Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

O Instruction
Manual
@Bauanleitung
Manuel
de montage
SAVAGE
zaso
FAE/N(7
RTRSAVAæFLIÆ2350W17HGT.2TRUCKBODY
ibL2
105497

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing SAVAGE FLUX 2350 brushless system

  • Seite 1 O Instruction Manual @Bauanleitung Manuel de montage SAVAGE zaso FAE/N(7 RTRSAVAæFLIÆ2350W17HGT.2TRUCKBODY ibL2 105497...
  • Seite 2 'Schalten Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät ONach dem Fahren mit dem HPI RACING enGchieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen Oder den Motor beschädigen.
  • Seite 3 @Merci • Merci d'avoirchoisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été congu pour étre amusant conduire, etuülise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les peffomances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
  • Seite 4 O Contents Table matiéres Section Contents Section Table des matiéres Page ensem Guide de démarrage Start Up Guide Charging Battery Chargement de labatterie Réglages avant le démarrage Setup Before Starting Procéduresde fonctionnementdu véhiclue radio-commandé Radio Control Car Operating Procedures Dépannage Troubleshooting Maintenance Entretien...
  • Seite 5 Overview d'ensemble SAVA Übersicht FLUX Components Composants Komponenten Radio control Ferngesteuertes %dellauto Voiütre radio-commandée Par& Bag Kleinteilebeutel Sachet de piéces déüchées Élémentsinclus Included Items Enthaltenes Werkzeug Allen wrench Inbusschluessel Cross Wrench Clé Allen Kreuzschlüssd Clé en croix Turnbuckle Mench 4mm / 5.5nm —tangenschluessel biellette pas inverse Z905...
  • Seite 6 Battery Batterie Batterie EfiÆJ0yilJ— For 2S LiPo packs we recommend a 25C rating or better. For 25C rated packs we recommend a minimum of40ØmAh. 2 cell LiPo (7.4v) battery pack For 30C+ rated packs we recommend a minimum of 3500mAh 2 LiPo Zelien (7.4V) Akkupack Bei 2S LiPo Akku-Packs empfehlen wireine 25C-Rate Oder besser.
  • Seite 7 Start Up Guide Guide de démarrage SAVA Die ersten Schritte FLUX Charging battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge de la batterie motrice First, charge the drive batteries. Laden Sie als erstes die Fahrakkus.
  • Seite 8 Préparation du chässis Preparing The Chassis Vorbereitung des Chassis Removing the Body Retrait de la carrosserie Demontage der Karosserie 104947 6203 Body Clip (8mm) Karosserieklammern (8mm) Cli carrosserie (8mm) (&nrn) Receiver Antenna Installation Miseen place± l'antennedu récepteur Montage der Empfängerantenne die maximum length for best pafonnance Ziehen Sie die Antenne vollstäxfg aus, um maximale Serdeleistung...
  • Seite 9 Montage der Wheely Bar Mise en place dejeu de barre anti-cabrage Wheelie Bar Installation — —NDMI± Choose wheelie angle Wählen Mnkel Wheelie. Choisissez rangle de cabrage Large wheel Grande roue de cabrage Großes 852450 Low wheelie angle Z619 852450 Kleiner Wfnkel Faibleanglede cabrage ØK'-J—AR...
  • Seite 10 1020890 Foam Sheet / Block Ensenble feuille•'Wocs mousse 1020890 1020890 Use foam sheet Hocks to keep your batteries secure. Benutzen Sie Schaumstoff-BIöcke um die Akkus fest zu sichem. Utilisez des blocs de mousse pour maintenir vos piles en toute sécurité. 1020890 1020890 Foam Sheet / Block...
  • Seite 11 ESC Setup Deutsch P.13Franeais You must setup the ESC before running the first time. Afterthe initial setug it is not required before every run. Please readthrough instructions and get familiar with procedure before starting setup. The semp moves quickly, and it will help you to be ready for each SEP. onglvcommend removing your fres before calibration as asafety precaution!
  • Seite 12 ESC Setup Calibration du contröleur électronique de vitesse English Sie müssen den Rqler beim ersten Einsaæ einstdlen. Dieser Einsteltvorgang ist danach nicht mehr beije±m p. 12 Einschalten nöüg. Vousdevez lerle confröleur vitesse avant de le faire fonctionner pour Ia premiére fois.
  • Seite 13 Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnementdu véhicule radio-commandé Umgang mit Ferngesteuerten Modellautos Attention Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using. See page 28. Turn on transmitter first, then tum on receiver. Schaften Y e erstden ein,dann denEmMäF.
  • Seite 14 Réglage du trim de direction Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Front Vome Steering Trim Avant Lenkungstrimmung Trim de direction Tum steering trim to set tires in completely centered position. Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Räder geradeaus zeigen. Tournez le trim de direction...
  • Seite 15 Practice Turning Kutvenfahren Entrainementauvirage Install car to cod down for 15 minutes between the car is running the (firections Ofthe sWing wheel are reversed Once become diving the Flux, p•ætice with pylons. Montieten Sie tie Kamsserie und fahten Sie IOS! Lassen Sie das Auto zwischen einzelnen...
  • Seite 16 Attention for RIC car Operation Précautions pour le fonctionnement d'un véhicule radio-commandé Hinweis zum Überprüfen der Funktion Cautions • Attention Warnhinweise • Achtung Précautions • Attention When checking R/C car operation, always place the car on a stand with the wheels off the ground. Wenn Sie die Funktion des Autos überprüfen, stellen Sie es immer auf eine Box, so dass die Reffen nicht den Boden...
  • Seite 17 Trouble Shooting Dépannage SAVA Is33JL'Ya—iCJ5 Fehlerbehebung — FLUX If RC car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten. Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas Ie contröle, voyez ci-dessous.
  • Seite 18 Maintenance Entretien SAVA Wartung FLUX Maintenance schedule Programme d'entretien Wartungsübersicht For maintenance schedule, referto right side ofthe chart After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
  • Seite 19 Chassis Maintenance Entretien du chässis Wartung des Chassis After running, clean the car and lubricate these points. Replace damaged par#, check that all the screws are tight. Reinigen Sie das Chassis nach dem Fahren und schmieren Sie die markierten Steffen. Tauschen Sie beschädigte Teile aus und kontrollieren alle...
  • Seite 20 Spur Gear Maintenance Entretien de la couronne Hauptzahnrad Adjusting the Slipper Clutch Einstellendes Slippers Réglagedel'embrayage You can adjust the slipper clutch to suit your driving condtions. If fie clutch slips too much, fighten the locknut If the clutch is too tight, loosen the locknut If the slipper clutch is too fight it may damage the drive taim Sie können den Slipper aufdenjeweiligen Untergrund, aufdem...
  • Seite 21 86089 Drive Shaft ü7Qnrn G«riebeswlle 6x70mm Axe de transmission 6x70nrn 6x70mm Z260 Z245 Stift 2.5x12rnm E Clip E5mm me 25x12rnm E-cup E5mm 12mrn 8245 87u20 Sping 4.9x&7mm FecÉr 4 mx7mm M3x10nm 4.9x8x7mm B023 4.9x8x7rrrn Ban Beating 6xf3x5nvn Kugdlager &5mm Roulemalt 6x13x5mm ex13xsn-n 86130...
  • Seite 22 Entretien du moteur et du pignon Motor Pinion Gear Maintenance Motors Riåels (NO.2) Kreuzschraubenzieher (Nr.2) Toumevis (NO2) Allen Wrench Clé Allen Z903 Z905 25n1m 3. Omm Z567 TP. BincÉr ScrewMM@nrn Vis tole tete Aate M3x10mm M3X1 M3x10nm...
  • Seite 23 z721 100919' Z721 Set Scree Mdx&nm M"4mm tae M4x4nm Head Screw Mü8mm Inb usschra M4x8mm cylindHque M4x&nm M4x8nm M4x8mm 100919 Installation is reverse of rernoval. Pinion 20 Tooth DieMontaaeedolgtin umgekehrterReihenfolge zur Demontage. Riael 20 Zaehne L'ordredinstallation estinversede l'ordrede démontage Pignon 20 dents Proper Spur Gear Mesh Korrektes Ritzelspiel Engrönement correct de la couronne...
  • Seite 24 Shock Maintenance Entretien amortisseurs Stoßdämpfer (NO.2) Allen Wrench Neede Nosed Pliers Z950 Knuzschraubenzieher (Nr.2) Inbusschlüssd Cross Wrench Toumevis (NO2) Clé Allen Kreuzschlüssel Clé en croix This step same for front and rear. Diese Schritte sind fcy vorne und hinten i±ltisch duchzufiWn Méme étape pour I'avant et I'arriére.
  • Seite 25 filling Oil Shocks BefüllenderDämpfer mit öl Remplissage d'huile des amortisseurs 1009610 Shock Oil (Available separately) Dämpferöl (Separat erhältlich) Huile &anwtisseur (Disponible s#arénwW Use a Rag. 87500 Verwenden Standard Seffng 1009480 Standard I-Jilisez un chiffon. Réglage standard 16x5mm Stock shock oil is equiva- Reservoir Souple lent to 30M silicone...
  • Seite 26 Differential Maintenance Entretien du différentiel Wartung des Differentials This step same for front and rear. Diese Schritte sind fir vome und hinten identisch durchzuführen. Méme étape pour l'avant et l'arriére. Screwdriver 0.2) Kreuzschrau her (Nr.2) Toumevis (NO2) =ooae Z164 Grease Graisse Z159 Thread Lock (Green)
  • Seite 27 If pans are damaged,repair or replacethem according to the instruction below. Wenn TeilebeschädigtSind,reparieren OderersetzenSie sie wie auf den Zeichnungen erkläh„ Si despiéces sont endommagées,réparez-lesou remplacez-lessuivant Ies instructions ci-dessous. M3x16mm Z159 MZ5x12m,nz- Thread Lock (Green) Schrpubysicheru nAgrÜn) 868270 (51J—Y) 6811 6x9.5x2.Omm 1026920 Z877 86099...
  • Seite 28 EEI#FF Radio Maintenance Entretien de la radio RC-An1age HPI TF-a (AM) Battery Level Steering Dual Rate Batterie Zusünds-Anzeige Len keinschlagsbegrenzung Indicateur du niveau Ales Double déblt direction Good Batteries Battenen sind used to Piles bonnes A utiliserpourleréglagedu tauxet derangle du sgvo. Extendtheantennato themaxünumle•gth for bestperformance.
  • Seite 29 Receiver and Servo Empfänger und Servo Récepteur et sento Receiver Connections 104923 Anschluss des Empfängers FLUX ALPHASTAR 2350Kv Connexions du récepteur Brushless Motor Brushless Motor Moteur Sans Balais Receiver Switch 73 YLÄE—5— Ein/Aus Schaffer Intemupteur du récepteur 80594 SF-5 Steering Servo Servo de direction ff antenna is not positioned correctly,...
  • Seite 30 Auto-Lipo setting Deutsch uto-Lipo iSpre-set io ON from factory. Franeais p.31 If you are using a LiPo batterypack it is mandatoryto use the Auto-LiPosetting (Low voltagecut-off). This will shut down the ESC when the battery goes below a pre-set voltage to protect your battery from over-discharge and possible damage. The Auto LiPo setting will auto detect if you are using 2 cell LiPo batteries and set the cut-off voltage accordingly.
  • Seite 31 Auto-Lipo Modus Auto-Lipo Pré-réglé English uto-Lipo-ModusiStab WerkCingestellt. p. 30 uto-Lipo pré-réglé en usine Sie e ine Lipo- Akku verwende müssen Sie das A uto-Lipo Programm (Abschalten bei n iedriger*annz) akfivieren. Dieses schaltet den Regler bei einerbestimmten Spannung ab um den Akku gegen TiefenU somit Beschädigungen zu schützen.
  • Seite 32 Référence des piéces Parts Reference SAVA Übersicht aller Teile —FLUX Metal Parts Piéces métalliques Shown actual size Metall Teile raille réeOe Z663 Z547 Z282 Head Scæw M3x20mm Z632 Lock Sep Screw Mü14nm Z684 usschraube M3x20mm Stoppmutter TP. Binder Head Scre.y M4x10mm Mü14rrrn Hanged Lock Nut M4...
  • Seite 33 Metal Parts Piéces métalliques Shown actual size Metall Teile rée.ge Z243 870420 E Clip E3mrn Spring 4.9x8x7mm E-ciip E3mm Slipper Feder 4.9x8x7mm 8023 Circlips 3mm 86066 Ressort 4.9x8x7nrn Ball Bearing 6x 13x&nm 863190 VWIee/ Hub f dmtn 4Sx8xmm 6x 13x5 mm Servo Sav«...
  • Seite 34 Metal Parts Piéces métalliques Shown actual size Metall Teile rame rée"e 86097 Drive Gear 18-23 Tooth Gettiebezahnrad 18-23 Zaehne 86098 Couronne 18-23 Dents Idler Gear 29 Tooth 18-23T 86084 Getriebezahnrad 29 Zaehne Drive Gear 32 Tooth Pignon intermediaire 29 Dents Getriebezahnrad 32 Zaehne Couronne...
  • Seite 35 Metal Parts Piéces métalliques Shown actual size Metall Teile rawe réeue 86246 Super Heavy Duty Drive Shaft 11 xl 23rnm Hd Anttiebsknochen Ilx123mm ArKDeTransmissi Super Renf. Ilx123mm 86056 86081 Dogbone 8x84mm Gear Shaft 6x12x78mm Knochen Gettiebewule 6x 12x78nrn Cardan arriere couronne 6x12x78mm 6x12x78mm...
  • Seite 36 Rubber/ Form Parts Piéces en caoutchouc / en mousse Shown actual size Gummi / Schaumstoff Teile (kigQ9rüße rame réeue 6811 75080 O-ring 6x9.5x2mm (Black) O-ring 7xt1xmnm (Black) O-ring 6x9.5x2mm (Schwarz) O-ring 7x (Schwarz) Joint tohque 6x9.5x2mm (noir) 1009480 Joint torique 7x1fx2.Omm (noir' 01075 6x9.Sx2mm (-53y5) O-ring 14x16x1.Omm...
  • Seite 37 Plastic Parts Piéces en plastique Kunststoff Teile 7-373-y5Jt—Y 85231 85052 Z1500 öööö Pipe nenrohr Tige dan enne 0006 85059 85236 85239 SAVA FLUX.
  • Seite 38 Plastic Parts Piéces en plastique Kunststoff Teile 7375 y 5 J 100908 100948 100961...
  • Seite 39 Plastic Parts Piéces en plastique Kunststoff Teile 7-373-y5Jt—Y 100949 100909 85245 SAVA FLUX.
  • Seite 40 Vue éclatée Exploded View SAVA Explosionszeichnung —FLUX Gear Box Assembly (Front) Montage de la boite de vitesses (Avant) Differentiale (Vorne) (707 Z663 IOW6t 85234 6123 OZ663 86319 85058e 1Ø9$g IOC061 zsgt 5319 86319— 85058 '86059 2288 '8059 86074 88370 Z663 80073 86071 102272...
  • Seite 41 Gear Box Assembly (Rear) Montage de la boite de vitesses (Arriére) Differentiale (Hinten) ZS81 6203 85234 05234 100961 6123 100% 1 2649 100% 1 mg.49 100949 0860æ 86074 86074 gej70 102272 10272 Z6630 IQ272 86071 2547 86246 10272 100949 100949 2243 2663 2224...
  • Seite 42 Transmission Assembly Montage de la transmission Getriebe gsg27 5827 8607 87194 Z2&J 87194 8607 86327 86827 8248 104923 O rsogo 6163 087500 ZSZ3 Z526 IOW61 100906 100909 1 cngm 87042 • Z684 1Ø907 102W3 7S075 72131 8130 85231 85231 85231 87043 B023 85231...
  • Seite 43 Chassis Assembly Montage du chåssis Chassis ZIYJ 100909 100909 2613 2591 Z578 6163 2567 ZS67 Z613 & 13 %ZS67 2632 237C. ZS67 2613 Z792 1009Q & 13 Z561 2517 10231 ICD908 102361 IOW09 100908 102% 1 100909 102% 1 1Ø90g 3192 SAVA FLUX.
  • Seite 44 Liste de piéces parts List SAVA Ersatzteileliste —FLUX OParts List Parts # Qty Descripüon Qty Description WARLOCK WHEEL CHROME (83x56mm) 3192 100908 BATTERY BOX SET (RIGHT/LEFT) GT2 TIRES S COMPOUND (160x86mm) 4462 100909 BATTERY BOX MOUNT / COVER 6154 NYLON STRAP (3.5x150mm/BLACK) 100919 PINION GEAR 20 TOOTH (1M) 6163...
  • Seite 45 @Ersa tzteileliste Wrnnpr Anzahl Beschreibung Nummer Arrati Beschreibung 3192 JANTE BLANCHE CHROME (83x56mm) 100908 AKKUBOX SET (RECHTS/LINKS/SAVAGE FLUX) 4462 GT2 REFEN S MISCHLING (160x86mm) AKKUBOX HALTER'ABDECKUNG SET (SAVAGE FLUX) 6154 KABELBINDER (3.5x150mm'SCHVVARZ) 100919 RITZEL (1M) 6163 DOPPELSEITIGES KLEBEBAND 20x100mm 100948 DAEMPFERGEHAEUSE SET (113-157MWSAVAGE FLUX) 6203 KAROSSERIEKLAMMERN (8mm)
  • Seite 46 OPiéces Piéces détachées Numéro Qté. Descripüon Numéro Qté. Description WARLOCK FELGE CHROM (83x56mm) 100908 ENS. CASER BATTERIE (DROITE'GAUCHE) 3192 4462 PNEU GT2 GOMME S (160x86mm) 100909 ENSEMBLE SUPPORT CASIER 1 COUVERCLE P. BATTERIE 6154 COLLIER NYLON NOIR 3.5x150mm 100919 PIGNON 20 DENTS (1M) 6163 DOUBLE FACE...
  • Seite 47 100908 4462 GT25-ft' (160x86mm) 100909 1133") 6154 100919 (1 M) 6163 1oomm 100948 (1 13-157mm) (8mm/73 •y5) 6203 100949 18X20X1.7X5 (33 y5) 6561 100961 6 x 9.5 x 2mm (73 y") 102088 25T (1 M) 72180 102089 72131 102093 —70 44 T O-U:.'5 $4 (3.5x21Ttrn)
  • Seite 48 Liste des piéces optionnelles Option Parts List SAVA Tuningteileliste FLUX 3005 WHITE 3011 m-ffTE 3115 WHITE 3135 m-IITE 3006 BLACK 3012 BLACK 3116 BLACK 3136 BLACK 3007 CHROME 3013 CHROME 3117 SHINY CHROME 3139 MATTE CHROME 3008 GRAY 3018 GUNMETAL 3118 SATIN CHROME 3173...
  • Seite 49 -castle _.G'¯ 100573 80588 10091112T 10091819T 10209143T ADJUSTABLE STABILITY cæ.1TROL CASTLE LINK USB PROGRAMMING 10091213T 10092021T 10209545T CASTLE LINK USB PROGRAMMER SYSTEWDRIFT ASSIST 10091314T 10092122T 77127 KIT DE USB CASTLE LINK EINSTEI_LBARE LENKHILFE,'DRIFT 10091415T 10208623T 86807 ASSISTENT 10091516T 10208724T 77132 SYSTEME CONT.
  • Seite 50 A720 86549 1.5mm 125 COILS(BLUE 71gF/mm) 850691.5mm/4 HOLES 86951 8695635wt BIG BORE ALUMINUM SHOCK 86550 1.5mm 10.5COILS (SILVER 89gF/mm) 875151.4mm/2 HOLES 8695215M 8695740wt (ASSE%LED/SAVAGE) 86553 1.8nun 12.5COILS (VHITE159gFhnm) 875161.6,mn/2 HOLES 86953 20wt 86958 45wt BIG BORE ALUWMUM DAEW'FER 865541.8mm 11.5 COILS ( YELLOW 86954 86959 50wt...
  • Seite 51 7184 7186 7188 7194 1969 DODGE CHARGER BODY BOUNTY HUNTER"' 4x4 BODY FORD F-IOO BODY NITRO GT-2 TRUCK BODY 1969 DODGE CHARGER KAROSSERIE BOUNTY HUNTER"' 4x4 KAROSSERIE FORD F-100 KAROSSERIE NITRO GT-2 TRUCK KAROSSERIE CARROSSERIE 1969 DODGE CHARGER CARROSSERIE BOUNTY HUNTER"' CARROSSERIE FORD F-IOO...
  • Seite 52 hpi•racing 19 men Way, Aribnn 311# Ramli, CA 92610 Swadrme, Wian P" (949) 753-1n9 431-3121 JAPAN Kung-Erl, Chirn 215312 ß88) 3494474 +441283 229400 053-432-6161 (+86) 512-50320780...