Seite 2
Geräteinformation | Information about devices | Informations de l’appareil | Informazioni sull‘apparecchio | Información del aparato | Technische gegevens | | Apparatinformation | Laitetiedot Информация о приборе Informacja o urządzeniu sensitive Pflegegerät zur Maniküre und Pediküre Manicure and pedicure care unit Appareil de soins de manucure et de pédicure Strumento per manicure e pedicure...
Seite 3
promed_manual_sensitive_071108 07.11.2008 9:16 Uhr Seite 3 ECHNISCHE ATEN ECHNICAL PECIFICATIONS ARACTÉRISTIQUES ATI TECNICI ATOS TÉCNICOS Т Т е е х х н н и и ч ч е е с с к к и и е е д д а а н н н н ы ы е е | D D ECHNISCHE GEGEVENS A A N N E E T T E E C C H H N N I I C C Z Z N N E E...
Seite 4
promed_manual_sensitive_071108 07.11.2008 9:16 Uhr Seite 4 Geschwindigkeits- regulierung Speed control (Acceleration/Deceleration) Beleuchtung (LED-Lampe) Light (LED lamp) Ein-/Aus-Schalter Automatischer ON/OFF Schnellspannverschluss Push Button Swittch Automatic lock chuck Rechts-/Links-Lauf Geschwindigkeitsanzeige Right and left-handed Speed indication light rotation...
UBEHÖR Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren! Mit dem Erwerb eines erhalten Sie ein groß- Lieferumfang: Promed sensitive artiges Maniküre-/Pediküre-Geräte-Set mit Eleganz, luxuriösem Gerät inklusive Kabel, Trafostecker und Etui, Schleifset 40-teilig, Bedienungskomfort und Schleifzubehör in professioneller Qua- Reinigungsbürste, Mikrofasertuch. lität. Einfach in der Handhabung ist es ideal für die Pflege Ihrer Zusätzlich sind weitere Aufsätze im Fachhandel erhältlich.
promed_manual_sensitive_071108 07.11.2008 9:16 Uhr Seite 7 ERÄTEINFORMATION UBEHÖR Bedienelemente auf der Geräteoberseite Geschwindigkeitsanzeige Vor der Geschwindigkeitsregulierung befinden sich in einer Rei- he angeordnet fünf speed indication lights. Bei andauerndem Ein-Ausschalter Auf der linken Seite befindet sich der Ein/Aus-Taster. Durch ein- Drücken des “+”...
Seite 8
Wir können Ihnen einen zuständigen Berater nennen. • Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird, bevor Sie Teile aufstecken, abnehmen oder das Gerät reinigen. Promed GmbH Kosmetische Erzeugnisse Lindenweg 11, D-82490 Farchant, Tel: 08821-9621-0, Fax: 08821-9621-21, eMail: info@promed.de Weitere Informationen finden Sie auf unserer Homepage:...
promed_manual_sensitive_071108 07.11.2008 9:16 Uhr Seite 9 EDIENUNG DES ERÄTES INWEISE ZUR FLEGE • Vor dem Benutzen des Gerätes bitte die Gebrauchsanweisung Haut- und Nagelpflege ist nicht nur eine Angelegenheit, die bei ent- sorgfältig lesen und beachten. Das Gerät darf nur für den vor- sprechendem Leidensdruck angezeigt ist, sondern auch ein kosmeti- gesehenen Zweck verwendet werden.
Hausarztes. Wer Haut- und Nagelpflege mit System betreibt und Saphirfräser, rund sich dabei der -Geräte und des Zubehörs bedient, macht Promed regelmäßige Pflege zum positiven Erlebnis. Nachfolgenden Seiten entnehmen Sie bitte die genauere Beschrei- bung der speziellen Schleifkörper. Saphirfräser, spitz Die Schleifkörper sind in verschiedenen Formen und Härtegraden...
Seite 11
promed_manual_sensitive_071108 07.11.2008 9:16 Uhr Seite 11 NWENDUNG DER CHLEIFKÖRPER Saphirfräser, Zylinder Schleif-Mandrel, Plastik + Schleifband, mittel Saphir-Hornhaut- Schleifscheibe, Saphir Dränagenschleifer Reinigungsbürste Soft-Polierer, Leder Reinigungstuch Saphirkegel...
Erweiterungen, Neueinstellun- zu ermächtigte Stelle erfolgen. gen, Änderungen oder Reparaturen, außer durch von Technische Hinweise entnehmen Sie bitte der speziellen Geräte- Promed mächtigten Personen, durchgeführt werden. beschreibung. 2. Reinigung des Geräts Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, leicht angefeuch- teten Tuch und etwas Spülmittel.
promed_manual_sensitive_071108 07.11.2008 9:16 Uhr Seite 13 ICHERHEITSVORSCHRIFTEN 1. Allgemein Gegenstände (z.B. Herdplatten) oder offene Flammen legen Das Gerät ist funkentstört nach EG-Richtlinie 87/308/EWG. Es oder hängen, sowie vor Hitze oder Öl schützen. ist für einen Netzspannungsbetrieb von 230 V/50 Hz ausgelegt •...
Seite 86
promed_manual_sensitive_071108 07.11.2008 9:17 Uhr Seite 86 CE-R | CE-D CE | D CE | D ICHTLINIEN IRECTIVES IRECTIVES IRETTIVE IRECTRICES Das Gerät ist funkentstört nach EG-Richtlinie 87/308/EWG. L’apparecchio è schermato secondo la direttiva CE 87/308/CEE. Es ist für einen Netzspannungsbetrieb von 220/230V/50Hz ausgelegt. E’...