Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vergaser Werkseinstellungen - Hpi Racing Octane 15Cc Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
3
Idle Adjustment
Leerlauf-Einstellung
Yle A Øustment Screw
Standgasschraube
Ws de réglage du rdenü
RPM Low
Weniger U/min
Ralenti
Tipps
Before adjusüng
carburetor,
make sure the air filter is clean. If the ait-filter is blocked,
The carburetor needle(s) are very small and sensitive. Even adjusting the needle(s) 1/24 tum is a big change. Be careful when making adjustments.
If you are not sure of your setüng, you can reset the carburetor to the factory setting. See below.
Bevor Sie den Vergaser einstellen, überprüfen Sie, dass der Luffilter sauber ist Wenn dieserverschmuat
Die Vergasernadelnsind sehr klein und empfindlich. Sogar124 Umdrehungist ein großerSchritt. NehmenSieAnderungen also nur sehr vorsichtig vor.
Wenn Sie sich beim Einstellen nicht mehr sicher Sind, konnen Sie den Vergaser auf die Werkseinstellungen zurück stellen.
Avant de procéder au réglage du carburateur, vérifiez que le filtre å air est propre. Si le filtreå air étaitencrassé, le réglage du carburateur ne pourra pas étre correct
Le pointeau du carburateur est trés petit et sensible. Mime une variation du réglage de 1/24éde tour est une modification importante.
Fartes attention Iorsque vous faites des réglages.
Si vous n'étes pas certain(e) de vos réglages, vous pouvez remettre le carburateur
Carburetor Factory Setting
If you are not sure of the engines
Falls Sie sich mit den Einstellungen
Si vous n'étes pas certain de votre réglage, vous pouvez remettre Ie carburateur aux
Idle Adjustnent
Screw
Standgasschraube
Vis de réglage du ralenti
High Speed Needle
Nadel
für hohen
Drehzahlbereich
Pointeau de haut régime
Tum high speedneedle clockwise until it stops (closed).Thentum counterclockwise 1 turn (open).
Drehen Sie die Nadel im I-Jhrzeigersinn bis zum
Danach 1 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn (offen).
Toumez Ie pointeau
de haut régime dans Ie sens horaire
Puis t oumez4
e
dans I esens a ntihoraire
nae—
en
Fdeiff%edrig
eich
Drehzahlber
Pointeau de bas régime
Turnlowspeedneedleclockwiseuntil it stops(closed).ThenturncounterclockwiseI & 7/12turns(open).
Drehen Sie die Nadel im Uhrzeigersinn bis zum Ende (geschlossen). Danach 1 7/12 Um-
drehungen gegen den Uhrzeigersinn (offen).
Tournez Ie pointeau de bas régime dans Ie sens horaire jusqu'å ce qu'il s'améte (fermé).
Puis toumez-le dans Ie sens antihoraire de I tour 7/12 (ouvert).
D—xe—
FZ—
Réglage duralenü
RPM High
Metr
Wmin
Ralenti
haut

Vergaser Werkseinstellungen

current setting, you can reset the carburetor
nicht mehr sicher Sind, können Sie den Vergaser zurück auf die Werkseinstellungen
Turn idle ajustnent screw clockwise unül it stops (closed). Then tum counter clockwise 2 & 2/3 tums (open).
Drehen Sie die Standgasschraube
gegen den Uhrzeigersinn
(offen).
Tournez la vis de ralenü dans le sens horaire jusqu'ä ce qu'il s'arréte (femié). Puis toumez-la dans le sens
antihoraire
de 2 tour 2/3 (ouvert).
(geschlossen).
•usqu'å ce qu'il s'améte (fermé).
de1tour ( ouverd
Aftertuning, ifthe car moves while idling, you can adjust
the idle adjusfrnent
Falls sich das Auto bei Standgas
Leerlaufdrehzahl mit der Standgasschraube einstellen.
Si le véhicule se éplace alors qu'il est au ralenti aprés le ré-
glage, vous pouvez ajuster la vis de ralenti pour régler celui-ci.
the carburetor
setting(s)
ist, köpnen Sie den Vergaser nicht korrekt einstellen.
aux réglages d'usine.
Réglaged'usine du carburateur
to the factory setüng.
d'usine.
im Uhrzeigersinn bis sie stoppt (geschlossen). Danach 2 2/3 Umdrehungen
11
screw to set the proper
idle speed.
bewegt, können Sie die
will be incorrect.
seeen.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis