Seite 1
Instruction @Bauanleitung Manuel de montag RADIO SYSTEM hpi•racing RTREIODFTO@OØ Vol.2 107054...
Seite 2
Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Konfrolle gerät 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING en&chieden haben ist regelmäßige Wartung nötjg. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen. Hinweise •Geben...
@Merci O Merci d'avoirchoisi ce pmduit HPI Racing ! Ce kit a été conqu pour étre amusant conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les pefformances. Le manuel d'utilisation qui est enfre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
@Contents Overview Start Up Guide Charging Battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Motor and Pinion Gear Replacement Transmission Maintenance - Spur Gear Transmission Maintenance Radio Maintenance Option Guide Pans Reference Exploded View Pans...
Seite 5
@Table matiéres Tawe dB maües d'ensemble Guide de démarrage Chargement de la batterie Réglages avant le démarrage Procédures de fonctionnement du véhicule radio.commandé Dépannage Entretien Entretien du chåssis Entretien roues Remplacement du moteur et du pignon Entretien transmission couronne Entretien de la transmission Entretien de la radio...
Guide de démarrage Elo, Start up Guide Die ersten Schritte 75— DRIFT Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge de la batterie motrice Cautions Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use special charger for Nickel Metal Hydride batteries, The batteries...
Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Mien in France, switch France mode Stellen Sie den Modus-Schalter in Frankreich Lorsque vousétesenFrance, passezenmodeFrance HPI Racing Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo tool EinsteIl-Schlüssel Outil de réglage Attention Achtung P.29 Attention Switching modes clears binding and fail safe.
Seite 9
Battery installation Mise en place de la batterie Einbau Fahrakkus Staighten antenna wiffl a screw&iver it is easier to insert into antenna tube. Ziehen Sie die Antenne mit einem Z1500 Schraubenzieher gerade, damit es einfach- er ist sie in das Antennenrohr zu Eihren.
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé Umgang mit Femgesteuerten Modellautos Extend the antenna Ziehen Sie die Antenneaus. Déployez l'antenne Antenna Antenne Antenne Extend the antenna Ziehen Sie die Antenne aus Déployez l'antenne Center throtde trim. Stellen Sie die Gas-Trimmung In die Mitte Cenfrez...
Seite 11
Checkingradiorange Überprüfen derReichweitederRC•Anlage Vérificationdelaportéedu systémeradio NfFJfiE—ome To properly check the range, have a friend h old the tuckand walk t othe farthest distance that you. tooperate your m o±l. O perate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate themo±l if there is any problem radio system.
Seite 12
Checking F ail S afeOperation Ü berprüfenderFail•Safe EinheitVérification dufonctionnementdelasécuritéintégrée 7xdJve—7ØÖfFE This car has a built-in fail safe system. Ifthe radio glitches, because of interference or the car goes out of range, the servo will apply the brakes to protect your car.
Seite 13
ARRÉT MARCHE MARCHE Turn on transmitter. Turn off transmitter. Schaften Sender Schaften sie den Sender aus. Éteignez l'émetteur. Mettez l'émetteur en marche. on a stand. Stellen Sie das Auto auf eine Box. Mettez la voiture sur un support. LED light will flash and vehicle will not move. This mæns that the fail safe is working properly.
rottle Trigger Gächette d'accélération Gashebel Throttle Trim l/•sich das Atfto—,' the throtde trim until it stops. Gas-Trimmung stellenSiedie Gas-Trimmung so ein, tundas Auto zumStidstand zu Mngen. Trim d'accélération direction pour que la voiture arréte de bouger. I--•JVSLJL Reverse operation •A and B show the two ways to go in reverse. Rückwärts fahren OA und B zeigendie beidenMöglichkeiten rückwärtszu fahren.
Seite 16
TurningRICUnit Off AusschaItenderFemsteuerKomponenten Éteindrel'unitéde radio-commande A-fy3-otJDfi Turn off then tum ffyou switchoff thetransmitterfirst beforetheRICcar,you maylose controlof theRC car. Attention Sie erstden Empfänger?us, FAISSieerstdenSenderausschalten unddanndasAuto,kannessein,dassSiedieKontrone Achtung Attention Si vous éteignezl'émetteuravantle véhicule,vouspourriezperdrele contröle de voÜev&ule radio-commandé. ARRÉT ARRÉT Cautions Make sure receiver is tumed OFF before connecäng the battay, the vehicle may run out of control.
Trouble Shooting Dépannage Elo, Fehlerbehebung a —i d 75 DRIFT If RC car does not move or you have no corwol, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten. Si le véhicule télécommandé...
Maintenance Entretien Elo, Wartung DRIFT Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any par-É are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its Mon-nance.
Wheel Maintenance Entretien roues Wartung derReifen Make sure the tire is secure on üe wheel. Re-glue if necessary. Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt Kleben Sie ihn wenn nötig nach Vérifiez que le pneu est solidement installé...
Transmission Maintenance Entretien de la transmission Wartung des Getriebes (Nr I, 2) Toumevis (NO. 1,2) Z568 TP. Binder Screw MU12rrrn Z577 Flach Hæd Ws tole Aate M3x12mm MMOnrn 1 ant-n tete fra&ee Mül@nm This step same for front and rear. Diese Schritte sind...
Seite 24
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-Anlage Steering Dual Rate Throttle Trim Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Gas-Trimmung Antenne Batterie Zustands-Anzeige Double déb't direcüon Trim d'accdéraåon Antenne Indicateur du niveau des piles tsed tlæ throtth Batteries Battaien Sind in Zum Einstellen der Gas Position.
Seite 25
Receiver and Setvo Empfänger und Servo Récepteur et servo V—7K Receiver Connections Anschluss des Empfängers Connexions du récepteur CH2•f05906 SC-IMP Electronic Contrdler Elektrischer Fahrtenregler Contröleur de vitesse decrotiqze Yellow CHI: CH2• CHI: 104105 Blau HPI SF-IOW Sewo Switch Sewo EWAus Interrtpteur 105383 RF-40...
Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association etsécuritéintégrée &7xdJb€ Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. Binding and fail-safe is pre-set from the factory. DenEmpfänger s o programmieren, dasser dieSignalevongenaueinemSender e mpfängtSenderundEmpfänger s ind ab verbun±n.
Seite 27
Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage desécurité 7 xdJbtz—7tzy Cautions egew binding oftansmitter &receiver will clear the preset fail s afe. Warnhinweise neu durchgeführte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-Einstellungen. Précautions Toute nouvelle association entre un émetteur et un récepteur annulera Ies réglages la sécurité...
End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung/EPA Réglage de point de limite / EPAØ&E allow you to set üe limi& of steerina and throtde. Adjustnlent tool -Einstellung ertaubt es den Sewoweg der Lemung und von Gas/Bremsezu Enstll-Schlüssel Les réglages de point de limite vous permettent de fixer les limites de la direction et l'accdéraäon.
Seite 29
Choose Battery Mode Auswählen des Akkumodus Choisissez le mode de la batterie JCyi-lJ—ØNR Caution forthe proper isneeded. Ifdonotsetup yourspeed swell, s mdke, orbecome u seless. Warnhinweise Précautions Sie,nach vonIhneneingesetzten A kkus,auswählen können(NiMh, LiPoundLiFe). D erAkkutyp muss korrekt eingestellt werden. Wenn Sie dies nicht tun, kann Ihr Akku explodieren, sich auffähen, rauchen Oder unbrauchbar werden. Le cont-öleurde vitesse posséde 3 ypes de modes de batterie...
Seite 30
ESC Setting Mode Einstellen derRegler-Modi Choisissez le mode deréglage There are four setting modes to choose from battery type reverce power, start power and drag brake. Use fully charged battery. Es gibt vier einstellbare Modi: Akkutyp, Rückwärts-Geschwindigkeit, Anfahr-Power und Mototbremse. Verwenden Sie nur vollständig geladene Akkus.
Seite 31
Parameter A djustment Contents ÜbersichtderejnstellbarenModi Contenu du réglage des paramétres Battery Type Akkutyp Type de batterie Beep x1 Red LED xl Beep xl Beep x2 Beep x3 Green LED xl Green LED x2 Green LED x3 NiMH battery mode. Lipo battery mode. LiFe battery•...
Option Guide Guide des options Anleitung für Optionale Teile DRIFT Changing Chassis Layout Modification de la disposition du chässis Ändern des Chassis-Layouts Mth the EIO you can select either the radio equipment layout for grip driving or the one for drift driving. EMer layout provides perfect weight distibution suited for each driving style.
Seite 33
Center Gear Removal Retrait de la boite d'engrenages central Demontage des Mittelgetriebes Z568 880110 TP. Bin±r Screw M3xf2mm Hachkopfschnekßchraube M3x12mm Vis We tete '*ate M3x12mm T PJtOF*FNax12rnm 880110 856030 Z1500 Z577 '-bad Z1500 M3x1Cnm Unit Removal Retrait de l'unité de radio-commande F.enD9+b*T.
Seite 34
Center Gear Installation Montage de Ia boite d'engænages centrale 88011 0 Einbau des Mittelgefriebes Z568 TP. Binder Head Screw Flach M ul Vis tde Ete '*ate M3x12mm 880110 Z577 TP. Fht MülOnrn fragee TP.V3*E.' Maxi arum 85603 e Z676 screw M3Y30rnrn Lock M3 Thin ope...
Unit Installation Mise en place de l'unité de radio-commande Einbau RC-Einheit Z1500 Z1500 Z281 Sep Screw Mül mm S O falschraube Vis M3x12rnm 2mrn 85605 0 Stea•ing Linkage Set Lengzstænge Ens. Werk Z577 W. Fht M3x1Cnrn fraisæ Mül@nrn TP.-V-3*Y crrrn Steering Trim Setup Steering...
Seite 36
Front Diff Replacing Remplacement du différentiel avant Tauschen vorderen Differentials Diff Gear Kegeldifferential Différenäel TP. BincÉr Head M3x12mm M3x12mm Ws tole tete plate M3x12nrn Z577 TP. Flat MülOnyn fraisee MülCnm TPM3*Y Front Diff Replacing Remplacement du différentiel avant Tauschen vorderen Differentials Note Direcüon.
Parts Reference Référence des piéces Übersicht aller Teile JK—YA DRIFT Metal Parts Piéces métalliques Shown actual size Metall Teile rée"e 85615 e TP. Button Head Screw M2x8mm Z531 Z676 M2x8mm Z561 Head Scree.' M3x mmm Lock Nut M3 Thin Type 14s tole tete plate M2x8mm TR Flanged screw M3x10mm Hachkopfschtaube...
Seite 39
Plastic Parts Piéces en plastique Kunststoff Teile 85615 0 88000 0 85601 Plastic Bushing 12x18x4mm Diff Case DiffGearSet15T Plastiklager 12x18x4mm Differential Gehaeuse Differential Zahnraeder Set (15Z) Bague plasåque 12x18x4mm Ens. boitier differentiel Ens. diffrentiel 12X18X4mm 85614 spur Hauptzahnrad Super pignon (EIØ...
Seite 40
Plastic Parts Piéces en plastique Kunststoff Teile 85604 85610 Wper Deck Set Shock,'Body Post Set Oberdeck Ens. plaine superieure Jeu pare-choc/Montants 85608 "1b Racfrnitnehmer Ens. onaux 85609 Hub set Ens. hexagonaux 85611 Main Chassis (EIO) Chassis (EIO) Chassis principal (EIO)
Liste des piéces optionnelles Option Parts List Tuningteileliste DRIFT 88018 88017 88037 88057 EIO ONE-WAY DIFFERENTIAL ALUMINUM MOTOR MOUNT (EIO) ALUMINUM CENTERDRIVESHAFT (EIO) LOCKEDDIFFERENTIALSET(SPOOL/EIO) FREILAUF DIFFERENTIAL VORNE ALU MOTORHALTER (LILA,'EIO) ALUMINIUM MITTELKARDAN(EIO) DIFFERENTIELROUELIBREAVAN (El ) STARRACHSE(SPOOUSET/EIO) SUPPORT MOTE-UR ALUMINIUM AXE DE TRANSMISSION CENTRAL ENS.
Seite 47
85197 85612 85613 BODY TUNER KIT TYPE A MOLDED WING SET GTWING GTVWNG KAROSSERIE TUNING KITÅTYP A'1/10) (TYPEA & B 110TH SCALE/ BLACK) (TYPE C/ 10TH SCALE/ BLACK) (TYPE E/ 10th SCALE/ BLACK) SPOILER GT SPOILER GT SPOILER (TYPA & 1/10/SCHWARZ) (TYP C' 1/10SCHWARZ) (TYP...
Seite 48
3280 CHROME OFFSET 3286 BLACK OFFSET 3300 CHROME OFFSET 3306 BLACK OFFSET 3281 CHROME OFFSET 3287 BLACK 6m,n OFFSET 3301 CHROME OFFSET 3307 BLACK 6m,n OFFSET 3282 CHROME 9nvn OFFSET 3288 BLACK OFFSET 3302 CHROME OFFSET 3308 BLACK 9m,n OFFSET 3283 WHITE OFFSET...
Seite 49
2pcs 2pcs 3750 WHITE omm OFFSET 33471 SILVER 6mm OFFSET 4415 4435 3751 OFFSET GT WHEEL PRO BELTED SUCK TIRE 26,mn RACING SUCK BEL TED TIRE 26,mn GTFELGE PRO SUCK REFEN RACING SLICK REIFEN 26mm AERO-DISH WHEEL 24,mn JANTE PNEU SUCK TOILE COURSE 26m,n DISH FELGEN...
Seite 50
ON.ROAO 4702 4721 CHROME 4733 OFFSET 4738 4722 BLACK CHROLE 4734 OFFSET MOUNTED x-PA TTERN TIRE D COMPOUND MOUNTED T-GRP TIRE 26mm 4723 GOLD 4735 OFFSET SPLIT 6 CHROME RA YS 57S-PRO WHEEL CHROME 4724 MA TT CHROLE x-PA TTERN REFEN D WSCHUNG MOUNTED VATTERN TIRE D COMPOUND...
Seite 51
4793 102993 26,nm 479126tnm 4794 26mm 479731,mn 10299431mm 479231nun 479831mm VINTAGE RACING TIRE VWTAGE PERFORMANCE TIRE WNTAGE SUCK RACING TIRE WMTAGE DRIFT TIRE 26m,n D COMPOUND D COMPOUND D COMPOUND TYPE B PNEU COURSE COLLECTION 26mm VINTAGE PERFORMANCE REFEN WNTAGE SUCK RACING REIFEN...
Seite 52
hpi•racing &re« 19 Wläm tO&1 Way 755-1 311# Rod, Kehan Park (949) 753-109 431-3121 JANN KzrW1an,&rvSu, 215312 +441283229400 053-432-6161 (+86) 512-50320780 (888).%94474...