hinniken.
Stand-by: Als je 2 minuten niet met je BABY born® Interactive Paard hebt gespeeld, schakelt hij automatisch in de
stand-by-modus. Om BABY born® Interactive Paard weer te activeren, knijp je in een van de oren of je zet je BABY
born® pop op het zadel.
Try me:
Knijp in het rechter oor voor een korte demonstratie van de verschillende geluiden en test de loopfunctie van het
paard.
De Try me modus functioneert alleen correct als de knop ON/OFF/Try Me op Try me is gezet.
Als meer gedetailleerde informatie gewenst is, ga dan naar www.baby-born.com (Internet aansluiting nodig).
Reiniging
De BABY born® Interactieve accessoires kunnen worden gereinigd met een vochtig (niet nat) doekje. Let erop dat
er geen vocht in de elektronica of in het batterijvakje dringt.
Zapf Creation AG verklaart hierbij dat dit product overeenkomt met de essentiële eisen en andere
bepalingen van de richtlijn 1999/5/EC. Voor meer informatie, zie Zapf Creation adressen hieronder.
Weggooien volgens WEEE (Richtlijnen met betrekking tot oude elektrische en elektronische toestellen)
Alle producten die het teken van een doorgestreepte vuilnisbak hebben, mogen niet meer worden meegegeven
met ongesorteerd huisvuil. Het moet gescheiden worden ingezameld. De recycling organisaties hebben hiervoor
verzamelplaatsen ingericht waar oude toestellen uit private huishoudens gratis worden aangenomen.
Als men deze toestellen niet op de juiste manier weggooit, kunnen gevaarlijke stoffen uit elektrische en
elektronische toestellen in het milieu terechtkomen.
Chers Parents,
Nous vous remercions pour l'achat de votre cheval BABY born® Interactive. Le cheval BABY born® Interactive a la
même apparence qu'un vrai cheval sur lequel BABY born® peut chevaucher.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice avant la première utilisation et de la conserver avec
l'emballage.
À noter
L'article doit être paramétré et lavé par un adulte.
Évitez les saletés.
N'utilisez que des accessoires appropriés BABY born®.
A propos des piles / batteries rechargeables
• Utiliser des piles alcalines pour une meilleure performance et une durée de vie plus longue.
• Utiliser uniquement le type de piles recommandé pour le produit.
• Les piles doivent être remplacées uniquement par un adulte.
• Insérer les piles selon la polarité correcte (+ et -).
• Ne pas mélanger différentes sortes de piles ou des anciennes piles avec des neuves.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Lorsque le produit n'est pas utilise pendant une longue période, tourner le bouton sur la position "OFF" pour
une durée de vie plus longue des piles. Nous recommandons également de retirer les piles afin de prévenir
toute fuite éventuelle qui pourrait endommager le produit.
• Ne pas mélanger les piles rechargeables et les piles non rechargeables.
• Ne pas des recharger des piles non rechargeables.
• Les piles usées doivent être retirées du jouet et déposées dans un point de collecte prévu à cet effet.
• Conservez les piles loin d'une source de chaleur car elles pourraient fondre ou exploser.
• Si de l'eau rentre dans le compartiment à piles, le sécher avec un tissu sec.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées.
• Les piles rechargeables doivent être rechargées uniquement sous la surveillance d'un adulte.
Préparation
Les piles fournies sont uniquement prévues pour être utilisées pour la démonstration en vente.
Les piles doivent être installées uniquement par un adulte comme ce qui suit:
1. Mettre le bouton situé sur le compartiment des piles sur "OFF". (Fig. 1)
2. Utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles.
3. Insérer 3 x 1.5V AA (LR06) piles. Vérifiez si la polarité est bien respectée.
4. Revissez le couvercle du compartiment à piles. (Fig. 2)
5. Mettre le bouton situé sur le compartiment des piles sur "ON". (Fig. 1)
FR
6