Warranty
Garantie
Garantie
North American and European Custom-as
Your HPI productis warrantedto be free frcyndefects rnaterialsandworkmanshipfor a pe-
in a
place
.
Ifthere are any d efects
with t he materials,
a@ne,
repair o rreplace i t
wun out
Du
e to th e corrpl
éx natür
e bf R PI Produc
ts
md t he l egal *Irerænts
Smith America HPI USAwarrantiesze
Not Coveted By Wananty:
Please see the wa
cauticnscmtained in this instructionnanual to identifydamagethat
may have bæn
by inprcper use or care of yow engine.
1.
caused by operatingergop wittn.lt air clemer in
2 ErÉne darnagedueto crash
3. Stnped threads duetoovertiY1tenü1g offasteners md spak plL4
4.
caused
lack of mantenance,
5.
damageor
6. Damagecaused by
7. Damme caused by use of inproper fæl, oil or fuel/odnütl.re
8. Norma wear and tear
HPIRacing shall not be liablefor anv lossor damages,
incidental,or cmsequentialt arising
the use,n•uslse,or abuse of this productand arry
accessoryor chemical requred to cperate this product
D O NO
T
n n*ctor m isu
fror
se wil charge
d
(parts
Nord -Amerikanische und Eurcpäsche Kun±n
aufProduktiors
-
und Matenalfeöler
,
die zum Zeitpunkt der AuSlieferung
sird_ EhGewåhrkistungsansor
uch
kann nur anerkarntwerden
d
Aufgrun
der k omplexe
n
Art d er H PI P rodukte
und der u nterschiedichen
derweltweit, kannHPI U SA Garantieansprüche
nurbehandeln, wenndasProduktin denUSACanada O der
Süd-Amer*a v erkauft urdbenuttworden ist DieGaranté
FürEuropa g eken lie Gewährleistungsbesfrnmungen HPIEurope.
Nicht von (Lr
abgedeckt:
Ipachten Se die Gewührleisttngshinweisein cfieserAdeitung
gen, die aufunsachgemäße
Odermangelnde
1. Schä&n, die durch den Betrieb des Nbtors ohæ Luftffter resutieren
2. b,'btorsdüden
&Jrch einen Crash
3.
Gewinde
durch Iberdrehen
von
4'
Unsachgem
äßer
Benutzun
g
bzw.
de dJrch angesaugtes asserentstehen
6. Schä&ndurchÜberhitzung
7. Schäden
durch falschen
Kraftstcff
8. Nattrliche Abnutzung/Verschleiß
MitderEnsend_ng desPrcdLktes ert&n Sé HPI e irenReparaturauftrag
sarspruch v o-beat EinGewährkistungsanspruch
kannnur anerknnt æ rden, s ofem SneKop± desKa&egs
kosten. Anunseren K ostenv«anschlag
sndwirzæi
Dawirénen ordnurgsgem&n Geyauch unserer Produkte richt-
Hafung ft' unnuttelbare
Indmittelbare Schäden Ait,dieimRahmen desGebrauchs Oder auch sonst
zer undic
Benut
der Drite
n entsteh
en. Jealich
er Gebrau
ch
Gewährleist
un
übersteigtin
keinemFa(den
Wert dieses Produktes_
Se di e d)qe
n %edngu
ngen
anundü)errphnmdievoleVerantmrürg ausdenGebrarh
Clients
et Europ&ns
Votre
HPI est garanti sans défautdes matériauxou
de deux (2) ans partr de la date dachat. A des fins de v&ification, veui
facturedonginedansun
sür_ S'ilsetrouvait y avcirdesdéfautsrelatifs auxmatériaux,
la füicaton, ou au rnontage
votre moteur,HPI sera heweux
renplacer å notrediscréticnLesprcduits quiontétéusés,cnt subide rnauvais t raitBTE1ts
o u et é uti&
s de m ani
ére
'ne
offertes par HPIUSAnesontvalables
et en Anénque chiSid Les garantes F I
cims les autrespartiesdu monde.
Nesont pas couverts par la garantie :
Veuißez c onsulter l esrestrictiors deqarantie incluses danscemanuel d 'utihsation a fin
didentifier les
ontpu etre pro.«pés par un tsage ou un entretien
votre
1_Dommages
parlefanquelemotet' afonctionné sansquelefiltre at soitbienen place
2.
au rnoteur dis
choc
3
arrachéspar un serragetrcp
5
düs å reau ou
6. Donnages provoquéspar la surchauffe
7. [hmages
provoquéspar un carburæt,
8.
nomale
HP
I Racin
g
sera pas r esgY1sa
ble
de totie p erte
utiisatior
;
de
deceproduit oudetout å ccessoire
le fonctionnernent d e ce produit.
z
erenvoye
cord
rmteurssansac
est inspecté par notrepersomel et (.i*lt a demandede garantieserait invalidepeutfaire
aet de frais cfinspecti
on
de man*julati
m
des moteursqui résulteraientde néglgence ou
et nain-d'æuvre) avmt que letravail ne soit cmynawé_
For verificatim øease keg) your
nalrece@t
w&kmanship
orass*ly
of your
Prodåcts which have
cf et rns,
transferableto ciher parts
theworld.
drect. iüect,
special,
warrant
y
claim rnay be suuect
to qn
&labbr)
befre tpwork is —s resultng
des
sofem eine Kope des Kaufoeregs
begefü
Vorraussetzungen
HPIUSA istrichtinmdere
übertragbar.
Schäden
zurü&uüren
Sind.
und Zürüerze
Oder mylnder Warung
fürdenFall, d ass
Gewävlesttng-
Wenn Sie
ab
gebunden_
ktnrm, übgndlmen wir keiredei
deses
Produkt
s
erfolgt
daher
auf
erkemen
Durch Inbetriebnahme
Prcdüts.
le
ou de le
la légs%cI
a
les
pour
vendus
aux
rp smt pas
des attacheset
la
d'aIlum4e
usage i nadapté demauvais tr*tenvits
entr&
deau
cims le motetr
hLile ou un
carburant/huileind4té
pu'üs
soient directs,
de uilisatim,
de la rnauvase
ouproduit chin-lique
récessaire
•
avant d'étre renvoyé_
Toute
faite å
rnauvaiseLit—tim sera
HPI Radrv I-JM
70 Icon
19 Miam Na&J Way,
FoothiNRand', CA 92610
Swac"ncote, De•byglüe,
(949) 753-1099
(Æ8) 304474 QistonEr Servin
+44 1283 229400
OCTANE
Please contact Customer Setvice at Hobby products International, Inc.
398 . 3630. Our Custorner Service hours are Monday to Friday
If directed to send your engine in for evaluation, custorner service wil issue an RMA#. When sending
engine to HPI for warranty service, the RMA# must be clearty written on the packaging and must
include a copy Of the original receipt (please keep your original), a written descriptbn
and a daytime phone number where you can be reached for questions. The enghe must be retumed
complete witl crankcase, crankshaft
starter. You should not retum the clutch, flywheel, flywheel collet, nutt air cleaner, manfoZ
Send it prepaid to:
I--m)y Products International, Inc. warranty
Great Planes,
1608 Interstate Drive,
Champaign, IL, 61820,
USA
For warranty clairns please retum the engine to the shop where you bought it, almg with a copy of
the original receipt (please keep the orÄnal),
the engie
for professbnal
inspection. The engine must be returned with a written descriptbn of the
problem, showing a daytime phone number where you can be reached for questions. The engine
must be returned complete witl crankcase, crankshaft, piston, sleeve, connecting rod, cylinder head,
complete carburetor & pull starter. You should not retum me clutch, flywheel, flywheel collet, nut, air
cleaner, manifcid or muffler.
In case of any further problems, please contact
com for d etails or call HPI Europe t ve UK on %283229400
Asian
and Oceania
Customers:
If you have any questions or problems wih ywr HPI product, please see a local HPI retaier
country.
Bite kontaktieren SÉ den Kundenservice von Hobby
unter 217 . 398 . 3630. Wir sind Montag bis Freitag von 9.00 - 17.00 Uhr, Pacific Standard Zeit.
Falls Sie argewiesen
werden Ihren Motor einzuschicken,
Fehlerbeschreibung.
Schicken Sie Ihren Motor mt der FehieriEschreibung,
Telefonnummer
wo wir Sie tagsüi*r
Sie die Originalrechnung).
Der Motor muss vollständÉ mit Kurbetwenengehäuse,
Lauffuchse,
Pleuel, Zylinderkopf, Vergaser und Seilzugstarter sein. Die Kupplung, Schwungscheibe,
Schwungschebenhüle,
Schwungscheibenmutter,
eingeschickt werden_
Schicken
SÉ das ausreichend
frankierte
Products International, Inc. warranty
Great Planes,
1608 Interstate Drive,
Champaign,
IL, 61820,
USA
Bei Gewährleisttmgs%len,
schicken SÉ den
das Original) zu Ihrem Handler. Dieser Wird dann, sofem vom HPI Distributor gefordert, den "Hor
einer genaueren Inspektion weiterleiten. Schicken Sie Ihren Motor mt einer Fehlerbeschrebung,
Adresse, einer email-Adresse (sofern vorhanden) und einer Telefonnummer
tagsüber erreichen können_ Der Motor muss vollständig mit KurbelweBengehäuse,
Laufbuchse,
Pleuel, Zylinderkopf, Vergaser und Seilzugstarter sein. Schicken Sie allerdngs keine
Anbauteile
Kupplung, Schwungrad, Schwungradhülse,
Die Demontage deer
Anbauteie
seitens HPI Oder dem HPI Distrbutor ist kostenpflichtig.
Sonen
noch offene Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Distributor. Auf wwwhpiæurope.corn
finden Sie hierzu weitere Hinweise_ Sie können auch HPI Europe in England unter +44 1283 229400 zu
normalen
Bürozeten
kontaktjeren.
Falls Sie Fragen haben Oder es Probleme mn Ihrem HPI Produkt gbt, kontakteren
Handler
Ihrer Regm
Veuillez consulter le service clients de Hobby Products Intemationalt
be au 217 393 3630. Les
de notre service cl±nts Sont le undi au vendredi de 9HOO
normale du pacifique.
Sd vous est demandé d'envoyer votre moteur pourexamen, le service clients vous fi)urnia un numéro
de bon de retour. Lorsque vous envoyez un moteur
du bon de retour doit étre clairement indnué sur l'emballage, et vous devez aussi inclure une copie de
la factlre
(veuillez conservervotre orÉinal), une descriptial écrite du probléme, et 1mnuméro
téléphone accessble
aux heures de bureau Oü nous pouvons éventuellement
de questions. Le moteur doit étre renvoyé complet, avec son carter, son viebrequin,
mise, sa bielle, sa culasse, son carburateur et son lance-ur Vous ne devez pas renvoyer rembrayage,
'e volant d'inertie, le collet du •dant dinerbe, le filtre å at, le collecteur d'échappement ni le sdenceux.
Envoyez-/een prépayé
I-m)y
products International, Inc. warranty
Great Planes,
de
1608 Interstate Drive,
Champaign,
IL, 61820,
USA
Pour les demandes de garantie, veull/ezretoumer le moteurau magasin oü vous l'avez acheté, ac-
compagné dune copie de votre facture (gardez rorignal) ; si le magasin est mandate par le distrbuteur
HPI il renverra le moteur pour une
écrite du probléme et un nu-nérode téléphone (jour) oü nous pourrons vous Andre pour
des précisions.
Le moteur doit étre renvoyé complet, avec
sa culasse, son carburate-ur complet et son lanceur. Vous ne devez pas renvoyer l'emlyayage,
cfhertie,
le collet du volant d'inerté, le filtre å air, le collecteur d'échappement
En cas de problémessupplémentaires, veuillez contacter votre distributeur local, voir www.hpi-europe.
com pwr les détailsou appelez HPI Europe au Royaurne-Uniau 11 1283 229400 aux heures de
Sollten SÉ noch offene Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Distributor. Auf
finden Sie hierzu weitere Hinweise. Sie können auch HPI Euroß
normalen
Bürozeten
kontaktjeren.
Clienb d'AsÉ et d'Océanie
Si vous avez des questbns ou des problémes relatifs
teur local HPI dans votre pays.
28
HPI &pan
105-1 Ylå-nojdacho,
Mhami-ku,
Hamarnatsu-shi
Shtuoka.ken
435-0028
053689-3770
any warranW
Pacific Standard Tine.
Of the problem,
piston, sleeve, connecting
cylinder head, carburetor, and pun
if directed by HPI's distributor the shop will then return
bcal distrbutor, please check wwwhpi-europe.
innormal offce h ours.
Internatbnal,
Inc. für alle GarantÉfälle
benötigt der Kundenservice eine
Ihrer Adresse Lmd einer
erreichen können, sowie mit einer Kopie der Rechnung (behalten
Kurbelwelle, Koben,
Luftfilter, Krümmer und Auspuff rnüssen nicht
Pakt an:
mit einer Kopie des
(behalten Sie
eint unter der
Kurbelwelle, Kolben,
Mutter, Luftfilter, Krümmer und Auspuff en.
Sie bitte den HPI
lnc pour toute dernande de garan-
HPI pour une opératbn sous garantie, le numéro
vous contacter en cas
son piston, sa che-
professionneue. Le moteur chit étre renvoyé avec une
cMer, son vilebrequin, son pßton, sa chemise, sa belle,
ni le silencieux.
in England unter +44 1283 229400 zu
votre produn HPI, veuillez consulter un distrnw-
codp
HPI Chha
801-02, No 68 GuanghuaRd
L&lhang Distrid, Slang-lag
JAAN
Chha
201108
500093-2969
at 217 .
or mumer.
your
zu
Ihrer
Sie
17H00,
le volant
Vol.2 115914