Inhaltszusammenfassung für HPI Racing E-Firestorm FLUX
Seite 1
truction Manual @Gauanleitun Manue demontage æGl-lz RADIO SYSTEM 08000 808000 OQÜZOCIO ooooao a a zoa o o Q aoo a ooooo 000000 000000 E.FIRESTORM 'OT FLUX VOI.2 115896...
Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Kontrolle gerät. 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING entschieden haben ist regelmäßige Wartung nötig. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen oder den Motor beschädigen. Hinweise...
Seite 3
@Merci OMerci d'avoirchoisi ce produit HPI Racing ! Ce kit a été concu pour étre amusant conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les peffomances. Le manuel d'utilisation qui est entre vos mains a été concu pour vous foumir des explications faciles å...
O Contents Sectim Cmtents Overview Start Up Guide Charging Battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Drive Shaft & Wheel Axle Maintenance Motor and Pinion Gear Replacement Transmission Maintenance Shock Maintenance Radio Maintenance Pans...
Seite 5
@Table matiéres Sectjm Table des matiéres d'ensemble Guide de démarrage Chargement de la batterie Réglages avant le démarrage Procédures de fonctionnement du véhicule radio-commandé Dépannage Entretien Entretien du chässis Entretien roues Entretien du cardan arriére et de Pessieu de roue Remplacement du moteur et du pignon...
Start up Guide Guide de démarrage Die ersten Schritte 75— Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge dela batterie motrice Cautions Do not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Hydride batteries. If you do not use the special charger for Nickel Metal Hydride batteries,...
Seite 8
Einlegen der Senderbatterien Mise en place des piles de l'émetteur Transmitter Battery Installation 101939 PLAZMA 1.5VA1ka1ine AA Battery PLAZMA 1.5V AA Trockenbatterien Piles alcalines AA PLAZMA 1.5V PLAZMA ,'0Yi'J— Do not mix batteries of different Vetwenden Sie immer Batterien g und Typs.
Seite 9
Battery installation Einbau des Fahrakkus Miseen place de la batterie J0yilJ—OEU poper battery isneed4tY% control correctly, your battery may explode, and LiPo)• for the Caution Warnhinweise Der Realer besitzt 2 Akkumodi die Sie nach den von Ihnen tzten Akkus, auswählen können (NiMh und LiPo). Der Akkutyp muss korrekieingestellt werden.
Seite 10
You can skip to page 15 if this is not your first time running the vehicle. Sie können zu Seite 15 weitergehen, wenn es nicht das erste Mal ist, dass Sie mit diesem Auto fahren. Vous pouvez aller directement å la page 15 si ce n'est pas la premiére fois que vous utilisez le véhicule.
Seite 11
Center throttle tint. Stellen Sie die Gas-Trimmung in die Mitte. Cent-ez le Mm d'accélération Good Batteries Low Batteries (Light Blinks) Batterien sind in Ordnung Leere Batterien Piles bonnes Piles faibles MARCHE...
Seite 12
Important You must setup the ESC before running the first Üme. After the initial setup, it is not required before every run. Sie müssen den Regler beim ersten Einsatz einstellen. Dieser Einstellvorgang ist danach nicht mehr beijedem Einschalten nötig. Wichtig ! nique de vitesse avant de Ie faire foncüonner pour la premiére fois.
Seite 13
Checking F ail S afe Operation ÜberprüfenderFail.SafeEinheit Vérification dufonctionnementdelasécuritéintégrée s car has abuilt- in fail safe system Ifthe r adio glitches, because of i nterference or t he c ar goes out the o peration before running. DiesesAuto ist mit einem Fail-SafeSystem ausgestattet. Falls die Funkverbindung gestört wird, zB. durch ÜbeHagerungenOderwenn das Autos außerhalb der Reichweite ist, schaltet das System auf Neutral und schützt das Auto.
Seite 14
ARRÉT ARRET Z684 Hanged Lock Nut M4 Stoppmutter Mit Hansch M' Ecrou Z352 Button Head Screw M3x8mm Flachkopfschraube M 3x8mm Vis téte ronde M3x8mm M3x8nyn 00060 000000 000* 86902 Whed Wash« 5x14x2nrn Felg*l Scheibe 5x14x 12mm Rondelle Jante 5x14x2mm sx 14x2r•rn 106211 Cross Wrench...
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé IJmgang mit Femgesteuerten Modellautos Turnon Switch Einschalten der RC-Anlage Allumage du systémeradio MARCHE Center throwe trim. Stellen Sie die Gas-Trimmung in die Mitte. Cent-ez le trim d'accélération Good Batteries Low Batteries (Light Blinks) Batterien sind in Ordnung Leere Batterien...
Seite 16
Checkingradiorange Überprüfen derReichweitederRC-Anlage Vérificatjondelaportéedusystémeradio To pmpeHy check ffe range, have a friend hold the mck and walk to the famest distance that you plan to operate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if then is any problem with the radio system.
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur Front Left tum Staight (tEutaI) Right turn Geradeaus (Neural) Nachrech& Nach links Vome Vers lagauche Tout droit (neutre) Versla droite Left tum Right tum Avant Nach links Nach rechts Vers lapuche Vers la droite Steering Dual Rate Lenkeinschlagsbegrenzung...
Seite 18
Practice Turning Kuwenfahren Entrainement au virage Install body and enjoy! Allow the car to cool down for 15 minutes between each run. When the caris runnin toward the driver, fre directions of the steering wheel are reversed. e you becom com%rtab driving your RC car, practice driving on atrack with p ylons.
Seite 19
Attention If any parts are damaged or missing, contact customer service. Falls Teile beschädigt sind Oder fehlen, kontaküeren Sie bitte die Serviceabteilung. Achtung Veuillez Si des pieces sont endommagées ou manquantes, veuillez contacter Ie service clieng. Attention Driving in Wet Conditions This HPI vehicle is designed to provide water protection...
Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung If RC car does not move or you have no control, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle haben, schauen Sie bitte untem Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le contröle, voyez ci-dessous.
Maintenance Entretien Wartung Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht For maintenance schedule, refer to right of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. If any parts are broken or damaged, repair or replace them before the next run. Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its perfonnance.
Wheel Maintenance Entretien roues Wartung derReifen Instant Cement Sekun±nkleber Cross Wrench Make sure the tire is secure on fie wheel. Re-glue if necessary. Colle instantanée Kreuzschlüssel Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge siät Kleben Sie ihn wenn nötig nach. Clé...
Shock Maintenance Entretien amortisseurs Stoßdämpfer Z950 Allen wrench Inbusschluessel Cross Wrench Clé Allen Kreuzschlüssel Clé en cmix This step same for front and rear. Diese Schritte sind für vome und hinten identisch durvhzuführen. Méme étape pour l'avant et l'aniére. Front Rear Vome Hinten...
Seite 29
Filling Oil Shocks 86029 BefüllenderDämpfer mit öl Shock (f &4mm) Remplissage d'huile des amortisseurs Move the shaft up and down slowly to remove all air bubbLs. Bewegen S iedieKolbenstange langsam nachOben 100317 0 100317 0 und unten, damit Luftblasen entwetchen können. Shock Oil (Available sepa Dämpfer öl...
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-Anlage Steering Dual Rate Steering Trim Throttle Trim Lenkeinschlagsbegrenzung Lenkungs-Trimmung Gas-Trimmung Double débit direction Trim de direcüon Trim d'accéléraüon To be used for t'æ steering. To be used fw CenteHna tlæ thmtde. ZumEinstellen Lenkeinschlags. Gera&auslauf einzustellen.
Receiver and Sento Empfängerund Sewo Récepteur et servo Cooling. f an Receiver Connections CH2:112851 FLUX EMH-3S BRUSHLESS Anschluss des Empfängers ventilateur de refroidissement FLUX EMI+3S BRUSHLESS Connexions du récepteur COWR.ELEC.WT.FLUXEMH.3SS NSBA FLUX EMH-3S Razeiver Switch EWAus Schalter Interrupteur durécepteur CHI: 104105 HPI SF-IOW Steering Servo...
Seite 32
Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association etsécurité intégrée —7 Programming a receiver to recognize the code of only one specific transmitter. DenEmpfängerso programmieren, dass er die Signale von genau einem Sender empfängt. Programmaüon d'un recepteur pour reconnaitre le code émetteur spécifique.
Seite 33
Radio Operation Check Überprüfen derRC-Anlage Vérificationdu fonctionnementde la radio To confirm that fail safe is working properly, the ESCwill go in to the neutral position and the vehicle will not move when you shut off the transmit- ter. See page 12 and check the Fad Safe function working properly. You do not need to repeat this procedure each Üme you run. Wenn das Fail-Safe korrekt arbeitet, Wird der Regler in die Neutralstellung...
Seite 34
Changing the Setup Ändem derEinstellungen Modifier le réglage If you are using a LiPo battery pack it is mandatory to use a Low voltage cut-offsetting. This will shut down the ESC when the battery goes below a pre-set voltage (3V per cell) to protect your battery from over-discharge and possible damage.
Seite 35
HAL TEN HAL TEN ENFONCÉ ENFONCÉ MARCHE VERT L.'YF Red Led Hashes For 4 Seconds. While switching on ESC hold down the setup button. Continue to hold the setup button while the LED's flash. Green Led Will Begin To Flash. Conünue to hold the setup button until the green LED's flash.
Seite 36
Programmable Mode Settings Réglages du mode programmation Programmierbare Modi TheESChas a number of programmable modes that can be altered to suit a variety of functions. Each set of green LED flashes,'beeprepresents the Programmable Mode (I flash = Running mode, 2 flashes = Drag brake Force and 3 flashes = Auto-lipo settings etc..) and each set of red LED flashes/beep represents that Modes value. See the table below for all the Programmable Modes and their values.
Seite 37
Program Modes Modes de programmation Programm Modi 7a53L-E—F RUNNING MODE w/Brake This offers forward and Brake only. FAHRMODUS FWD'REV/Brake - This mode offers Forward, Brake and Reva-se. Note, The Reverse function uses a soft start "Double click" function which will only allow MODE D'ALLUMAGE reverse to be activated once the motor has stoooed moving forward.
Parts Reference Référence des piéces Übersicht aller Teile JK—YB Metal Parts Piéces métalliques Shown actual size Metall Teile ra ine réeNe Z242 Z082 Z224 E2rnm Flat Head Screw M Mmm Washer E2mm E Clip Z54f SenkkoMschraube M3x8mm 3X8n E-cnp E4cnrn Circlips 2mm Cap Head Screv M3x&nm Vis téte plate M3x8mm...
Seite 39
Piéces métalliques Metal Parts Shown actual size Metall Teile ra We réelle 869170 Bevel Pignon coniaue Brodie monm 1 on-m 86917 0 86944 869170 Washer 7x15xa2tnm Idler Gear Unterlagschdbe 7x15xa&nm G Üiebezahnrad Bevel Gear 86943 0 Pignon fou composite Rondelle 7x15xo.2mm 86947 7x1Sx02mm...
Seite 40
Plastic Pans Piéces en plastique KunststoffTeile 7373-y5Jt—Y 100312 85206 85205 85209 85208 85054 85210 85207 85053 Z1500 An tama 852110 852110...
Seite 41
Plastic Pans Piéces en plastique KunststoffTeile 7373-y5Jt—Y 100326 100314 100318 oopoop 100328 0000 100317 000000 0000 P P 990 100320 100325 oo ( O 10211 100310 100311 100319...
Seite 42
Rubber parts Piéces en caoutchouc Shown actual size Gummi Teile rawe réeUe 6819 Silicone O.Ring P-3 (Red) Silikon O-Ring P-3 Rot Joint torique silicMe P-3 rouge 86029 Shock Diaphragrn (13x4mm) Daerrpf«mernW (13x4Zmm) 85212 Slipper Access Slipper Zugangs Ab±ckung CouvacJe acces 86898 X-Rirg 1.Wmm...
parts List Piéces détachées Ersatzteilliste OParts List Pans # Description Par& # Description 3094 Scorch 6-Spoke Wheel Black (221n/55X50Mm'2Pcs) 100317 Shock Cap And Preload Collar Set Ground Assault Tire D Compound (221n/2Pcs) 4410 100318 Shock Parts 4453 Front Line Tire D Compound (2_21n/102X53Mm/2Pcs) 100319 Front Bulkhead 6163...
Option Parts List Liste des piéces optionnelles Tuningteileliste 4410 D COMPOUND 4450 PRO COWOUND 4860 S COMPOUND 4411 S COMPOUND 4451 M COMPOUND YOKOHAMA GEOLANDAR WT TIRE S DIRT BONZ TIRE COMPOUND DIRT BONZ JR REIFEN GROUND ASSAULT TIRE TRUCK V GROOVE TIRE PNEUS...
Seite 55
106768 106767 101830 FLUX VEKTOR 4000Kv BRUSHLESS MOTOR FLUX VAPOR FLUX PRO COMPETITION ELECTRONIC SPEED CONTROL FLUX VEKTOR 4000Kv BRUSHLESS MOTOR WATERPROOF SPEED CONTROL FLUX PRO COMPETITION MOTEUR SANS BALAS FLUX VEKTOR 4000Kv FLUX VAPOR PRO FAHRTENREGLER ELEKTROMSCHER FAHRTENREGLER (WASSERDICHT) FLUX VEKTOR 4000Kv33YLÄE—5—...
Seite 56
Numéro de Série www.hp&adtv.com www.hp&ad'*.co.» HPI Rachg IN HPI Eurcpe HPI Japan HPI Chha hpi•racing 70 Icon f 05. f Guanghua Rd Foothil Rar-ch, CA 92610 USA Swa&mte, Mnarni-ku, Harmrnatsu-shi Mnhang Didri;t, 5arvhai (949)753-109 DEI' Shtuoka.ken 435-0028 JAPAN China 201108 (88' 3494474 +44 1283 2294m 053689-3770...