Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION LEAFLET
INSTRUCTION D'UTILISATION
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
Р Р У У К К О О В В О О Д Д С С Т Т В В О О К К П П Р Р И И М М Е Е Н Н Е Е Н Н И И Ю Ю
I I N N S S T T R R U U K K C C J J A A U U Y Y T T K K O O W W A A N N I I A A
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
Pflegegeräte zur Maniküre und Pediküre
Manicure and pedicure care units
Appareils de soins de manucure et de pédicure
Strumenti per manicure e pedicure
Aparatos de manicura-pedicura
Manicure- en pedicureset
Приборы для ухода за ногтями рук и ног (для маникюра и
педикюра)
Urządzenia pielęgnacyjne do zabiegów manicure i pedicure
Vårdapparater för manikyr och pedikyr
Manikyyri- ja pedikyyrilaite
DE
US
FR
IT
ES
NL
RU
PL
SE
FI
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMed Ultra Pro S

  • Seite 1 Pflegegeräte zur Maniküre und Pediküre GEBRAUCHSANWEISUNG Manicure and pedicure care units INSTRUCTION LEAFLET Appareils de soins de manucure et de pédicure INSTRUCTION D’UTILISATION Strumenti per manicure e pedicure INSTRUCCIONES DE EMPLEO Aparatos de manicura-pedicura ISTRUZIONI PER L’USO Manicure- en pedicureset GEBRUIKSAANWIJZING Приборы...
  • Seite 2 BEDIENUNG DES GERÄTS OPERATION UTILISATION MANEJO OF THE INSTRUMENT DE L’APPAREIL DELL’APPARECCHIO DEL APARATO HINWEISE TIPS CONSEILS CONSIGLI INDICACIONES ZUR PFLEGE ON CARE D’ENTRETIEN SU COME INTERVENIRE PARA EL CUIDADO ANWENDUNG APPLICATION UTILISATION DES UTILIZZO DEGLI ELEMENTI APLICACIÓN DE LOS CABE- DER SCHLEIFKÖRPER OF THE ABRASIVE WHEELS ACCESSOIRES...
  • Seite 3 O O B B S S Ł Ł U U G G A A U U R R Z Z Ą Ą D D Z Z E E N N I I A A BEDIENING VAN HET ANVÄNDNING AV APPA- LAITTEEN KÄYTTÖ...
  • Seite 4 Wir können Ihnen einen zuständigen Berater nennen. • Schalten Sie das Gerät ein und regulieren Sie damit gleich- zeitig die gewünschte Umdrehungsgeschwindigkeit. Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Tel: 08821-9621-0, Fax: 08821-9621-21, eMail: info@promed.de Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage:...
  • Seite 5 Seite des großen Zehs. Bearbeiten Sie die Hornhaut mit sich dabei der -Geräte und des Zubehörs bedient, macht Promed dem Saphirkegel, oder noch besser mit dem Dränagenschleifer. regelmäßige Pflege zum positiven Erlebnis. Wiederholen Sie diese Prozedur regelmäßig. Keinesfalls bei der Nachfolgenden Seiten entnehmen Sie bitte die genauere Beschrei- Entfernung der Hornhaut radikal vorgehen.
  • Seite 6 NWENDUNG DER CHLEIFKÖRPER Schleifscheibe Kürzt und formt die Nägel bis in die Ecken. Ergebnis: Tadellos gepflegte Nägel, die nicht mehr ein- reißen, brechen oder splittern. Schleifkegel Für Schwielen und Hornhaut an Fuß und Hand, aber auch zum Beschleifen von stark verholzten Nä- geln.
  • Seite 7 NWENDUNG DER CHLEIFKÖRPER Fräser, spitz Zur Beseitigung diffiziler Ecken und Kanten, denen mit dickeren Schleifern nicht beizukommen ist. (Mit dem Spitzfräser vorsichtig umgehen!) Fräser, rund Damit lassen sich eingewachsene Nägel ausschleifen. Sie setzen seitlich an und fräsen langsam die ein- gewachsenen Nägel frei.
  • Seite 8 NWENDUNG DER CHLEIFKÖRPER Fräser, Zylinder / Steinschleifer, Zylinder Für die Beschleifung von verdickten, verholzten Nägeln. Holznägel lassen sich in gute Form bringen, sehen besser aus. Der Druck wird beseitigt. Sie eignen sich auch zur Beschleifung von harten Hühner- augenrändern, um den Druck zu beseitigen. (Nur die Druckstellen beschleifen!) Fräser, Tropfen groß...
  • Seite 9 NWENDUNG DER CHLEIFKÖRPER Silikonpolierer Drei unterschiedliche Körnungen zum Feinpolieren von Kunstnägeln (Gel, Acryl u.a.). Polierbürste Zum Einpolieren von Nagelfestiger oder auch Salben gegen Nagelpilz. Soft-Polierer Mit unterschiedlichen Lagen und Materialien zum Glanzpolieren von Kunstnägeln und natürlichen Nägeln.
  • Seite 10: Reinigung

    Erweiterungen, Neueinstellun- zu ermächtigte Stelle erfolgen. gen, Änderungen oder Reparaturen, außer durch von Technische Hinweise entnehmen Sie bitte der speziellen Geräte- Promed mächtigten Personen, durchgeführt werden. beschreibung. 2. Reinigung des Gerätes Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuch- teten Tuch und etwas Spülmittel.
  • Seite 11: Allgemein

    ICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Allgemein Gehäuse nicht anschmilzt. Das Gerät ist funkentstört nach EG-Richtlinie 87/308/EWG. Es • Das Gerät niemals am Netzkabel tragen oder ziehen. ist für einen Netzspannungsbetrieb von 230 V/50 Hz ausgelegt • Das Netzkabel nicht über scharfe Kanten ziehen oder ein- und wird mit dem Transformator am Stromnetz angeschlossen.
  • Seite 12 Eingriffen in das Gerät (z.B. Öffnen des Gerätegehäuses) Sie zuständigen Kundendienst. Die Garantiekarte finden Sie sowie bei Verwendung von Ersatzteilen, die von am Ende der Gebrauchsanweisung. Promed nicht genehmigt wurden. Verschleißteile sind von der Garan- tie ausgeschlossen. Gerätemotoren und bewegliche Teile un-...
  • Seite 13: Гарантийный Талон

    ARANTIEKARTE ARRANTY ARTE DE ARANTIE ARTIFICATO DI ARANZIA ARJETA DE ARANTÍA Гарантийный талон ARANTIEKAART A A R R T T A A G G W W A A R R A A N N C C Y Y J J N N A A ARANTIKORT AKUUKORTTI Kaufdatum ·...
  • Seite 14 OTIZEN OTES...
  • Seite 15 OTIZEN OTES...
  • Seite 16 Promed GmbH Lindenweg 11 D-82490 Farchant Tel: +49 (0)8821/9621-0 Fax: +49 (0)8821/9621-21 info@promed.de www.promed.de...

Inhaltsverzeichnis