Herunterladen Diese Seite drucken

Lombardini 25 LD 330-2 Bedienungsanleitung Seite 68

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25 LD 330-2:

Werbung

6
To avoid explosions or fire outbreaks, do not smoke or use naked flames during the operations.
Fuel vapours are highly toxic.
Only carry out the operations outdoors or in a well ventilated place.
Keep your face well away from the plug to prevent harmful vapours from being inhaled.
Dispose of fuel in the correct way and do not litter as it is highly polluting.
When refuelling, it is advisable to use a funnel to prevent fuel from spilling out.
The fuel should also be filtered to prevent dust or dirt from entering the tank.
Use the same type of diesel fuel as used in cars.
Use of other types of fuel could damage the engine.
Do not use dirty diesel fuel or mixtures of diesel fuel and water since this would cause serious
engine faults.
Älä tupakoi tai käytä avotulta toimenpiteiden aikana välttääksesi tulipalon tai räjähdyksen.
Polttoainehöyryt ovat erittäin myrkyllisiä.
Suorita toimenpiteet ainoastaan ulkona tai hyvin tuuletetussa tilassa.
Älä aseta kasvojasi liian lähelle tulppaa välttääksesi myrkyllisten höyryjen hengityksen.
Älä päästä polttoainetta ympäristöön, sillä se on erittäin saastuttavaa.
Käytä täydennykseen suppiloa estääksesi polttoainevuodot.
Lisäksi on suositeltavaa suodattaa polttoaine, ettei säiliöön joudu pölyä tai likaa.
Käytä autoille tarkoitettua dieselöljyä.
Sopimattoman polttoaineen käyttö saattaa vaurioittaa moottoria.
Älä käytä likaista dieselöljyä tai dieselöljyn ja veden seoksia, sillä ne aiheuttavat vakavia ongel-
mia moottorille.
68
FUEL - POLTTOAINE - COMBUSTIBLE - KRAFSTOFF - COMBUSTIBLE
Polttoaineen täydennys.
Ravitaillement combustible.
Kraftstoff einfüllen.
Suministración combustible.
Refueling.
Ne fumez pas et n'utilisez pas des flammes libres pendant les opérations - Risques d'incendie
et d'explosion!!
Les vapeurs de combustible sont hautement toxiques.
Effectuez les opérations uniquement en plein air ou dans des locaux bien ventilés.
N'approchez pas votre visage du bouchon pour éviter d'aspirer des vapeurs nocives.
Ne jetez le combustible dans la nature car il est hautement polluant.
Nous vous recommandons d'utiliser un entonnoir pour éviter les fuites de combustible pendant
les ravitaillements.
Nous vous conseillons de filtrer pour éviter que la poussière ou la saleté entre dans le réservoir.
Utilisez du gazole de type automobile.
L'utilisation de combustible non recommandé pourrait endommager le moteur.
N'utilisez pas du gazole sale ou des mélanges gazole-eau car ils créeraient des problèmes
graves au moteur.
Während dieser Vorgänge nicht rauchen und keine freien Flammen benutzen, um Explosionen
und Brand zu vermeiden.
Die Verbrennungsgase sind sehr giftig.
Die Vorgänge daher nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen ausführen.
Das Gesicht nicht zu weit an den Stopfen annähern, um keine schädlichen Dämpfe einzuatmen.
Den Kraftstoff vorschriftsmäßig entsorgen, weil er ein stark verschmutzender Stoff ist.
Zum Nachfüllen von Kraftstoff sollte immer ein Trichter verwendet werden, damit kein Kraftstoff
überläuft.
Der Kraftstoff sollte auch gefiltert werden, damit kein Schmutz oder Staub in den Tank gelangt.
UM 25LD 330-2 _ 425-2 _ cod. ED0053031060 - 1° ed_rev. 00

Werbung

Kapitel

loading

Diese Anleitung auch für:

25 ld 425-2