Herunterladen Diese Seite drucken

Lombardini 25 LD 330-2 Bedienungsanleitung Seite 87

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25 LD 330-2:

Werbung

7
USE - KÄYTTÖ - EMPLOI - BEDIENUNG - UTILISACION
- Pull starting rope until compression of the 2nd cylinder (p.t.o. side) is attained.
- Vedä käynnistysnarua, kunnes saat aikaan toisen sylinterin (laippojen puoli) puristuksen.
- Tirer le câble de démarrage pour trouver la compression du second cylindre (côté bridage).
- Am Zündseil ziehen, bis der Verdichtungstakt des zweiten Zylinders (Seite Flanschung) einsetzt.
- Tirar del cordón de arranque hasta alcanzar la compresión del segundo cilindro (lado acoplamiento).
- Fit decompression levers onto the heads. The starting position is correct only if the levers remain engaged.
- Kytke puristuksenpoistovivut. Käynnistysasento on oikea ainoastaan, jos vivut on kytketty.
- Enclencher les leviers de décompression. La position de démarrage du moteur n'est correcte que si les leviers restent enclenchés.
- Die Dekompressionshebel einschalten. Die Zündposition ist nur dann korrekt, wenn die Hebel eingeschaltet bleiben.
- Introducir las palancas de descompresión. La posición de arranque es correcta sólo si las palancas quedan introducidas.
- Let the rope back into it's seat, then pull it hard.
- Anna narun palautua paikalleen ja vedä sitä voimakkaasti.
- Laisser le câble rentrer dans son logement et le tirer avec force.
- Das Seil wieder in die entsprechende Aufnahme gleiten lassen, dann kräftig ziehen.
- Dejar que el cordón regrese a su posición y tirar de él con fuerza.
87
UM 25LD 330-2 _ 425-2 _ cod. ED0053031060 - 1° ed_rev. 00

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

25 ld 425-2