und/oder EXU-SA ausgestattet werden, siehe Seite oder Synchronisierung von zweiflügeligen Türen Encoder Motor KICK Externe Anzeige Notöffnung EIN /AUS /HALTEN Öffnen-Schalter (+) 24 V DC +24V DC LOUT XIMP...
Seite 65
13 Elektrischer Anschluss 13.1.2 Armsystem - Auswahl Ab Werk ist die Konfiguration für das Armsystem PUSH 210 mm eingestellt. Wenn ein Anderes er- forderlich ist, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie die Arm-Konfiguration gemäß der folgenden Tabelle mit den DIP-Schaltern ein. EIN=1 AUS=0 Armsystem-Typ Position Antriebswelle (Mitte Türband zu Mitte Antriebswelle)
Seite 66
13 Elektrischer Anschluss 13.1.3 Erweiterungseinheiten EXU-SI / EXU-SA Installation Zur Erweiterung der Funktionen können die Zusatzplatinen auf der Steuereinheit CU-200 entweder separat oder kombiniert montiert werden. Torx T10 EXU-SA 5-mm-Steckschlüssel Steckleiste EXU-SI lang 2 Stk. EXU kurz 1 Stk. EXU CU-200 Hauptanschluss Hinweis: Nach Ändern/Austausch einer Erweiterungseinheit muss ein neuer Lerndurchgang erfolgen.
Seite 67
13 Elektrischer Anschluss 13.1.4 Erweiterungseinheit EXU-SI Diese Erweiterungseinheit verfügt über Eingänge für elektromechanische Verriegelung, Programmschalter, Batterien, KILL-Funktion, OFFEN/SCHLIEß, SCHLÜSSEL-Öffnungsimpuls und äußeren Impuls. Funktionen Notstrombatterieeinheit +24 V DC (+) 24 V DC OPEN Programmschalter EXIT Entriegelungssignal von Verriegelung KRST KILL Reset (siehe Brücke unten) KILL Impuls KILL 0.5 s...
Seite 68
13 Elektrischer Anschluss 13.1.5 Erweiterungseinheit EXU-SA Diese Erweiterungseinheit verfügt über Eingänge für türblattmontierte Sensoren, die einen Anwesenheitsimpuls an der Schließseite bzw. eine Anwesenheitserkennung an der Seite des Drehflügelwegs ausgeben können. Ein Relaisausgang für Fehler- und Türanzeigen ist ebenfalls eingebaut. Wenn der Jumper für das Relais auf 'Anzeige offene Tür' gesetzt wird, folgt dessen Aktivierung der Überbrückungs-LED.
Seite 69
13 Elektrischer Anschluss 13.1.6 Montage an zweiflügeligen Türen Sollen die Antriebe in der gleichen Höhe wie die drückenden und ziehenden Armsysteme montiert werden, wird die Höhe durch das ziehende Armsystem PULL bestimmt. Das drückende Armsystem PUSH muss stets über eine Wellenverlängerung, mindestens 50 mm, maximal 70 mm verfügen, damit es optisch zur Montagehöhe passt.
Seite 70
13 Elektrischer Anschluss 13.3 Zweiflügelige Türen Es gibt vier verschiedene Montagetypen bei zweiflügeligen Türen: • Überfälzt: Die Primärtür kann synchron mit der Sekundärtür geöffnet werden, wenn kein Ver- klemmen möglich ist. Der Schließvorgang muss asynchron erfolgen, um ein Verklemmen der Türen oder ein Schließen in der falschen Reihenfolge zu vermeiden.
Seite 71
13 Elektrischer Anschluss 13.4 Einstellungen für zweiflügelige Türen Einstellungen am Funktion Primär Sekundär Gemeinsam Programmwahl Öffnungszeit Schließzeit Offenhaltezeit Schließen/Weiter Öffnen, wenn Tür blockiert ist PAG Ein/Aus SOS On/Off Druckentlastungsgrad (X)** Erweitertes Schließdrehmoment (X)** OPD/OPS-Impuls oder logischer Mattenimpuls Auswahl des Betriebsmodus bei Batteriebetrieb Individuell Signalspannung für Verriegelung/Entriegelung Stromlos geschlossene/offene Verriegelung...
Seite 73
13 Elektrischer Anschluss 13.6 Reset- und Anzeigevorrichtung Art.-Nr.: 1009828 ø 3.7 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 74
13 Elektrischer Anschluss CU-200 primär CU-200 Master 12 s CLSP OK Grün 1.5 s 30 s OK (green) HOT / KHOT 12 s OPSP SPTE OPSP CLSP POAS CLTQ KHOT ALARM (rot) ALARM (red) EXU-SI primär EXU-SI Master Rücksetzung NC Kill“-Schalter (Parametergruppe 13) NC Kill switch Fire alarm reset Feueralarm...
Seite 75
14 Inbetriebnahme Inbetriebnahme Die Federvorspannung ist werkseitig auf 360° eingestellt und muss normalerweise nicht justiert werden. Wenn dies doch notwendig sein sollte, siehe Verringern/Erhöhen der Feder-Vorspannung“ (SPTE) auf Seite Hinweis: Die max. zulässige Öffnungskraft bei Fluchtwegen beträgt 150 N. Den Mikroschalter (1) kontrollieren und einstellen und den Lock-Kick überprüfen. Dazu bei ausge- schalteter Stromversorgung den schwarzen Kunststoffexzenter (2) drehen.
Seite 76
14 Inbetriebnahme d Öffnen Sie die Tür bis zur erforderlichen offenen Position, plus etwa 15 mm, indem Sie das Po- tentiometer SPTE an der CU-200 im Uhrzeigersinn drehen. SPTE ≈ 95° 0° e Wenn der Endanschlad auf der Oberseite des Antriebs ist, heben Sie ihn an und drehen ihn auf der Verzahnung, so nah wie möglich an den Anschlagklotz (1).
Seite 77
14 Inbetriebnahme g Schließen Sie die Tür, indem Sie das Potentiometer SPTE auf 0° drehen, und lassen Sie die Tür sich schließen. Hinweis: Wenn SPTE auf mehr als 0° eingestellt ist, werden keine Impulse akzeptiert. SPTE 0° Arm des Türanschlags Anschlagklotz Schraube für Feineinstellung 14.2...
Seite 78
14 Inbetriebnahme • Eine Bestätigung durch Drücken der Lerntaste ist in folgenden Situationen ausreichend Wenn der DIP-Schalter MAT umgestellt wird. Wenn eine der Erweiterungseinheiten ausgetauscht wird. Wenn die Einstellung Stromlos geschlossene/offene Verriegelung“ verändert wird. Wenn die Spannungsversorgung der Verriegelung (12/24 V) verändert wird. •...
Seite 79
14 Inbetriebnahme 14.3 Allgemeine Einstellung a Stellen Sie die Offenhaltezeit mit dem Potentiometer an der Steuereinheit ein. b Stellen Sie die Öffnungsgeschwindigkeit (OPSP) ein. Durch Drehen im Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit erhöht. c Stellen Sie die Schließgeschwindigkeit (CLSP) ein. Durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit verringert.
Seite 80
Wenn zur Vermeidung des Kontakts mit dem Türblatt Sensoren verwendet werden, müssen der Anwesenheits- sensor und der Anwesenheitsimpuls-Sensor den Performance Level d gemäß EN ISO 13849-1 erfüllen. Diese Sensoren sind ebenfalls vom ASSA ABLOY SW200 Türantrieb zu überwachen (testen). Sensor-Konfiguration SP33-M: ** Hinweis! Bei Verwendung des Schnellan- DIP A7 auf ON (für Primär-Sensor)
Seite 81
Bringen Sie nach korrekter Montage und Einstellung im unteren Teil der Antriebsverkleidung auf der rechten Seite das Produktetikett mit der CE-Kennzeichnung an (siehe Abbildung). Kleben Sie das ASSA ABLOY-Logo auf die Verkleidung – siehe Zeichnung. Nur für SE: Das SITAC-Etikett neben dem Produktetikett anbringen, siehe Abbildung.
Seite 82
15 Verkleidung 15.2 Abdeckung teil-Kit 1 flügelige Tür CL-719.5 2 flügelige Tür CL-1433 Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 83
Europäischen Union vorgeschrieben ist. Produktetikett: Obligatorisch Panikbeschlagsystem: Verbindlich bei Zulassung für Fluchtwege. ASSA ABLOY Entrance Systems Türaufkleber: Vorschrift gemäß ASSA ABLOY Entrance Systems Kennzeichnungsanweisungen, europäischen Richtlinien und vergleichbarer nationaler Gesetzge- bung außerhalb der Europäischen Union, um das Vorhandensein von Glas kenntlich zu machen.
Seite 84
16 Schilder SITAC-Etikett: In SE Pflicht Ausgabe vom 2023-10-16 1009728-de-DE-12.0...
Seite 85
17 Erweiterte Einstellungen Erweiterte Einstellungen Hinweis: Eine manuelle Verriegelungskontrolle und/oder Rückwärtsprüfung ist selten erforderlich. 17.1 Lernvorgang mit erweiterter Einstellung von Rückwärtsprüfung und Verriegelungskontrolle“ Die Voraussetzungen für die Durchführung einer Lernfahrt finden Sie unter dem Titel Autom. Lernen – automatisches Einstellen der Langsamlaufphasen Öffnen und Schließen (empfohlen) auf Seite a Drücken Sie die Taste ein oder zwei Mal wie für die automatische Einstellung.
Seite 86
17 Erweiterte Einstellungen 17.3 Ändern einer Gruppe von Parametern (Level 2) a Trennen Sie die Batterien, falls vorhanden. b Vom Stromnetz trennen. c Drücken Sie LERNTASTE (LRN) und halten Sie die Taste gedrückt. d Verbindung mit dem Stromnetz herstellen. e Beobachten Sie die FEHLER-LED. Lassen Sie die LERNTASTE nach zweimaligem Blinken los (LED leuchtet nicht).
Seite 87
17 Erweiterte Einstellungen 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 88
17 Erweiterte Einstellungen 17.4 Klassifizierung (Ebene 3) a Trennen Sie die Batterien, falls vorhanden. b Vom Stromnetz trennen. c Drücken Sie LERNTASTE (LRN) und halten Sie die Taste gedrückt. d Verbindung mit dem Stromnetz herstellen. e Beobachten Sie die FEHLER-LED. Lassen Sie die LERNTASTE nach dreimaligem Blinken los (LED leuchtet nicht).
Seite 89
17 Erweiterte Einstellungen 17.5 Überkopf-Anwesenheitserkennung (OPD) Überwachung (Ebene 4) a Trennen Sie die Batterien, falls vorhanden. b Vom Stromnetz trennen. c Drücken Sie LERNTASTE (LRN) und halten Sie die Taste gedrückt. d Verbindung mit dem Stromnetz herstellen. e Beobachten Sie die FEHLER-LED. Lassen Sie die LERNTASTE nach viermaligem Blinken los (LED leuchtet nicht).
Seite 90
17 Erweiterte Einstellungen 17.6 Lock-Kick (Ebene 5) a Trennen Sie die Batterien, falls vorhanden. b Vom Stromnetz trennen. c Drücken Sie LERNTASTE (LRN) und halten Sie die Taste gedrückt. d Verbindung mit dem Stromnetz herstellen. e Beobachten Sie die FEHLER-LED. Lassen Sie die LERNTASTE nach fünfmaligem Blinken los (LED leuchtet nicht).
Seite 91
18 Verringern/Erhöhen der Feder-Vorspannung“ (SPTE) Verringern/Erhöhen der Feder-Vorspannung“ (SPTE) Die Feder-Vorspannung ist werkseitig auf 360° eingestellt und muss im Normalfall nicht nachge- stellt werden. Wenn eine Justierung erforderlich ist, muss während der Federvorspannung und dem Lernvorgang die Stromversorgung eingeschaltet sein, siehe unten. Kontrollieren Sie, dass die Potentiometer Extended closing torque“...
Seite 92
19 Leitfaden für Montage und Einstellung Leitfaden für Montage und Einstellung 19.1 Zusätzliche Sicherheitsvorrichtungen für Drehflügeltüren Wenn die Gefahr besteht, dass Finger eingeklemmt werden, montieren Sie an der Scharnierleiste die Fingerschutzleiste für die Bandseite, Artikel-Nr. 833334, oder das Fingerschutzrollo für die Bandgegenseite, Artikel-Nr.
Seite 93
19 Leitfaden für Montage und Einstellung 19.3 Diagramme für Türblattgewichte a Messen Sie die Türblattbreite (DW) und die Türblatthöhe (DH) in Metern für ein Türblatt. b Berechnen Sie die Fläche DW x DH. c Wählen Sie das Diagramm für den Türtyp und die jeweilige Glasdicke. Ermitteln Sie das Gewicht. Beispiel : Aluminiumtür mit den Maßen DW = 1,5 m, DH = 2 m und Glasdicke 12 mm.
Seite 94
20 Fehlersuche Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Maßnahmen/Erläuterungen Die Tür öffnet sich nicht Steuerschalter ist auf AUS gestellt. Ändern Sie die Einstellung des Steuerschalters. Der Motor startet nicht Keine Stromversorgung Prüfen Sie, ob der Hauptschalter eingeschaltet ist. Impulsgeber funktioniert nicht Schalten Sie die Impulseingänge zusammen. Anwesenheitserkennung ist aktiviert Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände im Erfassungs- bereich befinden.
Seite 95
20 Fehlersuche * Die Einstellung von SPTE vor Herstellen der Stromversorgung vergrößert den SPTE-Bereich um das Vierfache, d. h. 180° am SPTE spannen die Feder um zwei Drehungen = 720°. Wird das SPTE-Potentiometer beim Herstellen der Stromversorgung auf Null gestellt, setzt dies den SPTE-Bereich wieder zurück. 1009728-de-DE-12.0 Ausgabe vom 2023-10-16...
Seite 96
20 Fehlersuche 20.1 Fehleranzeige • Während des normalen Betriebs leuchtet die FEHLER-LED an der Steuereinheit. • Eine nicht leuchtende LED weist auf eine fehlende Stromzufuhr hin. • Eine blinkende LED zeigt an, dass der Antrieb nicht funktioniert (siehe Tabelle unten). •...
Seite 97
Service/Wartung Gemäß den nationalen Bestimmungen und der Produktdokumentation müssen regelmäßige In- spektionen durch einen von ASSA ABLOY Entrance Systems geschulten und qualifizierten Techniker vorgenommen werden. Die Anzahl der Wartungen muss mindestens den nationalen Anforderungen und den Herstellerangaben aus der Produktdokumentation entsprechen. Dies gilt besonders für Installationen in Verbindung mit Brandschutztüren oder Türen mit einer Notöffnungsfunktion.
Seite 98
ASSA ABLOY Entrance Systems hat sich als führender Anbieter auf automatische Eingangslösungen zur Sicherung eines effizienten Waren-, Fahrzeug- und Personenverkehrs spezialisiert. Auf der Grundlage des langjährigen Erfolgs der Marken Besam, Crawford, Albany und Megadoor bieten wir unsere Lösungen unter der Marke ASSA ABLOY an. Mit unseren Produkten und Dienstleistungen erfüllen wir den Bedarf unserer Kunden nach einem sicheren, zweckmäßigen und...