Sie den Empfänger aus, dann erst den Sender. Dies verhindert, dass das Auto außer Konfrolle gerät 'Nach dem Fahren mit dem HPI RACING enÉchieden haben ist regelmäßige Wartung nöåg. Dies nicht zu tun, kann den Verschleiß erhöhen Oder den Motor beschMigen. Hinweise •Geben...
Seite 3
@Merci • Merci d'avoirchoisi ce ptoduit HPI Racing ! Ce kit a été conqu pour étre amusant conduire, et utilise des piéces de la plus haute qualité pour la longévité et les pefformances. Le manuel d'utilisation qui est enfre vos mains a été conqu pour vous foumir des explications faciles å...
@Contents Overview Start Up Guide Charging Battery Setup Before Starting Radio Control Car Operating Procedures Trouble Shooting Maintenance Chassis Maintenance Wheel Maintenance Drive Shaft & Wheel Axle Maintenance Motor and Pinion Gear Replacement Transmission Maintenance Shock Maintenance Radio Maintenance Pans Reference Exploded View...
Seite 5
@Table matiéres Sect*" Tawe dB rnü•res d'ensemble Guide de démarrage Chargement de la batterie Réglages avant le démarrage Procédures de fonctionnement du véhicule radio-commandé Dépannage Entretien Entretien du chåssis Entretien roues Entretien du cardan arriére et de ressieu de roue Remplacement du moteur et du pignon...
Guide de démarrage Stan Up Guide Die ersten Schritte Charging Battery Chargement de la batterie Laden Fahrakkus Charging The Drive Battery Laden des Fahrakkus Recharge de la batterie motrice Cautions not use Nickel Cadmium battery charger for Nickel Metal Hydride batteries. ff you not use üe spæial charger for Nickel Metal Hydride bareries, The batteries will be damaged.
Préparation de l'émetteur Transmitter Preparation Vorberejtung des Senders Reverse Switch Servowegschalter Commutateur d'inversion Switch factory• setting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du sm•o Mode Switch Modus-Schalter Commutateur de mode HPI P..ang Switch factory seting. Standard Einstellungen Réglages d'usine du servo When in France, switch France mode Stellen Sie den Modus-Schalter in Frankreich...
Seite 9
Battery installation EinbaudesFahrakkus Miseen place de la batterie Caution for fie battery is næded. If not seüw your speed contd correctly, your useless. Wamhinweise Der Regler besitzt 3 Akkumodi, die Sie, nach den von Ihnen Akkus, auswählenkönnen (NiMh,LiPo und LiFei Akkutyp Précautions Wenn Sie dies nichttun, kann...
Radio Control Car Operating Procedures Procédures de fonctionnement véhicule radio-commandé Umgang mit Femgesteuerten Modellautos Extend the antenna Ziehen Sie die Antenneaus. Déployez l'antenne Antenna Antenne Antenne Extend the antenna Ziehen Sie die Antenne aus Déployez I'antenne Center fr•otde trim. Stellen Sie die Gas-Trimmung die Mitte Cenü•ez le tim d'accélération...
Seite 11
Checkingradiorange Überprüfen derReichweitederRC-Anlage Vérificationdelaportéedu systémeradio NfFJfiE—ome To properl check the range, have afriend hold t he truck a nd walk tothe famest distance that you. tooperate your model. Operate the controls to make sure the model responds correctly. Do not operate the model if there is any problem radio system.
Seite 12
Checking FailSafeOperation Ü berprüfenderFail•SafeEinheit Vérification dufonctionnementdelasécuritéintégrée 714Jbt2—7ØöfFRÆ This car has a built-in fail safe system. Ifthe radio glitches, because of interference or the car goes out of range, the servo will apply fie brakes to protect your car. The fail safe system has been setup at the factory, but you should become familiar wifi the function of the fail safe and check the operation before running. Dieses Auto ist von Werk aus mit einer Fail-Safe Einheit ausgestattet Falls es zu Empfangsproblemen kommt, weil Funkstörungen auftreten oder das Auto die Reichweite des Senders vertäßt, Wird das Auto automatisch...
Seite 13
ARRÉT MARCHE MARCHE Turn on transmitter. Turn off transmittff. Schaften Sender Schaften sie den Sender aus. Éteignez I'émetteur. Mettez l'émetteur en marche. on a stand. Stellen Sie das Auto auf eine Box. Mettez la voiture sur un support. LED light will flash and vehicle will not move. This means that the fail safe is working property. Die LED blinkt und das Auto bewegt sich nicht Dies bedeutet dass das Fail-Safe konekt...
Z352 Allen wrench Bu tton Head Screv M3x&nm Hachkopfscfraube M3x8mm Clé Allen Ws tae ronde M3x8mm Z684 86902 M3x&nm Goo o Cross Wrench Kreuzschlüssel Clé en croix 106211 86902 Z684 5x14xønm Hanged Lock Felgal Scheibe 5x14x12mm Mit Hmsch Jante 5x14xZnm Ecmu sx 14x2rm1 Transmitter...
Seite 15
ttle Trigger Gåchette d'accélération Gashebel Throttle Trim {<ichdas Afto—,' trim until it stops. Gas- Trimmung stellenSiedie Gas-Trimmung so ein, tundas Auto zumStillstandzu tringen. Trim d'accélération voiture direction pour que la voiture atréte de Reverse operation •A and B show the two ways to go in reverse. Rückwärts fahren OA und B zeigendie beidenMöglichkeiten rückwärtszu fahren.
Seite 16
TurningR/ClJniTOff AusschaltenderFernsteuerKomponenten Éteindrel'unité deradio-commande 7.4 y3-otJDfi Tarn off receive-fist, then tum ffyou switchoff thetransmitterfirst beforetheRC car,you maylose controlof theRC car. Attention F?lls Sie erst den Sender ausschalten unddann dasAuto, kann essein, dass Sie Kontrolle Achtung Attention Si vous éteignezl'émetteuravantIe véhicute,vouspourriezperdrele contröle voÜevéhicule rado•commandé.
Trouble Shooting Dépannage Fehlerbehebung ELEC-rrmc If RC car does not move or you have no corwol, see below. Falls sich das Auto nicht bewegt, Oder Sie nicht mehr die Kontrolle schauen Sie bitte Si le véhicule télécommandé ne bouge pas ou si vous n'en avez pas le confröle, voyez ci-dessous.
Maintenance Entretien Wartung 2W•O Maintenance Chart Tableau d'entretien Wartungs-Übersicht schedule, refer to right of the chart. After running, clean the chassis and check all moving parts for damage. ff any pat# are broken or damaged, repair or replace them before the next run-Regular maintenance is necessary to prevent damage to the car and maintain its performance.
Wheel Maintenance Entretien roues Wartung derReifen Insätlt Cement Sekun±nkleber Cross Wrench Make sure the tire is secure on fie wheel. Re-glue if necessary. Cdle instantanée Achten Sie darauf, dass der Reifen fest auf der Felge sim Kleben Sie ihn wenn nach Clé...
Motor and Pinion Gear Replacement Remplacement du moteur et du pignon Tauschen Motors Ritzels Allen wrench Clé Allen z.411 Screw M&8nrn In busschraube M2x8mm Vis téte cylin&ique M2x8mm M2x8rrrn Z901 Z904 Z903 852110 1146 Firebolt 15TMotor Firebolt 15T Motor Motetr Do not use ere motors wifi less than...
Shock Maintenance Entretien amortisseurs Stoßdämpfer Allen wrench Cross Wænch Kreuzschlüssel Clé en cmix This step same for front and rear. Diese Schritte sind für vome und hinten identisch durchzuführen. Méme étape pour "avant et l'arriére. Front Rear Vome Hinten 1003280 Avant 1003280 1033280...
Seite 26
Filling Oil Shocks 86029 BefüllenderDämpfer mit öl (13x&nm) Daernpfern=an (f 3 x4mn2nm) Remplissage d'huile des amortisseurs Move the shaft and down slow4y to remove au air 1003170 1003170 nach open umi &mit Shock Oil (Available separa vers le haut et vas Dämpferöl (Separat erhältli pour fain partir toutes Es bulles.
Radio Maintenance Entretien de la radio RC-Anlage Steering Dual Rae Throttle Trim Antenna Battery Level Indicator Lenkeinschlagsbegrenzung Gas-Trimmung Antenne Batterie Zustands-Anzeige Double déb't de direction Trim Antenne du niveau des piles tsed for CenteHna the throttle Batteries Zum Einstellen der GasPosition. Batteien A utiliser pour régler le fonctionnement l'accé&ation.
Seite 28
Receiver and Sewo Empfänger und Servo Récepteur et servo V—7K Receiver Connections Anschluss des Empfängers Connexions du récepteur CH2.•f05906 HPI sc-15WP Electronic -Spæ•iConü•dler Hektrischer Fahrtenregler Contröleur de vitesse dectroniqtæ Yenow Jaune CHI: CH2• CHI: 104105 Blau HPI SF-IOW Servo Switch Sewo de (frection EWAus...
Seite 29
Binding and Fail Safe Verbinden und Fail-Safe Association et sécuritéintégrée &7xdJbtz Programming a receiver to recogtlüe the code of only one specific transmitter. Binding and fail-safe is pre-set from the factory. DenEmpfänger s o progratnmieren, dasser dieSignalevongenaueinemSender e mpfängtSenderundEmpfänger s ind ab verbun±m Programmaton d'un recepteur pour reconnaitre...
Fail Safe Setup Fail-Safe Einstellvorgang Réglage desécurité Cautions binding of tansmitter & receiver will clear the preset fail safe. Warnhinweise neu durchgeführte Verbindungsvorgang löscht die Fail-Safe-EinstelIungen. Précautions Toute nouvelle association entre un émetteur et un récepteur annulera les réglages la sécunté Turn the power switch to the ON posmon on the fransmitter.
End Point Adjustment / EPA Endpunkt Einstellung/EPA Réglage de point delimite / EPAØEE allow you to set limits of steering and throWe. Adjustntent tool -Einstellung eHaubt es den Setvoweg der Lenkung und von Gas/Bremse zu es réglages de point de limite vous permettent de fixer les limites de la direction et l'accélérafion.
Seite 32
Choose Battery Mode Auswählen des Akkumodus Choisissez le mode de la batterie —DNR Caution Warnhinweise Précautions bater isneede Ifdo not setup your speed control correcdy, your battery may e xpr swell, smor,uor become useless. Der Regler besiüt 3 Akkumodi, die Sie, nach den von Ihnen eingesetzten Akkus, auswählen können (NiMh, LiPo und LiFe). Der Akkutyp muss korrekt eingestellt werden.
Seite 33
ESC Setting Mode Einstellen derRegler-Modi Choisissez lemodederéglage There are four setting modes to choose from battery type, reverce power, start power and drag brake. Use fully charged battery. Es gibt vier einstellbare Modi: Akkutyp, Rückwärg-æschwindigkeit, Anfahr-Power und Motorbremse. Verwenden Sie nur vollständig geladene Akkus. Utilisez une batterie entiérement chargée.
Seite 34
Parameter Adjustment Contents ÜbersjchtdereinstellbarenModi Contenu du réglage des paramétres Battery Type Akkutyp Type de batterie Beep x1 Red LED xl Beep xl Beep x2 Beep x3 Green LED xl Green LED x2_ Green LED x3 NiMH battery mode. Lipo battery mode. LiFe battery mode.
Parts Reference Référence des piéces Übersicht allerTeile JK—YB Metal Parts Piéces métalliques Shown actual siie Metall Telle raille réeNe Z082 Z203 Flat Head Screw M3x8mm Head Screw M3x6mm Washer M3x6mm Z684 Inbusschraube M3x6mm Senkkopfschraube M3x8mnj Unterlagscheibe M3x6mm Flanged Lock Nut M4 Vis téte plate M3x8mm Vis téte cylindrique M3x6mm...
Seite 36
Piéces métalliques Metal Parts Shown actual size Metall Teile raide réeUe Z264 2x10mm 86917 e 87023 Pin momm Broche 2x 10mm Diff Shaft 3x22mm Gear DiffAdjustment Spring Diffrnmehmer 3x22mm Kegeldiff Einstelffeder 2x10mrn differentiel 3x 22mm Ressott reglage differentiel axeemm 869170 86917 0 Bevel Gear 13T...
Seite 37
Plastic Parts Piéces en plastique KunststoffTeile 100312 85206 85205 85209 85208 85054 85210 85207 85053 Z1500 Anta-Ina Pipe 852110 852110 Tige d...
Seite 38
Plastic Parts Piéces en plastique KunststoffTeile 100326 100314 100318 0 020 0 030 100328 100317 000000 P P PPO 100320 100325 100310 100311 ooooooooo oeooooooo 100319 86946...
Seite 39
Rubber parts Piéces en caoutchouc Shown actual size Gummi Teile rame réeUe 6819 86883 Silicone O-Ring P-3 (Red) Rubber Bump S bp 3x7x4mm Silikon ORing P-3 Rot Einfederweg 3x 7x4mm Joint torique silicone P-3 touge Butee 3x7x4nm ax7x4rnm 6163 Z150@ Tape Antenna Cap Doppelseitiges...
Option Parts List Liste des piéces optionnelles Tuningteileliste 1151 100416 100419 80588 FLUX BRUSHLESS SYSTEM FLUX BRUSHLESS FLUX WARP 5700kV BRUSHLESS MOTOR ADJUSTABLE STABILITY CONTROL FLUX BRUSHLESS SYSTEM FLUX BRUSHLESS FLUX WARP 5700kV BRUSHLESS MOTOR SYSTEMORIFT ASSIST SYSTEME FLUX SANS BALAS CONTR.
Seite 48
87256 IN605 104898 0.5Degree ALUWNUM HEX HUB CLAMP TYPE UNIVERSAL DRIVE SHAFT TITANIUM TURNBUCKLE 12mm (PURPLE) KARDAN TITAN-SPURSTANGE M3x69mm ALUMINUM REAR HUB CARRIER ENSEMBLE TRANSMISSION UNIVERSEL BIELLETTE M3x69m,n HINTERES RADTRAEGER SET ALU ALU RADWTNEHMER ZUM KLEBWEN ENS. PORTE MOYEU ARRIERE ALUMINUM Maxegmm 12mm (LILA)
Seite 50
104657 104658 104659 104660 MOLYBDENUM SHOCK PARTS SERVO MOUNT HIGH PERFORMANCE PERFORMANCE (GRAY) FRONT UPRIGHTSET(WHITE) TRAILINGBLOCK SET (WI-UTE) SERVOHALTER JEU MONTAGE MOL YBDEN DAEMPFERTEILE HOCHLHSTUNGS (GRAU) LENKHEBELTRAEGER SET (WEISS) LENKUNGSBLOCK JEU PIECES AMORTISSEUR MOLYBDENE ENS. MONTANTAVANT ENS. PALER ARRIERE (GRIS) HAUTE PERFORMANCE(BLANC) HAUTE PERFORMANCE(BLANC) H5L.—)
Seite 51
3045 m-IITE 3050 WHITE 3060 WHITE 3080 WHITE 3046 BLACK 3051 BLACK 3061 BLACK 3081 BLACK 3047 CHROME 3052 CHROME 3062 CHROME 3082 SHINY CHROåE 3048 GUN BETAL 3053 GRAY 3083 MATTE CHROME CLASSIC KING WHEEL 3049 YELLOW 3054 YELLOW 3084 BLACK CHROME CLASSIC KING...
Seite 52
hpi•racing JapM 70 lcm 19 Wlhrn 755- f 311# Rod, 92610 USA Kehan Park '€aWku, (949) 753-100 431-3121 JANN KtmSB'1, &rvSu, alba 21532 +441283229400 053-432-6161 (+86) 512-5020780 ß88) 3494474...