Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d'utilisation
Instrucciones de empleo | Istruzioni per l'uso | Gebruiksaanwijzing
Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning | Käyttöohje
Светодиодный прибор для сушки под УФ-светом
UVL-54 All-In
LED UV-Lichthärtungsgerät
LED UV light-curing device
Lampe de durcissement à LED UV
Lampada fotoindurente UV a LED
Dispositivo de fotopolimerización LED UV
Led UV-lichtuithardingsapparaat
Urządzenie do utwardzania światłem UV LED
Härdningsapparat med LED UV-ljus
LED UV-valokovetuslaite
130 C
DE
EN
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMed UVL-54 All-In

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung | Instruction leaflet | Instruction d’utilisation Instrucciones de empleo | Istruzioni per l’uso | Gebruiksaanwijzing Руководство по эксплуатации | Instrukcja użytkowania | Bruksanvisning | Käyttöohje UVL-54 All-In LED UV-Lichthärtungsgerät LED UV light-curing device Lampe de durcissement à LED UV Lampada fotoindurente UV a LED Dispositivo de fotopolimerización LED UV...
  • Seite 2 Weise haftbar gemacht werden für Verletzungen bzw. Schäden an Personen oder Sachen, die sich aus Nichtbeachten dieser Anleitung ergeben. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Promed UVL-54 All-In viel Freude. Im Folgenden möchten wir Sie mit dem Gerät vertraut machen. Lesen Sie bitte vor der ersten Anwendung...
  • Seite 3 Netzadapter ist ein elektronisches Netzteil das für eine Betriebsspannung von 100 VAC bis 240 VAC vorgesehen ist. • Das Gerät Promed UVL-54 All-In eignet sich zum Härten aller UV / LED Gele, Lacke und Acryl die im Bereich der Nageltechnik und des Nageldesign verwendet werden und für LED Lichthärtungsgeräte geeignet sind.
  • Seite 4 IcherheItsVorschrIFten D. Schmieren oder waschen Sie das Gerät nicht. E. Nur für den häuslichen Gebrauch. F. Bei Verwendung eines Gerätes in der Nähe von Kindern ist eine gewissenhafte Beaufsichtigung erforderlich. GEFAHR! • Bringen Sie das Gerät nie mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten direkt in Kontakt. •...
  • Seite 5 1. Stecken Sie den Netzadapter (G) in die Steckdose und den Netzadapterstecker (H), auf der Rückseite des Gerätes, in die dafür vorgesehene Netzadapterbuchse (F). 2. Zum Einschalten des Gerätes verfügt der Promed UVL-54 All-In über 2 Möglichkeiten: Infrarotsensoren; Hier wird das Gerät durch Einführen der Hand gestartet und die Timerzeit zählt aufwärts.
  • Seite 6: Bei Funktionsstörung

    Sollte es einmal vorkommen, dass ein Kunde nach der Verwendung von Gelen über ein brennen auf der Nagelplatte klagt, liegt dies nicht am Promed UVL-54 All-In, sondern hierfür kann es 2 Ursachen geben: Zum einen kann dies an dem verwendeten Gel (z.B. überaltertes Gel, billiges bzw.
  • Seite 7: Nur Für Eu-Länder

    Produkt nicht in seiner Originalverpackung oder einer adäquaten sicheren Verpackung zurück gesandt wird; es durch eine andere Person oder ein Unternehmen, ausgenommen Promed oder eines von Promed autorisierten Händlers, modifiziert oder repariert wurde; das Produkt mit nicht von Promed genehmigten Ersatzteilen repariert wurde; die Seriennummer / LOT-Nummer des Produkts entfernt, gelöscht, geändert oder unleserlich gemacht wurde.
  • Seite 8 Diese Garantie ist nur in dem Land rechtsgültig und durchsetzbar, in dem das Produkt durch den Erstkäufer erworben wurde, vorausgesetzt, dass die Absicht von Promed war, dass das Produkt für den Verkauf in diesem Land angeboten wird. Diese Garantie ist ebenfalls in jedwedem Land im Europäischen Wirtschaftsraum durchsetzbar, in dem Promed über einen autorisierten...
  • Seite 74 rLäuterung der ymboLe xPLanatIon For the symboLs | О erKLarIng Van de symboLen бъяснение мвОлОв Symbol for Class III Symbol für Geräte der appliances Schutzklasse III Symbool voor apparatuur Символ для приборов с классом met veiligheidsklasse III защиты III Symbol for WARNING! Symbol für WARNUNG! Indicates sections of the user Hinweis auf sicherheits-...
  • Seite 76 ce-r | ce-d ce | d ce | d IchtLInIen IrectIVes IrectIVes IrettIVe IrectrIces D | Es ist für einen EN | It is designed FR | Il est conçu pour IT | È predisposto per ES | El aparato ha for operation una tensione di rete di Netzspannungsbetrieb...
  • Seite 78 echnIsche aten echnIcaL PecIFIcatIons aractérIstIQues atI tecnIcI atos técnIcos Gerätetyp: Device type: Type de l’appareil : LED UV-Lichthärtungsgerät LED UV light-curing device Lampe LED de durcissement aux UV Betriebszeiten: Operating times: Durée de fonctionnement : 10 s / 30 s / 60 s / 99 s 10 s / 30 s / 60 s / 99 s 10 s / 30 s / 60 s / 99 s Spannungsversorgung:...
  • Seite 80 ransPort ager etrIebsbedIngungen ransPort storage oPeratIng condItIons ondItIons de transPort stocKage serVIce ondIZIonI dI trasPorto stoc caggIo FunZIonamento ondIcIones de FuncIonamIento transPorte aLmacenaJe Transport nur in der Only transport in the Uniquement transpor- Trasporto esclusivamente Transporte el aparato Originalverpack ung original packaging.
  • Seite 81 otIZen _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________...
  • Seite 83 Data kupna · Apparatens benämning · Laitteen nimi urzИdzenia Köpdatum · Ostopäivä UVL-54 All-In Stempel/Unterschrift des Händlers · Dealers stamp/signature · Cachet/Signature du commerçant · Timbro/Firma del venditore · LED UV-Lichthärtungsgerät · LED UV light-curing device · Lampe Sello/Firma del establecimiento · Stempel/handtekening van de de durcissement à...
  • Seite 84 UVL-54 All-In Promed GmbH Lindenweg 11 D-82490 Farchant Tel: +49 (0)8821/9621-0 Fax: +49 (0)8821/9621-21 info @ promed.de 130 C www.promed.de...

Inhaltsverzeichnis