Baterije
• Uporabljati alkalne baterije za boljše in daljše delovanje.
• Uporabljati samo baterije,ki so priporočene za ta izdelek.
• Baterije naj menja samo odrasla oseba.
• Bodite pozorni, da so baterije pravilno vstavljene.
• Uporabljajte samo baterije istega tipa. Ne mešajte novih in starih baterij.
• Ne povzročajte kratkega stika med napajalnimi priključki.
• Ko vozilo ni v uporabi ga izklopite in odstranite vse baterije, če v uporabi ne bo dlje časa.
• Ne mešajte alkalnih baterij in baterij za polnjenje.
• Ne polnite baterij, ki niso za polnjenje.
• Izrabljene baterije odvrzite na za to predvideno mesto.
• Baterije ne puščajte v bližini ognja, ker jih lahko raznese, ali začnejo puščati.
• V primeru, da voda zoči predalček za baterije, ga posušite s suho krpo.
• Baterije pred polnjenjem odstranite iz vozila.
• Če uporabljate baterije za polnjenje, jih polnite samo v nadzoru odrasle osebe.
Priprava
Priložene baterije so predvidene le za ponazoritve v trgovini.
Vstavljene baterije so le za predstavitev v trgovini.Baterije zamenjajte pred prvo uporabo.
Baterije naj pravilno vstavi odrasla oseba.
1. Stikalo postavite v položaj "OFF" (Fig. 1)
2. Predalček za baterije odprite z izvijačem
3. Ko baterije vstavljate bodite pozirni na pravi pol baterije 3 x 1.5V AA (LR06).
4. privijte pokrovček nazaj preko baterij, ko bodo lete vstavljene. (Fig. 2)
5. Stikalo dajte v položaj "ON" (Fig. 1)
Funkcija
Pribor BABY born® Interactive deluje v skladu s predpisi, če je stikalo "ON/OFF/Try Me" v položaju "ON".
Pomembno
Preden se začneš igrati z interaktivnimi funkcijami, prosimo, stisni enega izmed ušes ali pa posedi svojo
lutko BABY born® Interactive v sedlo.
Interakcija z BABY born® Interactive
Prosimo, upoštevaj, da naslednje funkcije delujejo le pri tvoji novi interaktivni lutki BABY born®. To prepoznaš po
"interaktivni oznaki" na embalaži.
Vse razlage se nahajajo na sprednji strani.
Interaktivne funkcije:
Če pride lutka
• od spredaj, se zasliši, kako konj je korenje.
• z desne strani, se zasliši zvok rezgetanja.
• z leve strani, se zasliši najljubša konjeva pesmica BABY born®.
Prosimo, upoštevajte: V primeru, da je lutka preblizu eni stranici, se lahko zgodi, da se dodatno aktivirajo tudi zvoki
z nasprotne strani (hkrati rezgetanje in najljubša konjeva pesmica BABY born®).
Ročno upravljanje:
• Stisni desno uho in zasliši se rezgetanje.
• Stisni levo uho in zasliši se, kako konj je korenje.
• Če posedeš lutko na konja, začne konj teči in zasliši se zvok enakomernega teka in rezgetanja.
Stanje pripravljenosti:
Vsakič ko se več kot dve minuti ne igraš s konjem BABY born® Interactive, le-ta preide v varčni način delovanja. Za
ponovno aktiviranje konja BABY born® Interactive, prosimo, stisni eno izmed ušes ali pa posedi svojo lutko BABY
born® v sedlo.
Stikalo Try Me:
Za kratko ponazoritev različnih zvočnih funkcij in funkcije premikanja, stisni desno uho.
Način delovanja "Try Me" deluje v skladu s predpisi, če je stikalo "ON/OFF/Try Me" v položaju "Try me".
Dodatne informacije se nahajajo na spletni strani www.baby-born.com (potrebna spletna povezava).
Čiščenje
Pribor BABY born® Interactive se lahko očisti z vlažno (ne mokro!) krpo. Prosimo, zagotovite, da elektronika ne bo
mokra in da vlaga ne prodre v baterijski predal.
Zapf Creation AG izjavlja, da je pri tem izdelku potrebno upoštevati zahtevane predpostavke in druge
27