Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Instruction
Manual
@Bauanleitung
Manuel
de montage
0000000
00000000
Q
000000000
Q
0000000
p Q
oooooaoooo
aaaaaaooo
aaaooaoooo
aaooaaooo
0000000000
000000000
0000000000
00000000
00
DO
06
0
00
0
oo
o
æGHz
RADIO
oooaoooo
000000000
000000000
o p 0000000
000000000
O O OOO
000000000
Dooaooooo
00000
0000
Do a oooooo
0000000
SYSTEM
hpi•racing
RTR E-FIRESTæ?M
nux
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HPI Racing E-FIRESTROM flux

  • Seite 1 Instruction Manual @Bauanleitung Manuel de montage oooaoooo 0000000 000000000 00000000 000000000 000000000 o p 0000000 0000000 000000000 oooooaoooo aaaaaaooo O O OOO aaaooaoooo 000000000 aaooaaooo Dooaooooo 0000000000 00000 0000 000000000 Do a oooooo 0000000000 0000000 00000000 æGHz RADIO SYSTEM hpi•racing RTR E-FIRESTæ?M...
  • Seite 2 Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Konfrolle gerät 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING en&chieden haben ist regelmäßige Wartung nötjg. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen. Hinweise •Geben...
  • Seite 3: Warnhinweise

    @Merci O Merci d'avoirchoisi ce pmduit HPI Racing ! Ce kit a été conqu pour étre amusant conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les pefformances. Le manuel d'utilisation qui est enfre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    @Contents Overview Start Up Guide Charging Battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Drive Shaft & Wheel Axle Maintenance Motor and Pinion Gear Replacement Transmission Maintenance Shock Maintenance Radio Maintenance Pans Reference Exploded View...
  • Seite 5 @Table matiéres Tawe dB maües d'ensemble Guide de démarrage Chargement de la batterie Réglages avant le démarrage Procédures de fonctionnement du véhicule radio.commandé Dépannage Entretien Entretien du chåssis Entretien roues Entretien du cardan arriére et de Pessieu de roue Remplacement du moteur et du pignon Entretien...
  • Seite 6: Overview Übersicht

    Overview Vue d'ensemble Übersicht Components Composants Komponenten Radio confr•ol Ferngesteuertes Modell-auto Voiture radio-commandée Transmitter Parts Bag Sachet de pieces détachéæ Éléments inclus Enthaltenes Werkzeug Included Items Allen wrench Inbusschluessel Cross Wrench Clé Allen 7XAL.•y5- Clé en cnix (4)Z904 Equipment Needed Equipement nécessaire Benötigtes...
  • Seite 7: Start Up Guide

    Guide de démarrage Start up Guide Die ersten Schritte 75— Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge de la batterie motrice Cautions Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. If you do not use special charger for Nickel Metal Hydride batteries, The batteries...
  • Seite 8: Preparing The Chassis

    Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo Mien in France, switch France mode Stellen Sie den Modus-Schalter in Frankreich Lorsque vousétesenFrance, passezenmodeFrance HPI Racing Switch factory setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo tool EinsteIl-Schlüssel Outil de réglage Attention Achtung P.30 Attention Switching modes clears binding and fail safe.
  • Seite 9 Battery installation Einbaudes Fahrakkus Miseen place de la batterie The speed convol has 2types modes to choose from on w hich type of b attery you=ßiWi and Lipo). Setup Caution Wamhinweise Der Reglerbesitzt 2 Akkumodi, die Sie, nach den von Ihnen —tzten Akkus, auswählen können...
  • Seite 10 ESC Setup ESC Setup Calibration du contröleurélectroniquedevitesse You must setup the ESC before running the first time. After the initial setup, it is not required before every run. Please read through the instrucüonsand getfamiliarwiththeprocedurebefore starting setup. The setup process moves quickly, and it will help you to be ready for each step.
  • Seite 11 ESC setup procedure Reglg contröleur électroniqu de vitesse Move trigger to full brake po- Release triggerallowing it to return to neutral position. Make sure transmitter is on. Hold Full throttle while connecting battery. You will hear a short series of tones sition and hold until you hear will hear a long series of tones followed by a two second pause, followed by a shott series of tones.
  • Seite 12 ARRÉT Attention After COnnector first then t-ansmitter. Achtung organg des Reglers erst den Akku ab und schalten Sie dann den Sender aus. Ziehen Attention Apres le réglage du contröleur de vitesse, débranchez le connecteur de la batterie d'abord, puis éteignez •...
  • Seite 13 FD liaht will flash and vehicle will not move. This means that the fail safe is working properly. Die LÖ blinkt und das Auto bewegt sich nicht. Dies bedeutet, dass das Fail-Safekomekt arbeitet La FD clignote et le véhicule ne bouge pas. Cela signifie que la sécurité fonctionne conectement fail safe is operating, the red LED will coninuously flash Wenn das Fail-Safe akiv...
  • Seite 14: Radio Control Car Operating Procedures

    Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé Umgang mit Femgesteuerten Modellautos Mettez lerécepteurenmarche(ON) y-y-EONICb*T0 Turn on Switch Schalten Sie den Schalter EIN. Antenna Antenne Antenne Extend ere antenna Ziehen Sie die Antenne Déployez l'antenne MARCHE Do not touch throttle If you hear a tone signal, the set-up of the speed control has been Den Gashebel...
  • Seite 15: Steering Trim Setup

    Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrjmmung Réglagedutrjm dedirection Turn steering trim to set tires in conpletely Steering Trim position. Len kungstrimmung Trim de direction Stellen Sie die Trimmung so ein, dass die Räder geradeaus Tournez Ie Dim de direcüon de faqon que les pneus soient dans une posmon P.28 completement centrée.
  • Seite 16: A Stoep - Riickwärts

    rottle Trigger Gächette d'accélération Gashebel Throttle Trim l/•sich das Atfto—,' the throtde trim until it stops. Gas-Trimmung stellenSiedie Gas-Trimmung so ein, tundas Auto zumStidstand zu Mngen. Trim d'accélération direction pour que la voiture arréte de bouger. I--•JVSLJL Reverse operation •A and B show the two ways to go in reverse. Rückwärts fahren OA und B zeigendie beidenMöglichkeiten rückwärtszu fahren.
  • Seite 17 TurningRICUnit Off AusschaItenderFemsteuerKomponenten Éteindrel'unitéde radio-commande A-fy3-otJDfi Unconnectbattay connectorfirst, turn off ffyou switchoff thetransmitterfirst beforetheRICcar,you maylose controlof theRC car. Attention Ziehen Sie erst den Akkustecker ab und schalten Sie dann den Falls Sie erst den Sender ausschalten und dann das Auto, kann es sein, dass Sie die Kontrolle Achtung Sender aus.
  • Seite 18: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung a —i d 75 If RC car does not move or you have no corwol, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte unten. Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le confröle, voyez ci-dessous.
  • Seite 19: Maintenance

    Maintenance Entretien Wartung Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht For maintenance schedule, refer to right side of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any par-É are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its Mon-nance.
  • Seite 20: Chassis Maintenance

    Necessary for Maintenance«Zur Wartung benötigtLNécessaire pour l'entretien 9062 (US,EU) Needle Nosed Pliers Side Cutters Allen wrench 9063 (JP) Spiæzange Seitenschneider Inbusschluessel Nitro Car CEaner Pinces becs longs Pince coupante latérale Clé Allen Nitro-CarReiniger Nettoyant Nitro Car 001, Qil Spray 01-Spray Vaporisateur Z901 Z904...
  • Seite 21: Wheel Maintenance

    Wheel Maintenance Entretien roues Wartung derReifen Instant Cement Sekun±nkleber Cross Wrench Make sure the tire is secure on üe wheel. Re-glue if necessary. Cdle instantanée Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sitzt Kleben Sie ihn wenn nötig nach Clé...
  • Seite 22: Motor And Pinion Gear Replacement

    Motor and Pinion Gear Replacement Remplacement du moteur et du pignon Tauschen Motors Ritzels Allen wrench Clé Allen Screw M&8nrn In busschtaube M2x8mm Vis téte cylin&ique M 2x8mm M2x8rrrn Z901 Z904 Z903 852110 1146 Firebolt 15TMotor Firebolt 15T Motor Motetr Do not use the motors with...
  • Seite 23: Transmission

    Transmission Maintenance Entretien de la transmission Wartung des Getriebes Allen wrench Clé Allen Screw M2x8mm Inb usschraube M 2x8mm Z950 tete c ydindråue M2x8mm Cross Wrench Clé en croix 852110 100322 0 1003220 1003220 86970 Z663 5x7x4 LOCk Nut M3 5Y7Y4&n Stoppm utter M3 RoncÉIle...
  • Seite 24 Allen wrench Inbusschluessel Clé Allen 6819 Z543 Silicone O-mng P-3 B uttm Screw M3x5mm Screw M3x10mm Silikon O-Ring P-3 Rot Flachkopfschraube M3x5mm Inbusschraube M3x10mm Ws tete roncÉ M3x5mm Ænt torique Ws tee cylincfrique M3xSmm Z164 Z904 Z903 Z085 6819 Rat Head Scr+V M3x15mm Silicone Ci-mng P-3 (Red) Senkkopfschra...
  • Seite 25 8021 Allen wrench Inbusschluessel Z852 Z264 Clé Allen 2x10mm E Clip E4nrn Wæh« 5x7xO.2rnm Pin 2x10mm E4mm Broche 2M Omm s 4nm e5x7xO.2mm 2x1(hm sx7xaanm Scree M3x30 Z901 Z904 Z903 Madenscfraube M&3Cnm Ws hallal sans M3x30mm Head Screw Z159 Inb usschraube M3x30nrn Ws ete cylindHque M3x30mm Thread Lock (Green)
  • Seite 26: Shock Maintenance

    Shock Maintenance Entretien amortisseurs Stoßdämpfer Z950 Allen wrench Cross Wænch Clé en cmix This step same for front and rear. Diese Schritte sind für vome und hinten identisch durchztfihren. Méme étape pour "avant et l'aniéæ. Front Rear Vome Hinten 1003280 Avant 707b 1003280...
  • Seite 27 Filling Oil Shocks 86029 BefüllenderDämpfer mit öl (13x&nm) Remplissage d'huile des amortisseurs (13x4mm) Mem&me ænortisswr (13x&nm) Move the shaft and dm-vnslow4y to remove all air 100317 Sie Kolbetd*Ængsam nach open und ±mit S?pck Oi!. (Availabl sepr*) raxe vers le haut et ves doucHnent pour faire panir toutes ks bulles Huiled'amottisseur ( Disponible séparément) Standard Setting...
  • Seite 28: Radio Maintenance

    Radio Maintenance Entretien de la radio RC-Anlage Steering Dual Rate Throttle Trim Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Gas-Trimmung Antenne Batterie Zustands-Anzeige Double déb't direcüon Trim d'accdéraåon Antenne Indicateur du niveau des piles tsed tlæ throtth Batteries Battaien Sind in Zum Einstellen der Gas Position.
  • Seite 29 Receiver and Setvo Empfänger und Servo Récepteur et servo V—7K Receiver Connections Anschluss des Empfängers Connexions du récepteur 106628 FLUX VEKTOR 4800Kv BRUSHLESS MOTOR FLUX VEKTOR 4800Kv BRUSHLESS MOTOR MOTEUR SANS BALAS FLUX VEKTOR VEKTOR CH2:106627 FLUX VAPOR BRUSHLESS WATERPROOF Electronic Contrdler ElekfrischerFahttenregler...
  • Seite 30: Binding And Fail Safe

    Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association etsécuritéintégrée &7xdJb€ Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. Binding and fail-safe is pre-set from the factory. DenEmpfänger s o programmieren, dasser dieSignalevongenaueinemSender e mpfängtSenderundEmpfänger s ind abWerkverbun±n. Programmaton d'un recepteur pour reconnaitre Ie code d'un émetteur spécifique.
  • Seite 31 Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglagedesécurité 7 xdJbtz—7tzy Cautions Any new binding of & receiver will clear the preset fail safe. Warnhinweise Jeder neu durchgeführte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-Einstellungen. Précautions Toute nouvelle associaüon enfre un émetteur et un récepteur annulera Ies réglages de la sécurité...
  • Seite 32: End Point Adjustment

    End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung/EPA Réglage de point de limite / EPAØ&E allow you to set fie limie of steering and throtde. Adjustnlent tool -Einstellung ertaubt es den Servoweg der Lenkung und von Gas/Bremse zu Einstell-Schlüssd Les réglages de point de limite vous permettent de fixer les limites de la direction et l'accéléraüon.
  • Seite 33 Auto-Lipo setting Auto-LipoModus Auto-LipPré-réglé Ifyou are using aLiPo b attery— itismandatory touse the Auto-LiPo setäng (Low v oltage cut-om. This Auto-Lipo is pre-set to ON from factoty. wdl shutdown the ESC when battery goes below a pre-set voltage to protect your battery from over- Auto-Lipo-Modusist ab Werkeingestellt.
  • Seite 34 SksWH, SE V&s, *vend Sk&n Lzsen SE Gastid Mtxås AN zu Skweden kurze r on#e hören, danach 2S*uün Pausg ronft1W de mteLED Haften S E weiter bßSE eiEIzve rotp Ton%e. Wd LEDü ARRETINE LED TOUTES TOUTES TOUTES JAUNE I-.JbFVfl—t yooo• "tooo- 513—7 0 00...
  • Seite 35: Pans Reference

    Parts Reference Référence des piéces Übersicht aller Teile Metal Parts Piéces métalliques Shown actual size Metall Teile raine réelle Z082 Z203 Hat Head Screw MU8mm Hæd M&6mm M3x6mm Z684 usschraube M3x&nm Senkkopfschraube M3x8mm Un terlagscheibe M3x6mm Hanged Lock Mit M4 Vis téte cylin&ique M3x6mm Vis tite '*ate M3x8mm Rondelle...
  • Seite 36 Piéces métalliques Metal Parts Shown actual size Metall Teile rée"e Z264 2x10mm 86917 e 87023 2x10mrn Broche 2x 10mm Diff Shaft 3x22mm Gear DiffAdjustment Spring Diffrni&i ehrner 3x22mm Kegeldiff Einstellfeder differentiel 3x22mm Ressott reglage differentiel ax22mm 869170 869170 Bevel Gear 13T 7x15xO.2mm Kegelrad 13Z 86947...
  • Seite 37: Plastic Parts

    Plastic Parts Piéces en plastique KunststoffTeile 7373-y5Jt—Y 100312 85206 85205 85209 85208 85054 85210 85207 85053 Anta-I na Pipe 85211 @ 852110 Tige d...
  • Seite 38 Plastic Parts Piéces en plastique KunststoffTeile 7373-y5Jt—Y 100326 100314 100318 o op o op 100328 100317 000000 PPPP0 100320 100325 100310 100311 ooooooooo oeooeoooo 100319 86946...
  • Seite 39 Rubber parts Piéces en caoutchouc Shown actual size Gummi Teile rame r-éelle 6819 86883 Silicone O-Ring P-3 (Red) Rubber Bump Sop 3x7x4mm Silikon O-Ring P-3 Rot Einfedem•eg 3x 7x4mm Joint torique silicone P-3 rouge Butee caoutchouc 3x7x4nm ax7x4mm 6163 7500 Tape Antenna Cap Doppelseitiges...
  • Seite 40 100317 100328 751061@326 00317 100318 85208 2538 86913 $902 2653 100318 '86897 100318 $207 1Ø317 86879 2543 100311 1003100 1@328 1@320 1Ø312 2354 4838 100310 100320 86905 2441 1Ø314 85319 $904 85319 8978 85210 0 100312 2354 100311 2100311 100311 IQ)311 $971 4838...
  • Seite 41 Rear Assembly Montage arriére Montage des Hecks 75106 100326 100317 Z653 Z538 1003 852080 Z653 Z543 Z150 0 Z150 0 Z546 100310 86969 86878 86971 4700 'z653 8021 100310 1003130 100310 100317 86969 86902 31003130 86897 Z264 8021 85207 0 868972 106211 4860 0...
  • Seite 43: Piéces Détachées

    Piéces détachées parts List Ersatzteilliste O Parts List ParÉ # Description Parts # Description 3052 SPLIT 5 TRUCK WHEEL (CHROME/2pcs) 87254 SHOCK SET 70-103mm (ASSEMBLED/2 SHOCKS) 4410 GROUND ASSAULT TIRE D COMPOUND (2.2in/2pcs) 87255 SHOCK SET 6787mm (ASSEMBLED/2 SHOCKS) 4453 FRONT LINE TIRE D COMPOUND (2.2inf102x53mm/2pcs) 100310...
  • Seite 44: Ersatzteileliste

    @Ersatzteileliste Numnw Beschreibung Nummer Beschreibung 3052 SPLIT 5 TRUCK FELGEN (CHROW2ST) 87254 DAEMPFERSET 70-103mm (MONTIERT/2ST/FlRESTORM) 4410 GROUND ASSAULT REFEN (D/2.2in/2ST) 87255 DAEMPFERSET 67-87mm (MONTIERTQST/FIRESTORM) 4453 FRONT LINE REIFEN (D/2.2in/102x53mm/2ST) 100310 KUGELKOPF SET (FIRESTORM) 4456 YOKOHAMA GEOLANDAR MIT REIFEN S COMPOUND (2ST) 100311 LENKHEBELTRAEGER...
  • Seite 45: Piéces Détachées

    O Piéces Piéces détachées Numéro Description Numéro Description 3052 JANTE CAMION SPLIT-5 (CHROMEE/2p.) 87254 JEU AMORTISSEURS 70-103mm (MONTESQ AMORTISSEURS) 4410 PNEU GROUND ASSAULT GOMME D (2.2pouces/2p.) 87255 JEU AMORTISSEURS 6787mm (MONTESQ AMORTISSEURS) 4453 PNEU FRONT LINE GOMME D (2.2pouces/102x53mm'2p.) 100310 JEU EMBOUT SPHERIQUE 4456...
  • Seite 46 3052 87254 osmm 4410 F(2.anæpcs) 87255 67—87mm 4453 F-34Y54t' (2.2in/102xS3rnm/2pcs) 100310 4456 M,'T (2pcs) 100311 6163 eonoomm (spcs) 100312 6819 F,'Spcs) 100313 — (6mm/73 •y5/20pcs) 75106 100314 85053 ( 12x70-1 osmmæpcs) 100317 85054 (1 ex67-87mm,'2pcs) 100318 85205 100319 85206 100320 85207 100322 85208...
  • Seite 47: Option Parts List

    Option Parts List Liste des piéces optionnelles Tuningteileliste 1151 100416 100419 80588 FLUX BRUSHLESS SYSTEM FLUX BRUSHLESS FLUX WARP 5700kV BRUSHLESS MOTOR ADJUSTABLE STABILITY CONTROL FLUX BRUSHLESS SYSTEM FLUX BRUSHLESS FLUX WARP 5700kV BRUSHLESS MOTOR SYSTEM,DRIFT ASSIST SYSTEME FLUX SANS BALAIS CONTR.
  • Seite 48 87256 100605 93485 104898 05 Degree ALUWNUM HUB CLAMP TYPE UNIVERSAL DRIVE SHAFT TITANIUM TURNBUCKLE M3x69nun 12mm (PURPLE) KARDAN TITAN-SPURSTANGE M3x69mm ALUMINUM REAR HUB CARRIER ENSEMBLE TRANSMISSION UNIVERSEL BIELLETTE TITANE HINTERES RADTRAEGER SET AL U ALU RADWTNEHMER ZUM KI-EMMEN ENS. PORTE MOYEU ARRIERE ALUMINUM "57 Maxesmm...
  • Seite 49 691717T 103192 104137 104138 691818T BALL DIFF SET (52 TOOTHDRIVE GEAR) TITANIUM TOP SHAFT 5x48,nm TITANIUM IDLER GEAR SHAFT 5x16m,n 691917T KUGELDIFFERENTIAL SET 52Z) TITAN OBERE GETRIEBEhELLE 5x48,mn TITAN GETRIEBEWELLE 5x16,nm EWR.52D) 6920 20T ENSEMBLE BILLES DIFF AXE GRAND AGNON 5x48m,n AXE AGNON FOU TITANE...
  • Seite 50 104657 104658 104659 104660 MOL YBDENUM SHOCK PARTS SERVO MOUNT HIGH PERFORMANCE HIGH PERFORMANCE (GRAY) FRONT SET (WI-WE) TRAILINGBLOCK SET (WHITE) SERVOHAL TER SET JEU MONTAGE SERVO MOL YBDEN DAEMPFERTEILE HOCHLEISTUNGS (GRAU) LENKHEBELTRAEGER SET (WEISS) LENKUNGSBLOCK JEU PIECES AMORTISSEUR MOLYBDENE ENS.
  • Seite 51 3045 WHITE 3050 WHITE 3060 m-ffTE 3080 WHITE 3046 BLACK 3051 BLACK 3061 BLACK 3081 BLACK 3047 CHROME 3052 CHROME 3062 CHROME 3082 SHINY CHROÆE 3048 GUN METAL 3053 GRAY 3083 MA CHROME CLASSIC KING WHEEL 3049 YELLOW' 3054 YELLOW 3084 BLACK CHROME CLASSIC KING...
  • Seite 52 EPI Etmpe '-P1 China hpi•racing 19 Wien 755-1 A&na 11Fu-yew Randi, 92610 USA ZIDusti (90) 753-1099 431-3121 JAMN Jargu, Chha 21513 (88) 349474 +441283229400 053432-616' (+86) 512-50320780...

Inhaltsverzeichnis